Hvað þýðir eilen í Þýska?
Hver er merking orðsins eilen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota eilen í Þýska.
Orðið eilen í Þýska þýðir að flýta sér. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins eilen
að flýta sérverb Es gibt keinen Grund zur Eile. Það er engin þörf á að flýta sér. |
Sjá fleiri dæmi
Eile zu ihm. Og ūađ er ūađ eina sem nokkur mađur mun segja viđ hann. |
Tatsächlich eilen alle Neuankömmlinge — sowohl Israeliten als auch Ausländer, aus Ost und West und aus nahen und fernen Ländern — nach Jerusalem, um alles, was sie sind und haben, dem Namen Jehovas, ihres Gottes, hinzugeben (Jesaja 55:5). Allir hinir aðkomnu, bæði Ísraelsmenn og útlendingar, frá austri sem vestri, frá næsta nágrenni og fjarlægum löndum, hraða sér til Jerúsalem til að helga sig og allt, sem þeir eiga, nafni Jehóva, Guðs síns. — Jesaja 55:5. |
6 Da gute Manieren im allgemeinen zur vornehmen Lebensart zählen, werden sie leicht vergessen, wenn man in Eile ist — und heutzutage scheinen es die meisten immer eilig zu haben. 6 Góðir mannasiðir eru yfirleitt taldir tilheyra hinum fínni dráttum lífsins og því gleymast þeir auðveldlega þegar fólk er að flýta sér — og flestir virðast stöðugt vera að flýta sér nú til dags. |
Ich bezeuge feierlich, dass Jesus der gute Hirte ist, dass er uns liebt und dass er uns segnet, wenn wir anderen zur Rettung eilen. Ég ber hátíðlega vitni um að ég veit að Jesús er góði hirðirinn, að hann elskar okkur og að hann mun blessa okkur er við förum til björgunar. |
Nelson genau am Ende der heutigen Vormittagsversammlung eingab, rasch das Gebäude zu verlassen, auf das Mittagessen zu verzichten und ans Bett von Elder Hales zu eilen, wo er dann als dessen Kollegiumspräsident mit der lieben Mary Hales an seiner Seite sein konnte, als Elder Hales sein irdisches Leben abschloss. Nelson forseta, við lok þessa morgunhlutar, að bregðast skjótt við, yfirgefa bygginguna, sleppa hádegisverð sínum og flýta sér til að vera við hlið öldungs Hales, sem sveitarforseti hans, ásamt hinni dásamlegu eiginkonu hans, Mary Hales, er öldungur Hales yfirgaf þetta jarðlíf. |
Wir brauchen Augen, die sehen, Ohren, die hören, und ein Herz, das versteht und mitfühlt, wenn wir anderen zu Hilfe eilen wollen, wozu Präsident Thomas S. Við þurfum að hafa augu sem sjá, eyru sem heyra og hjarta sem þekkir og skynjar, ef við ætlum að koma öðrum til bjargar, líkt og Thomas S. |
Bestimmt hast auch du schon erlebt, wie Jehova dir „mit Eile“ seine Anleitung zukommen lässt. Sálmaskáldið, sem orti Sálm 147, vissi að Jehóva hafði velþóknun á þjóð sinni til forna. |
Go, so wecke Juliet, geh und trimmen sie auf, ich werde gehen und mit Paris Chat: - hie, eile, Go, waken Juliet, farið og stafnhalla hana upp, ég ætla að fara og spjalla við París: - hie, gera skyndi |
Wozu die Eile, Schlampe? Hvađa asi er ūetta, tík? |
Konzentrieren wir uns doch weiterhin auf den Erretter und auf seinen heiligen Tag, statt erleichtert aufzuatmen, wenn die Versammlungen in der Kirche vorbei sind, und hektisch nach Hause zu eilen, in der Hoffnung, noch rechtzeitig das Fußballspiel im Fernsehen sehen zu können. Í stað þess að varpa öndinni léttara af því að kirkjan er búin og flýta sér í þeirri von að geta horft á fótboltaleik í sjónvarpinu, þá ættu hugsanir okkar að beinast að frelsaranum og hans helga degi. |
