Hvað þýðir Ernährung í Þýska?
Hver er merking orðsins Ernährung í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Ernährung í Þýska.
Orðið Ernährung í Þýska þýðir matur, næring, mataræði, Næring. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Ernährung
maturnoun Eine ausgewogene Ernährung und Sport in vernünftigem Maß können helfen, das Gewicht zu regulieren Hollur matur og nægileg hreyfing getur hjálpað þér að hafa stjórn á þyngdinni. |
næringnoun Ruhe und Ernährung passen nicht zu unserem Leben, wissen Sie. Hvíld og næring er ekki auđfengiđ hjá okkur, ūú skilur. |
mataræðinoun Bewegung und gesunde Ernährung wirken sich ebenfalls gut aus. Hæfileg hreyfing og heilnæmt mataræði hjálpa einnig til. |
Næring(Aufnahme von organischen und anorganischen Stoffen mit der Nahrung) Ruhe und Ernährung passen nicht zu unserem Leben, wissen Sie. Hvíld og næring er ekki auđfengiđ hjá okkur, ūú skilur. |
Sjá fleiri dæmi
9 Die treue Sklavenklasse bedient sich der Watch Tower Bible and Tract Society, um für die geistige Ernährung aller Zeugen Jehovas zu sorgen. 9 Þessi trúi þjónshópur hefur notað Biblíu- og smáritafélagið Varðturninn til að miðla andlegri næringu til allra votta Jehóva. |
Möglicherweise sind sie auf körperliche Bewegung oder auf eine gesunde Ernährung bedacht, um gesünder zu sein und etwas länger zu leben. Sumir einbeita sér að líkamsrækt og mataræði til að bæta heilsuna og lifa ögn lengur. |
Wie einem Gipfeldokument zu entnehmen ist, sei „die Ernährung dann gesichert, wenn alle Menschen zu jeder Zeit materiellen und wirtschaftlichen Zugang zu ausreichender, ernährungsadäquater und sicherer Nahrung haben, so daß ihr Nahrungsmittelbedarf gemäß ihrem Geschmack gedeckt werden kann und sie ein glückliches, aktives Leben führen können.“ Í plöggum, sem leiðtogafundurinn sendi frá sér, kom fram að „fæðuöryggi sé það þegar allir menn hafi öllum stundum líkamlegan og fjárhagslegan aðgang að nægri, hollri og næringarríkri fæðu til að uppfylla þarfir sínar og langanir þannig að þeir geti lifað athafnasömu og heilbrigðu lífi.“ |
Die Schilddrüsenfunktion kann beeinträchtigt werden durch eine jodarme Ernährung, körperliche oder seelische Belastungen, Gendefekte, Infektionen oder andere Krankheiten (meist Autoimmunerkrankungen) sowie durch Nebenwirkungen von Medikamenten. Ýmislegt getur orðið til þess að skjaldkirtillinn virki ekki sem skyldi. Má þar nefna of lítið joð í fæðunni, líkamlegt eða andlegt álag, erfðagalla, sýkingar, sjúkdóma (oftast sjálfsofnæmissjúkdóma) eða aukaverkanir af lyfjum sem gefin eru við ýmsum sjúkdómum. |
Außerdem gibt es sogenannte Knochenräuber, beispielsweise zu viel Alkohol (wozu oft noch eine schlechte Ernährung kommt) und zu viel Salz (weil es die Kalziumausscheidung fördert). Óhófleg áfengisneysla getur einnig stuðlað að beinrýrnun vegna þess að henni fylgja gjarnan slæmar matarvenjur. |
Ihr bisheriges Verhaltensmuster — übermäßiges Essen, hungern, sich erbrechen oder Abführmittel nehmen und von der Nahrung nahezu besessen zu sein — kann durch eine vernünftige Ernährung ersetzt werden. Skynsamlegt mataræði getur komið í stað ofáts, sveltis, uppkasta og hægðalyfja og þráhyggju um mat. |
Darunter reiht er die Ernährung, Ruhe und Bewegung ein sowie die vorsichtige Behandlung von Schwellungen, Blutergüssen und Blutungen. Hann nefndi mataræði, hvíld, líkamsrækt og vandaða meðferð á bólgum, mari og blæðingum. |
Traurigerweise werden in den nächsten 18 Minuten, in denen ich hier rede, vier Amerikaner, die jetzt noch am Leben sind, sterben. Aufgrund ihrer Ernährung. Því miður, á næstu 18 mínútunum meðan að ég flyt þennan fyrirlestur, munu fjórir Bandaríkjamenn sem eru á lífi núna, deyja af völdum matarins sem þeir borða. |
Ohne gute Ernährung keine gute Gesundheit und ohne gesunden und ausgewogenen Speiseplan keine gute Ernährung. EF HEILSAN á að vera góð er nauðsynlegt að borða hollan og næringarríkan mat. |
