Hvað þýðir Erwachsene í Þýska?
Hver er merking orðsins Erwachsene í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Erwachsene í Þýska.
Orðið Erwachsene í Þýska þýðir fullorðinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Erwachsene
fullorðinnnounmasculine Falls dir keine einfallen, kannst du einen Erwachsenen fragen, der an dir interessiert ist. Ef þér dettur ekkert í hug væri gott að spyrja einhvern fullorðinn sem þykir vænt um þig. |
Sjá fleiri dæmi
Aber die Betagten sind Erwachsene, die ein Leben lang Erfahrungen gesammelt und Weisheit erworben haben; sie haben ein Leben lang für sich selbst gesorgt und Entscheidungen selbst getroffen. En hinir öldruðu eru fullorðnar manneskjur. Þeir hafa aflað sér þekkingar og reynslu á langri ævi, hafa séð um sig sjálfir og tekið sjálfstæðar ákvarðanir. |
Uns besuchten einige Erwachsene, die ein vierjähriges Mädchen mitbrachten. Við vorum með nokkra fullorðna gesti hjá okkur og ásamt þeim var fjögurra ára telpa. |
Sprich mit deiner Mutter, deinem Vater oder einem anderen Erwachsenen, dem du vertraust. Talaðu við foreldra þína eða annan fullorðinn einstakling sem þú treystir. |
Manchmal legen junge Menschen größere Entfernungen zurück, um sich mit jemandem zu treffen, den sie auf einem Tanzabend für Junge Erwachsene kennengelernt haben. Stundum þarf unga fólkið að fara langar leiðir til að eiga stefnumót við einhvern sem það hefur kynnst á dansleik fyrir einhleypt ungt fólk. |
Viele junge Erwachsene auf der Welt verschulden sich für ihre Ausbildung, obwohl die Gebühren so hoch sind, dass sie sie gar nicht zurückzahlen können. Margt ung fólk í heiminum fer í skuldir til að mennta sig, einungis til að komast að því að kostnaður námsins er meiri en svo að þau geti greitt það tilbaka. |
Wir brauchen dynamische, begeisterte junge Erwachsene, die mitdenken, die zuhören können und die auf die Eingebungen des Heiligen Geistes hin handeln, während sie sich ihren Weg durch die alltäglichen Prüfungen und Versuchungen bahnen, denen jeder junge Heilige der Letzten Tage in der heutigen Zeit ausgesetzt ist. Við þurfum þróttmikið, hugsandi og kappsamt ungt fólk, sem kann að hlusta á hina hljóðu rödd heilags anda og bregðast við henni. |
„Innerhalb von sechs Monaten kann man die Prüfung wiederholen oder sich von einem Erwachsenen prüfen lassen, der das Abzeichen hat.“ „Maður getur tekið námskeiðið aftur innan sex mánaða eða fengið einhvern fullorðinn sem hefur áunnið sér merkið til að leggja fyrir mann próf sem því tengist.“ |
Wenn der Dienstpartner ein Kind ist, kann der Erwachsene beide einführen und sagen: Þegar barn er með í för gæti sá fullorðni kynnt þá báða og sagt: |
„Orientiere dich an Erwachsenen in deinem Umfeld, die als Christen ein gutes Beispiel geben“, empfiehlt Roberto, ein Bethelmitarbeiter Ende 20. „Leitaðu til fullorðinna sem eru til fyrirmyndar í söfnuðinum þínum eða í nágrannasöfnuðum,“ ráðleggur Roberto sem er á þrítugsaldri og þjónar á Betel. |
Hilfen für Erwachsene. Sérþarfir ýmissa fullorðinna. |
Leider gibt es Erwachsene, die mit Kindern Sex haben wollen. Því miður er til fullorðið fólk sem vill hafa kynmök við börn. |
Ist man nicht fassungslos, wenn man von erwachsenen Spielern liest, die dem Glücksspiel zuliebe all das aufgeben, wofür sie ihr Leben lang gearbeitet haben — ihren Arbeitsplatz, ihr Geschäft, ihre Familie —, oder wie im Falle einiger sich sogar das Leben nehmen? Finnst þér óskiljanlegt að fullorðnar manneskjur skuli fórna ævistarfinu — atvinnu, fyrirtæki, fjölskyldu og jafnvel lífinu — fyrir fjárhættuspil? |