Es gibt keinen Grund zur Eile. Það er engin þörf á að flýta sér. |
Nur keine Eile. Rķlegan æsing. |
Sein rötlich Gesicht drückte Bestürzung und Müdigkeit, erschien er in der Lage sein krampfhaften Art von Eile. Rubicund andlit hans lýst skelfing og þreyta, hann virtist vera í spastískum konar flýtir. |
Wenn wir Präsident Monsons Aufforderung nachkommen, ein Zeugnis von Jesus Christus in unser Herz zu pflanzen, erlangen wir die Kraft, den Wunsch und den Mut, zur Rettung anderer zu eilen, ohne uns um das zu sorgen, was wir selbst brauchen. Þegar við tökum á móti boði Monsons forseta um að gróðursetja í hjörtum okkar vitnisburð um Jesú Krist, þá munum við hljóta kraft, þrá og hugrekki til að rísa upp og koma öðrum til bjargar, án þess að huga að eigin þörfum. |
Sind Sie in Eile? LĄggur ūér á? |
Er kann uns erreichen, berühren, beistehen – uns buchstäblich zu Hilfe eilen – und uns Kraft geben, größer zu sein, als wir je sein könnten, uns helfen, etwas zu vollbringen, was wir niemals vollbringen könnten, wenn wir uns nur auf unsere eigene Kraft verließen. Hann megnar að ná til okkar, snerta okkur og liðsinna—bókstaflega koma skjótt til okkar—og styrkja okkur svo úr okkur verði meira en við hefðum sjálf getað gert og hjálpa okkur að gera það sem við hefðum aldrei getað gert með því að reiða okkur aðeins á sjálf okkur. |
Und nun, Mutter ", sagte er und wandte sich Rachel, " Eile deiner Vorbereitungen für diese Freunde, denn wir müssen nicht wegschicken Fasten. " Og nú, móðir, " sagði hann, beygja til Rakel: " flýta undirbúningi þínum fyrir þessi vini, því að vér megum ekki senda þá burt föstu. " |
Ein Mann in Eile sieht den Abgrund erst, wenn es zu spät ist Ma? ur á hra? fer? sér ekki bjargbrúnina fyrr en of seint |
Falls irgendwann, irgendwer " diese " Z" eilen lesen sollte, " würde er dann bitte Kaddish für mich sagen? Ef einhver finnur þessa dagbók eftir dauõa minn og les hana, vill sá hinn sami fara meõ Kaddish fyrir mig? |
Das hat keine Eile. Ūađ liggur ekki á. |
" Good- bye ", sagte er, mit der plötzlichen Eile eines Mannes, der blieb zu lange im Auge hatte, einer Taste bisschen Arbeit auf ihn wartet, und dann für eine Sekunde oder so machte er nicht den geringsten Bewegung. " Good- bye, " sagði hann, með einu skjótast um mann sem hafði lingered of lengi í ljósi af því að styðja hluti af vinnu sem bíður fyrir hann, og þá fyrir annað eða svo hann gerði ekki hirða hreyfing. |
SAMSTAG, 11. Juni 1983. Auf der indonesischen Insel Java rennen Dorfbewohner zu ihren Häusern und schließen in höchster Eile alle Öffnungen im Dach sowie die Fenster und Türen. LAUGARDAGINN 11. júní 1983 mátti sjá fólk á eynni Jövu í Indónesíu hendast inn í hús sín og reyna með óðagoti að loka öllum sprungum í lofti, meðfram gluggum og dyrum. |
Wir werden die Umstände der Passanten berücksichtigen und bemüht sein, mit denjenigen zu sprechen, die vielleicht ein paar Minuten Zeit haben, statt mit solchen, die eindeutig in Eile sind. Verum vakandi fyrir aðstæðum annarra og leitumst við að tala heldur við þá sem hafa nokkrar mínútur aflögu en þá sem eru greinilega að flýta sér. |
Er ging zur Tür, in Eile, blieb mit dem Kopf nach unten und kam zurück und trat bewusst. Hann gekk til dyra að drífa í bið með höfuðið niður, og kom aftur, stepping vísvitandi. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu eilen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.