Hvað þýðir endgültig í Þýska?

Hver er merking orðsins endgültig í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota endgültig í Þýska.

Orðið endgültig í Þýska þýðir endanlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins endgültig

endanlegur

adjective

Der Tod ist jedoch, wie man sieht, nicht unbedingt endgültig.
Dauðinn er þá að minnsta kosti ekki endanlegur.

Sjá fleiri dæmi

Dadurch würde Jehovas Name mehr als je zuvor verherrlicht werden, und es würde die Grundlage für die endgültige Segnung aller Familien der Erde gelegt werden.
Þeir myndu upphefja nafn Jehóva meira en nokkru sinni fyrr og leggja grunninn að blessun handa öllum þjóðum jarðarinnar.
Somit blieb Schettino bis zur endgültigen Entscheidung auf freiem Fuß.
Rúmur aldarfjórðungur leið þar til sölutími var gefinn frjáls.
Und bis zu ihrer endgültigen Verödung vergingen noch weitere Jahrhunderte.
Og borgin lagðist ekki endanlega í eyði fyrr en öldum síðar.
Es kann ratsam sein, das Land zu besuchen, bevor man sich entschließt, endgültig dorthin zu ziehen.
Það gæti verið hyggilegt að heimsækja staðinn áður en þú ákveður hvort þú ætlar að flytjast búferlum.
■ Was ist das endgültige „Ziel“, das wir im Sinn haben sollten?
• Hvert er hið endanlega „mark“ sem við ættum að hafa í huga?
Ehe du die Darbietung ordnest und eine endgültige Auswahl einzelner Gedanken triffst, nimm dir die Zeit, die Abhandlung über den vorgesehenen Schulungspunkt durchzulesen.
Áður en þú ferð að raða niður efni og ákveður endanlega hvað þú notar skaltu gefa þér tíma til að lesa námskaflann um þann þjálfunarlið sem þú átt að vinna að í þetta skipti.
Die endgültige Zahl von 144 000 schien um die Mitte der 1930er-Jahre erreicht worden zu sein (Offenbarung 14:3).
Lokatölunni 144.000 virtist vera náð einhvern tíma um miðjan fjórða áratug tuttugustu aldar.
Die meisten stellen sich darunter eine endgültige Katastrophe vor — einen nuklearen Holocaust, der auf unserer Erde nichts als radioaktive Asche übriglassen würde und bei dem es — wenn überhaupt — nur sehr wenige Überlebende gäbe.
Flestir sjá fyrir sér hinar ægilegustu hamfarir — eins konar ragnarök sem skilja jörðina eftir sviðna og geislavirka og fáir, ef þá nokkrir, lifa af.
In dem Buch Great Moments in Jewish History heißt es über die Abfassung des Textes: „Noch um 13 Uhr, als der Nationalrat zusammentrat, war man sich über den endgültigen Wortlaut der Unabhängigkeitserklärung nicht einig. . . .
Í bókinni Great Moments in Jewish History segir um lokatextann: „Þegar Þjóðarráðið fundaði kl. 13:00 gat það ekki einu sinni komið sér saman um orðalag yfirlýsingarinnar um stofnun ríkis . . .
Fragen Sie sich bitte in diesem Zusammenhang: Was ist Ihr endgültiger Bestimmungsort?
Spyrjið ykkur í þessu samhengi: Hvert er lokamarkmið ykkar?
Gemäß der Bibel haben Menschen weder die Weisheit noch die Macht, ihre Probleme endgültig zu lösen.
Biblían segir að maðurinn búi einfaldlega ekki yfir nægilegri visku eða mætti til að leysa vanda heimsins til frambúðar.
Während das gegenwärtige System dem endgültigen Ende entgegengeht, gibt es für uns kein größeres Vorrecht, als Jehova Gott unter der Führung Jesu Christi zu dienen und uns an der weltweiten Verkündigung der ‘guten Botschaft vom Königreich’ zu beteiligen, ehe das Ende kommt (Matthäus 24:14; Markus 13:10).
