Hvað þýðir einbringen í Þýska?
Hver er merking orðsins einbringen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota einbringen í Þýska.
Orðið einbringen í Þýska þýðir færa, ná í, ná til, kynna, gefa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins einbringen
færa(bring) |
ná í(earn) |
ná til(earn) |
kynna(introduce) |
gefa(afford) |
Sjá fleiri dæmi
Würdest auch du dich gern noch mehr für Jehova einbringen? Hefur þú þennan fórnfúsa anda? |
Übernehme ich am liebsten Aufgaben, die mir Lob und Anerkennung einbringen? Sækist ég innst inni frekar eftir þjónustuverkefnum sem aðrir myndu líklega taka eftir og hrósa mér fyrir? |
Jehova kann uns nur dann wirklich reich segnen, wenn wir uns voll und ganz einbringen und unseren Auftrag voller Eifer erfüllen. Jehóva blessar okkur ríkulega svo framarlega sem við sinnum verki hans af heilum hug og ákafa. |
Dann werden wir „ein Herz der Weisheit einbringen“, indem wir zur Verherrlichung unseres Großen Unterweisers, Jehova Gott, jeden Tag auf lohnende Weise auskaufen. Ef við erum það munum við „öðlast viturt hjarta“ með því að nota hvern dag til verðugra starfa til dýrðar okkar mikla fræðara, Jehóva Guði. |
Christus fordert uns zu vielem auf, was schwierig ist, weil er weiß, dass unsere Anstrengungen uns Segnungen einbringen.10 Kristur býður okkur að gera ótal margt sem erfitt er, því hann veit að við hljótum blessun af erfiði okkar.10 |
Wenn du wirklich an diese Worte Jesu glaubst, wirst du dein Bibelstudium mit größtem Eifer betreiben, und das wird dir einen Lohn einbringen, der weitaus kostbarer ist als die wertvollsten Edelsteine (Sprüche 3:13-18). (Jóhannes 17:3) Ef þú trúir því í alvöru sem Jesús sagði þarna verður þú áhugasamur og ákafur biblíunemandi. Það mun síðan veita þér sjóð sem er langtum verðmætari en dýrustu eðalsteinar. — Orðskviðirnir 3:13-18. |
(b) Wie können wir ein Herz der Weisheit einbringen? (b) Hvernig getum við öðlast viturt hjarta? |
Wir brauchen Leute wie Sie, die ihr Fachwissen in armen Ländern einbringen, wie Peru, Kambodscha und Afrika. Viđ ūurfum fķlk eins og ūig sem geta fært sérfræđikunnáttu sína til stađa eins og Perú, Kambķdíu, Afríku sunnan Sahara. |
Das ist unsere Pflicht, und ihr nachzukommen wird uns dauerhaftes Glück einbringen. Það er skylda okkar og veitir okkur varanlega hamingju. |
Sie organisierten Gruppen und brachten sie zu Feldern, wo sie die Ernte einbringen konnten. Þeir skipulögðu karlana og fóru með þá út á akrana, þar sem þeir gátu unnið að uppskeru. |
In einem Handbuch für Schafzüchter heißt es: „Wer die Herde nur auf die Weide bringt und ihr dann keine Beachtung mehr schenkt, stellt höchstwahrscheinlich innerhalb weniger Jahre fest, dass viele Schafe krank sind und wenig einbringen.“ Í handbók um sauðfjárrækt segir að „sá sem rekur féð bara út í haga og sinnir því ekki meir situr líklega uppi með sjúkt og afurðalítið fé eftir nokkur ár“. |
Wie kannst du dich in deine Versammlung einbringen? Geturðu orðið að liði í söfnuðinum þínum? |
Ja, sich an jemanden zu binden, der nicht dieselben religiösen und moralischen Wertvorstellungen hat, wird einem viel Kummer und Leid einbringen. Já, það hefur áreiðanlega sorg og óhamingju í för með sér fyrir þig að bindast einhverjum, sem hefur ekki sömu trúar- og siðferðisgildi og þú, tilfinningaböndum. |
Womit dürfen wir rechnen, wenn wir uns bei der heutigen „Ernte“ voll einbringen? Hvað er öruggt ef við tökum sem mestan þátt í andlega uppskerustarfinu? |
Das wird uns Jehovas Segen einbringen und uns ermöglichen, liebevoll zu handeln (Röm. Þá hljótum við blessun hans og hann hjálpar okkur að vera kærleiksrík. – Rómv. |
Jede Bank sollte 100 Millionen einbringen, aber Zabel weigerte sich. Bankarnir ætluđu ađ veita 100 milljķnir, Zabel neitađi. |
Das wird dir außerdem Selbstvertrauen und die Achtung deiner Eltern einbringen. Þá færðu aukið sjálfstraust og foreldrarnir bera meira traust til þín. |
23 Wie kannst du dich in deine Versammlung einbringen? 23 Geturðu orðið að liði í söfnuðinum þínum? |
(Siehe auch den Kasten „Die Ernte einbringen ‚vom äußersten Ende der Erde‘ “.) (Sjá einnig rammagreinina „Uppskorið ‚frá endimörkum jarðarinnar.‘ “) |
Es sollte uns eigentlich veranlassen, ihn zu fragen, „wie wir unsere Tage auf eine Weise zählen . . . [können], daß wir ein Herz der Weisheit einbringen“. Sú staðreynd ætti að auka lotningarblandinn ótta okkar við hann og hvetja okkur til að biðja hann: „Kenn oss að telja daga vora, að vér megum öðlast viturt hjarta.“ |
2: Was uns Milde und Geduld einbringen (5 Min.) 2: Kostir þess að vera hógvær og lítillátur (5 mín.) |
Möchte, dass du bestimmst, wie ich meine Zeit nutze, welche Prioritäten ich setze und wie ich meine Fähigkeiten und Mittel einbringe.“ Ég vil að þú ákveðir hvernig ég ver tíma mínum, hvað ég láti ganga fyrir í lífinu og hvernig ég noti eigur mínar og hæfileika. |
Wir müssen uns mehr denn je einbringen, um mit der Begeisterung unserer Führer und der Entschlossenheit unserer Vollzeitmissionare Schritt zu halten. Við þurfum að helga okkur, sem aldrei fyrr, til að vera í takt við áhugasemi leiðtoga okkar og skuldbindingu fastatrúboða okkar. |
Er ist verbittert, weil er nur Sachen ausstellen kann, die ihm Geld einbringen. Hann er bitur ūví hann getur bara sett upp verk sem hala inn fé. |
* Jehova bewirkt tatsächlich, daß sie eine reiche geistige Ernte einbringen. * Hann hefur svo sannarlega látið þá gleðjast yfir ríkulegri, andlegri uppskeru. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu einbringen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.