Hvað þýðir Die Erschaffung Adams í Þýska?
Hver er merking orðsins Die Erschaffung Adams í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Die Erschaffung Adams í Þýska.
Orðið Die Erschaffung Adams í Þýska þýðir 1. Mósebók. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Die Erschaffung Adams
1. Mósebók
|
Sjá fleiri dæmi
Die verschiedenen Schöpfungstage waren in Eis dargestellt, darunter auch die Erschaffung Adams. Nokkrar ísstyttur sýndu mismunandi stig sköpunarinnar, þar með talið sköpun Adams. |
Wir möchten dies nun mit dem Bericht über die Erschaffung Adams, des ersten Menschen, vergleichen: Berðu þetta nú saman við frásöguna af sköpun fyrsta mannsins, Adams: |
Die Erschaffung Adams und Evas betrachtete er als Gelegenheit, ihren Gehorsam und ihre Anbetung auf sich zu lenken — weg von dem wahren Gott. Með sköpun Adams og Evu sá hann færi á að beina tilbeiðslu þeirra frá hinum sanna Guði og að sjálfum sér. |
Dann kannst du ihn auf den Bericht über die Erschaffung Adams und Evas verweisen und ihn freundlich fragen, ob er in diesem Bericht jemals etwas von einer unsterblichen Seele gelesen habe. Þá getur þú nefnt frásöguna af sköpun Adams og Evu og spurt vingjarnlega hvort þar sé nokkurs staðar minnst á slíka ódauðlega sál. Síðan gætir þú vakið athygli hans á 1. |
Zu dem, was Jehova Gott „schön“ oder passend und gut gemacht hat zur rechten Zeit, gehört unter anderem: die Erschaffung Adams und Evas, der Regenbogenbund, der Bund mit Abraham, der Bund mit David, das Erscheinen des Messias und die Einsetzung Jesu Christi als König in Gottes Königreich. Sköpun Adams og Evu var ‚hagfelld‘, viðeigandi og vel tímasett. Hið sama er að segja um regnbogasáttmálann, sáttmálann við Abraham, sáttmálann við Davíð, komu Messíasar og krýningu Jesú Krists sem konungur Guðsríkis. |
Im Buch Genesis schildern die Kapitel 1–4 die Erschaffung der Welt und die Entwicklung der Familie Adams. Kapítular 1 til 4 í Genesis segja frá sköpun heimsins og tilkomu fjölskyldu Adams. |
In der Sonntagsschule belehrte sie uns über die Erschaffung der Welt, den Fall Adams und das Sühnopfer Jesu. Í sunnudagaskólabekk okkar kenndi hún okkur að bera virðingu fyrir sköpunarverki jarðar, falli Adams og friðþægingu Jesú. |
Mose 1:27 und 2:24, wo von der Erschaffung Adams und Evas die Rede ist. Með því benti hann á að þessi frásögn Biblíunnar væri sönn. |
Die Götter beenden ihre Planung für die Erschaffung aller Dinge—Sie vollbringen die Schöpfung gemäß ihren Plänen—Adam benennt jedes lebende Geschöpf. Guðirnir ljúka áætlun sinni um sköpun allra hluta — Þeir gjöra sköpunina að veruleika í samræmi við áætlun sína — Adam nefnir sérhverja lifandi skepnu. |
Wie kann die Zeit von der Sintflut bis zur Erschaffung Adams zurückgerechnet werden? Hvernig er hægt að reikna út hve mörg ár liðu frá sköpun Adams að flóðinu? |
Da das Gebot in bezug auf die verbotene Frucht Adam vor der Erschaffung Evas gegeben worden war, muß Adam Eva mitgeteilt haben, was Gott von ihr wünschte (1. Adam var sagt frá því áður en Eva var sköpuð að það væri bannað að neyta forboðna ávaxtarins, þannig að Adam hlýtur að hafa upplýst Evu um vilja Guðs. (1. |
3 In den 1 656 Jahren von der Erschaffung Adams bis zur Sintflut hatten sehr wenige Menschen die Neigung, Gutes zu tun. 3 Þau 1656 ár, sem liðu frá sköpun Adams fram til flóðsins, hneigðust afar fáir til góðs lífernis. |
Wie einige meinen, wollte der Apostel Paulus damit sagen, Gott habe vor der Erschaffung des ersten Ehepaares, Adam und Eva, beabsichtigt, daß die Menschen für immer leben sollten. Sumir halda að Páll postuli sé að lýsa því að það hafi verið ætlun Guðs, áður en Adam og Eva urðu til að láta menn lifa eilíflega. |
Später werdet ihr dann im Tempel mehr über die Erschaffung der Welt erfahren und das Muster im Leben von Adam und Eva und, was am wichtigsten ist, mehr über den Heiland, Jesus Christus. Í musterinu munuð þið síðar læra um sköpun heimsins, um líf Adams og Evu og, það sem mikilvægast er, um frelsara okkar Jesú Krists. |
Von der Erschaffung Adams an wird in der Bibel eine zusammenhängende Zählung der Jahre angegeben, die an die etwa 2 500 Jahre zurückreichende außerbiblische Geschichte anschließt. Allt frá sköpun Adams telur Biblían tímann ár frá ári sem tengist svo öðrum, áreiðanlegum sagnfræðiheimildum fyrir um það bil 25 öldum. |
12 Und es begab sich: Als Aaron sah, daß der König seinen Worten glauben würde, fing er bei der Erschaffung Adams an und alas dem König die Schriften vor—wie Gott den Menschen als sein eigenes Abbild schuf und daß Gott ihm Gebote gab und daß der Mensch wegen Übertretung gefallen war. 12 Og svo bar við, að þegar Aron sá, að konungurinn myndi trúa orðum hans, tók hann að alesa ritningarnar fyrir konunginn og hóf lesturinn við sköpun Adams — hvernig Guð skóp manninn í sinni eigin mynd, Guð hafi gefið honum boðorð og vegna brots síns hafi maðurinn fallið. |
Als Volk gingen die Israeliten nicht in „Gottes Ruhe“ ein, weil sie den Zweck des Ruhetages Gottes nicht begriffen und nicht in Übereinstimmung mit dem Zweck jenes Ruhetages handeln wollten, der nach der Erschaffung Adams und Evas begann (Hebräer 4:3-10). Sem þjóð komust þeir ekki inn til „hvíldar Guðs“ af því að þeir hvorki skildu né unnu í samræmi við tilganginn með hvíldardegi hans sem hófst eftir sköpun Adams og Evu. — Hebreabréfið 4:3-10. |
17 Nachdem nun Mosia die Übersetzung dieser Aufzeichnungen beendet hatte, siehe, da war es ein Bericht des Volkes, das avernichtet worden war, von der Zeit, da es vernichtet wurde, bis zurück zum Bau des bgroßen Turmes zu der Zeit, da der Herr die Sprache der Menschen cverwirrte und sie weit über das ganze Antlitz der Erde zerstreut wurden, ja, und sogar von jener Zeit zurück bis zur Erschaffung Adams. 17 Þegar Mósía hafði lokið þýðingu þessara heimilda, þá sjá. Þar var greint frá þeirri þjóð, sem atortímt var, allt frá þeim tíma er þeim var tortímt aftur til þess tíma, er hinn bmikli turn var reistur og Drottinn cruglaði tungu fólksins og það dreifðist um allt yfirborð jarðar — og jafnvel frá þeim tíma allt aftur til sköpunar Adams. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Die Erschaffung Adams í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.