(Matteus 28: 19, 20) Núna rétt fyrir endalok þessa heimskerfis getum við ekki orðið meiri sérréttinda aðnjótandi en að þjóna Jehóva Guði undir forystu Jesú Krists og taka þátt í prédikun ‚fagnaðarerindisins um ríkið‘ um heim allan áður en endirinn kemur. — Matteus 24:14; Markús 13:10.
Charles, jetzt haben Sie endgültig den Verstand verloren.
Charles, nú ertu međ ķráđi.
McConkie kurz vor seinem Tod schrieb: „Im höchsten und endgültigen Sinn des Wortes gibt es nur einen wahren, lebendigen Gott.
McConkie ritaði rétt fyrir dauða sinn: „Í orðins fyllstu merkingu, þá er aðeins einn sannur og lifandi Guð.
14 Die endgültige Versiegelung der relativ kleinen Zahl von Christen, die berufen worden sind mit Christus im Himmel zu regieren, ist bald abgeschlossen.
14 Nú er næstum búið að innsigla þá tiltölulega fáu sem eru kallaðir til að ríkja með Kristi á himnum.
12 Wann wird es mit der Geduld Jehovas endgültig zu Ende sein?
12 Hvenær þrýtur þolinmæði Jehóva?
Diejenigen, die in der „Zeit des Endes“ entrinnen, sind mit der Christenversammlung zu vergleichen, die bereits aus Jerusalem geflohen war, als die endgültige Belagerung begann.
Þeir verða þjónar Guðs, hinn mikli múgur í milljónatali ásamt þeim sem kunna að vera eftir af hinum smurðu.
Das Urteil ist endgültig.
Það er endanIegur dómur.
8 Wie in dem Gleichnis von den Schafen und den Böcken gezeigt wird, liegt die endgültige Urteilsvollstreckung an allen Gottlosen in Jesu Hand.
8 Eins og fram kemur í dæmisögunni um sauðina og hafrana fullnægir Jesús lokadómi á öllum óguðlegum.
Zwei Jahre später war endlich die Finanzierung für einen Neubau endgültig gesichert.
Rúmum tveimur árum síðar var stofnkostnaður að fullu greiddur.
Während sich die bestimmte Zeit für Jehovas Vollstreckung des endgültigen Gerichts nähert, ertönt die Einladung mit zwingender Dringlichkeit: „Der Geist und die Braut sagen fortwährend: ‚Komm!‘
Þegar nálgast tilsettur tími Jehóva til að fullnægja lokadóminum bergmálar af knýjandi ákafa og síauknum krafti boðið: „Andinn og brúðurin segja: ‚Kom þú!‘“
Das symbolische Aussortieren der Fische bezieht sich nicht auf das endgültige Gericht in der großen Drangsal.
Að aðskilja fiskinn táknar ekki lokadóminn sem á sér stað í þrengingunni miklu.
Gott hat seinen Sohn dazu bestimmt, einen gerechten Krieg gegen das gesamte böse System der Dinge zu führen, um endgültig mit aller Ungerechtigkeit Schluss zu machen (Offenbarung 16:14, 16; 19:11-15).
Hann hefur falið syni sínum að heyja réttlátt stríð gegn öllu hinu illa heimskerfi og binda enda á allt ranglæti í eitt skipti fyrir öll. — Opinberunarbókin 16: 14, 16; 19: 11-15.
80 Und nach dieser Entscheidung soll der Fall nicht mehr vor dem Herrn in Erinnerung gebracht werden; denn dies ist der höchste Rat der Kirche Gottes und die endgültige Entscheidung in Streitfällen geistiger Natur.
80 Og eftir þann úrskurð skal þess ekki minnst framar fyrir Drottni, því að þetta er æðsta ráð kirkju Guðs og lokaákvörðun í ágreiningi um andleg efni.
Abgelaufene Nachrichten endgültig löschen
Eyða óendurkvæmt

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu endgültig í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.