„Der Fonds hat mir geholfen, erwachsen zu werden, mich auf die Arbeitswelt und die Ehe vorzubereiten und in der Kirche besser dienen zu können“, erzählt Ricardo. „Sjóðurinn hefur þroskað mig, búið mig undir atvinnu og giftingu, og betri þjónustu í kirkjunni,“ segir Ricardo. |
Vor kurzem schenkte eine gute Freundin ihren erwachsenen Kindern eine mit Bildern zum Evangelium versehene Ausgabe dieser Erklärung, die jeden Satz darin veranschaulichten. Ekki fyrir löngu síðan gaf góð vinkona öllum fullorðnu börnum sínum eintak af þessu skjali með myndum úr fagnaðarerindinu til að myndskýra hverja setningu. |
Wie können erwachsene Kinder ihre Eltern auch dann ehren und sich um sie kümmern, wenn sie weit entfernt wohnen? Hvað geta uppkomin börn, sem búa fjarri, gert til að heiðra foreldra sína og annast þá? |
Lass dich möglichst von deinen Eltern oder anderen Erwachsenen beraten. Ef hægt er ættirðu að leita álits hjá foreldri eða þroskaðri vinkonu. |
Sind Christen „Erwachsene an Verständnisvermögen“, empfinden sie Jehova gegenüber tiefe Dankbarkeit und fühlen sich ihm eng verbunden (1. Kor. 3:24) Ef kristinn maður hefur ‚dómgreind sem fullorðinn‘ kann hann að meta allt þetta og á náið samband við Jehóva. — 1. Kor. |
Es gibt vier herausragende neue Kurse, die ich jedem jungen Erwachsenen empfehlen möchte.4 Það eru fjögur ný afar góð námskeið em ég myndi hvetja allt ungt fólk til að kynna sér og taka þátt í.4 |
1925 wurde ein Gesetzgebender Rat geschaffen und 1951 das allgemeine Erwachsenen-Wahlrecht eingeführt. Löggjafarráð var skipað 1925 og almennur kosningaréttur innleiddur 1951. |
Viele Jugendliche sind sogar besser geworden, als ihr schlechtes Elternhaus vermuten ließ, und geben vortreffliche Erwachsene ab, obwohl sie aus Familien kommen, die von Alkoholismus, Gewalt oder anderen schädlichen Einflüssen geprägt sind. (Efesusbréfið 4: 31, 32; Jakobsbréfið 3: 17, 18) Auk þess hafa margir unglingar spjarað sig prýðilega og komist vel til manns þótt þeir hafi búið við erfiðleika í fjölskyldunni eins og alkóhólisma, ofbeldi eða önnur slæm áhrif. |
Anstatt der Versuchung nachzugeben, mit seinem Kind darüber zu sprechen, sollte sich der Betreffende einem reifen Erwachsenen anvertrauen, der zur Lösung des Problems beitragen kann — am besten jemandem, der ihm hilft, den weisen Rat aus der Bibel zu befolgen (Sprüche 17:17). Leitaðu heldur til þroskaðs, fullorðins vinar sem getur hjálpað þér að greiða úr málunum — helst af öllu til einhvers sem hjálpar þér að fara eftir viturlegum ráðum Biblíunnar. — Orðskviðirnir 17:17. |
Im Gegensatz dazu wird die Kreativität des Arizona-Junco angeregt, wenn er einen erwachsenen Junco tirilieren hört. Hjá Arizonatittlingnum kviknar hins vegar sköpunargleði við það að heyra í fullvöxnum tittlingi. |
Fakt ist: Wenn man langsam erwachsen wird, braucht man Freunde, die . . . Staðreynd: Þegar þú nálgast fullorðinsaldur þarftu vini sem |
3 Wenn Eltern den Rat der Bibel beachten, geben sie ihren heranwachsenden Kindern die bestmögliche Gelegenheit, solche Prüfungen durchzustehen, bis aus ihnen verantwortungsbewußte Erwachsene geworden sind. 3 Það besta, sem foreldrar geta gert til að hjálpa unglingum að komast klakklaust í gegnum þessa erfiðleika og verða ábyrgir einstaklingar, er að fylgja leiðbeiningum Biblíunnar. |
Ich möchte nur so erwachsen sein und es aus der Welt schaffen. Ég vil bara gera það þroskaða og viðurkenna það. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Erwachsene í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.