Offensichtlich ist die geistige Ernährung der Kinder — besonders durch den Studierabend der Familie — eine hervorragende Möglichkeit, sich als guter Hirte zu erweisen. Ein besta leiðin til að vera góður hirðir og gæta barnanna vel er greinilega sú að næra þau andlega. Og tilbeiðslustundin er góður vettvangur til þess. |
Ernährung und Gesundheit Mataræði og heilsufar |
20 Taoisten begannen mit Meditation, mit Atemübungen und der Ernährung zu experimentieren, durch die der körperliche Verfall und der Tod angeblich hinausgeschoben werden konnten. 20 Taóistar fóru að gera tilraunir með hugleiðslu, öndunaræfingar og mataræði sem talið var að gæti seinkað hrörnun líkamans og dauða. |
Doch nicht selten wird im Laufe der Zeit das Verlangen danach immer größer, und man nimmt weit mehr zu sich, als für die Ernährung vernünftig und ausreichend ist. (Prédikarinn 5:18) Þó er ekki óalgengt að löngun manna hvað þetta snertir vaxi er tímar líða og nái langt út fyrir það sem með skynsemi mætti kalla ánægjulegt og fullnægjandi. |
Da wir demütig das annehmen, was Jehova für unsere geistige Ernährung bereitstellt, nimmt unser Verständnis des Wortes Gottes zu und regt in uns den Wunsch an, Jesus als seine Jünger nachzuahmen. Um leið og við viðurkennum auðmjúklega ráðstafanir Jehóva til að sjá okkur fyrir andlegri fæðu vex skilningur okkar á orði Guðs og vekur hjá okkur sameiginlega löngun til að líkja eftir Jesú sem lærisveinar hans. |
Geduld, Liebe, das Gebet, die Hilfe des Geistes Gottes und einfach die Zeit sowie eine vernünftige Ernährung — all das hat zur Genesung Sues beigetragen. Þolinmæði, kærleikur, bæn og hjálp anda Guðs, svo og tíminn og skynsamlegt mataræði, hefur allt samanlagt stuðlað að því að Sue hefur náð sér vel. |
(b) Wie wirkt sich die gute geistige Ernährung auf Jehovas Diener aus? (b) Hvaða áhrif hefur það á þjóna Jehóva að vera ríkulega andlega nærðir? |
Es dauert nicht lange, bis aufrichtige Wahrheitssucher erkennen, daß die Freude unter Jehovas Zeugen vor allem auf ihre gute geistige Ernährung aus Gottes Wort zurückzuführen ist (Jesaja 65:13, 14). Það tekur einlæga sannleiksleitendur ekki langan tíma að gera sér ljóst að gleðin, sem þeir sjá hjá vottum Jehóva, byggist að miklu leyti á hinni ríkulegu andlegu fæðu sem þeir fá frá orði Guðs. — Jesaja 65: 13, 14. |
Jeder, der eine gute körperliche und geistige Gesundheit bewahren möchte, muß auf seine Ernährung achten. Hver sem vill vera hraustur og heilbrigður á líkama og huga þarf að gefa gaum að mataræði sínu. |
Faktoren wie Ernährung, Gewicht, Gehirngröße, Aktivität oder Stoffwechsel erklären solch unterschiedliche Lebensspannen nicht. Þættir eins og mataræði, líkamsþyngd, stærð heilans og hraði efnaskipta útskýra ekki þennan mismun. |
Fördere die geistige Ernährung Gefðu barninu andlega næringu |
* Diese schriftliche Gesetzessammlung regelte Bereiche wie die Anbetung, die Regierung, die Moral, die Justiz, ja selbst Ernährungs- und Hygienefragen. * Þetta ritaða lagasafn stýrði tilbeiðslu, stjórnsýslu, siðferði, réttarfari og jafnvel mataræði og hreinlæti. |
„Wenn Sie . . . weder rauchen noch übermäßig trinken, kann die Wahl Ihrer Ernährung Ihre künftige Gesundheit mehr beeinflussen als alles andere, was Sie tun“ (Dr. „Ef þú . . . hvorki reykir né drekkur í óhófi getur mataræði þitt haft meiri áhrif á heilsufar þitt til langs tíma litið en nokkuð annað sem þú gerir.“ — Dr. |
Weltweit gesehen werden über 60 Prozent des geernteten Maises an Nutztiere verfüttert, und noch nicht einmal 20 Prozent sind für die menschliche Ernährung bestimmt. Yfir 60 prósent maísframleiðslu í heiminum er til að fóðra búfé. Tæplega 20 prósent eru til manneldis. |
Timotheus 3:15). Auch heute sind Eltern, deren Kinder Gottergebenheit entwickeln, ernstlich um die geistige Ernährung ihrer Kinder besorgt. (2. Tímóteusarbréf 3:15) Eins er það núna að foreldrar barna, sem þroska með sér guðrækni, hafa lifandi áhuga á andlegri næringu barna sinna. |
8 Behüten können wir unser Herz auch durch die richtige Ernährung. 8 Við varðveitum hjartað einnig með því að næra okkur rétt. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Ernährung í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.