Hvað þýðir Faden í Þýska?
Hver er merking orðsins Faden í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Faden í Þýska.
Orðið Faden í Þýska þýðir faðmur, þráður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Faden
faðmurnoun |
þráðurnoun Zwischen dem Ofen und der Pfeife glimmt einen Augenblick lang ein hauchdünner, orangeroter Faden auf. Fíngerður, glóandi þráður sést um stutta stund milli ofnsins og pípunnar og hverfur svo. |
Sjá fleiri dæmi
Auf seinem Rücken und seinen Seiten er gekarrt mit sich herum Staub, Fäden, Haare und Reste von Lebensmitteln. Á bakinu og hliðum hann carted kring með honum ryk, þræði, hár, og leifar matvæla. |
* Gold, Silber, Kupfer, blauer Faden, verschiedene gefärbte Textilien, Widderfelle, Seehundsfelle und Akazienholz gehörten zu den Spenden für die Errichtung und die Ausstattung der Stiftshütte. * Gull, silfur, eir, blátt garn, ýmis lituð efni, hrútskinn, selskinn og akasíuviður voru meðal framlaganna til gerðar tjaldbúðarinnar og áhalda hennar. |
Doch bei Regen quillt der Faden auf, das Gewebe schließt sich und wird so wasserdicht. En þegar rignir þrútna þræðirnir og gera hana vatnsþétta. |
Wie ein armer Gefangener in seiner verdrehten gyves, Und mit einem seidenen Faden reißt ihn wieder zurück, Eins og lélegt fangi í brenglaður gyves hans, og með silki þráður plucks það aftur, |
Wie Sie sehen können, bedarf es mehr als eines einzelnen Fadens, um geistig den Teppich zu weben, der uns zum Jünger macht. Líkt og sjá má, þá krefst það meira en aðeins eins þráðs að vefa hinn andlega vefnað lærisveinsins. |
Für viele, die sich mit den Fakten auseinandergesetzt haben, steht eindeutig fest, dass Satan ein real existierendes, gefährliches Geistwesen ist, das in der Welt von heute die Fäden zieht. (Opinberunarbókin 12:9, 12) Eftir að hafa kynnt sér málið hafa margir komist að þeirri niðurstöðu að Satan sé hættuleg andavera sem hafi gríðarleg áhrif á allan heiminn. |
Obwohl die Fäden etwas Körperfremdes sind, dienen sie eine Zeitlang einem bestimmten Zweck. Þó að saumarnir séu aðskotahlutur í líkamanum þjóna þeir sínum tilgangi í takmarkaðan tíma. |
E i n e Lehre zieht sich wie ein roter Faden durch die ganze Geschichte: das Scheitern der menschlichen Herrschaft. Það sem óneitanlega má læra af sögunni eru síendurtekin mistök mannlegra stjórna. |
Die Linie der Könige hängt an einem seidenen Faden. Ætt konunganna hangir á bláşræği, |
Wissen Sie, Nadel und Faden, Sägemehl. Nálar, tvinni, sag. |
Gemäß der Encyclopædia Britannica läuft eine dickflüssige Masse, ein Protein, durch winzige Röhrchen im Körper der Spinne. Diese Flüssigkeit wird durch eine Veränderung der Proteinmoleküle in einen Faden umgewandelt. Að sögn alfræðibókarinnar Encyclopædia Britannica verður það til úr seigfljótandi prótíni sem rennur um agnarsmáar pípur í búk köngulóarinnar og breytist í fast efni við endurröðun á prótínsameindunum. |
Ich brauche nur Nadel und Faden. Ég ūarf bara nál og tvinna. |
Ohne Gewürze kann gesunde Nahrung fad und unappetitlich sein. Kryddlaus getur hollur matur verið bragðlaus og ólystugur. |
Eine allgemeine Sicherheitsregel in der Seefahrt ist, daß Schiffe mindestens 100 Faden oder 180 Meter tiefes Wasser erreichen sollen. Í siglingum gildir hin almenna öryggisregla að dýpi þurfi að vera að minnsta kosti 100 faðmar eða 180 metrar. |
5 Vergißt ein Koch bei der Zubereitung einer Mahlzeit das Salz, so kann sie derart fade schmecken, daß niemand sie gern ißt. 5 Þegar matreiðslumaður gleymir að salta það sem hann matbýr getur það orðið svo bragðdauft að fólk vilji ekki neyta þess. |
Durch all diese Vorschläge zieht sich ein gemeinsamer Faden: Erfüllen Sie Ihr Leben mit Dienst am Nächsten. Í öllum þessum tillögum er sameiginlegt þema: Fyllið líf ykkar af þjónustu við aðra. |
Und ein paar Mormonen laden wir zum Dinner ein.Essen fade Tomaten Boðið mormónum til kvöldverðar og étið bragðlausa tómata |
Man muss Richter Faden aus dem Weg schaffen und braucht einen Staatsanwalt, der den Mut hat, die Sache zu verfolgen. Beita Faden dķmara ūrũstingi og nķgu hugrakkan saksķknara til ađ sækja hann til saka. |
Kosmische Fäden Geimstrengir |
Auf einem Auge bin ich blind, kann kaum noch hören, bin tatterig und krieg Zuckungen und verlier ständig den Faden Ég er blindur á öðru auganu, heyri varla neitt, fæ skyndilega skjálfta og taugakippi og man aldrei hvað ég var að hugsa |
Über 40 Jahre lang hatte die Gefahr eines Atomkriegs bedrohlich über der Menschheit geschwebt, ähnlich wie ein Schwert, das an einem dünnen Faden aufgehängt ist. Í meira en 40 ár hafði kjarnorkustyrjöld vofað yfir mannkyninu eins og uppreitt sverð. |
Gleichen die Wurzeln eher einem faserigen Netz kleiner Fäden als einer Hauptwurzel mit Verzweigungen? Eru ræturnar flókið kerfi örsmárra trefja í stað þess að kvíslast út frá meginrót? |
Blauer Faden und purpurrötlich gefärbte Wolle (2. MOSE 26:1) Blár og rauður purpuri. – 2. Mósebók 26:1. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Faden í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.