Hvað þýðir der Grund dafür ist, dass... í Þýska?

Hver er merking orðsins der Grund dafür ist, dass... í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota der Grund dafür ist, dass... í Þýska.

Orðið der Grund dafür ist, dass... í Þýska þýðir því að, vegna þess, vegna, af því að, því. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins der Grund dafür ist, dass...

því að

(because)

vegna þess

(because)

vegna

(because)

af því að

(because)

því

(because)

Sjá fleiri dæmi

Ah. Der Grund dafür ist, dass ich Susan normalerweise von ihrer Wohnung in der Stadt abhole.
Ástæđan fyrir ūví ađ ūú hefur ekki séđ mig er sú... ađ venjulega sæki ég Susan í íbúđina hennar í bænum.
Der Grund dafür ist, daß Johannes der Täufer nicht in den Himmel kam.
(Matteus 11:11) Jesús tók svo til orða vegna þess að Jóhannes skírari mun ekki fara til himna.
Der Grund dafür ist, daß sie Schlechtes tun; sie weigern sich beharrlich, Gerechtigkeit zu lernen und zu praktizieren.
Ástæðan er sú að þeir gera það sem er illt; þeir neita þvermóðskulega að læra réttlæti og iðka það.
" Der Grund dafür ist, " sagte der Greif, " dass sie mit dem Hummer unterwegs Tanz.
" Ástæðan er, " sagði Gryphon, " að þeir myndu fara með humar til dans.
Der Grund dafür, dass wir besser sind als du, ist, dass du Gefühle hast.
Hinir ofangreindu eru ūér fremri af ūví ađ ūú hefur tilfinningar.
Er ist der Grund dafür, daß du das U-Boot zerstört hast, nicht wahr?
Hann er ástæða þess að þú eyðilagðir kafbátinn, ekki satt?
Besprich dann folgende Fragen: Was ist der wichtigste Grund dafür, dass wir auf Jehova hören?
Farðu síðan yfir eftirfarandi spurningar: Hver er mikilvægasta ástæðan fyrir því að við ættum að hlýða Jehóva?
Das ist der wichtigste Grund dafür, daß die Menschheit die gute Botschaft von Gottes Königreich hören muß.
Því þurfa þeir meira en nokkuð annað að heyra fagnaðarerindið um Guðsríki.
Brüder und Schwestern, der wichtigste ursächliche Grund dafür, dass wir leben, ist die Familie.
Bræður ogf systur, mikilvægasti orsakavaldur okkar tíma eru fjölskyldur okkar.
Was ist oft der Grund dafür, dass Christen verfolgt werden?
Af hverju eru kristnir menn oft ofsóttir?
Was ist der Grund dafür, daß katholische Oberhäupter „der Evolution gegenüber nun eine mehr oder weniger entspannte Haltung einnehmen“, wie es heißt?
Hver er ástæðan fyrir því sem kallað hefur verið „nánast yfirlætislegur snúningur [leiðtoga kaþólskra] á sveif með þróunarkenningunni“?
Ein Grund dafür ist, daß der Bereich der Naturwissenschaften an vielen Universitäten „von darwinistischen Fundamentalisten . . . beherrscht wird“, meinte Phillip E.
Ein ástæðan er sú að „darwinskir bókstafstrúarmenn . . . stjórna raunvísindadeildum margra háskóla,“ segir Phillip E.
Was ist wohl der Grund dafür, dass der Tag des Herrn die Kinder des Lichts nicht wie ein Dieb in der Nacht überraschen wird?
Hvers vegna teljið þið að dagur Drottins muni ekki verða börnum ljóssins sem þjófur á nóttu?
Wir alle sind unleugbar Nachkommen des Sünders Adam, doch das ist nicht der einzige Grund dafür, daß Menschen ihr Leben von dem prägen lassen, was der Apostel Paulus erwähnt.
Við erum að vísu öll afkomendur syndarans Adams, en þegar fólk tileinkar sér þá lífshætti, sem Páll postuli lýsir hér, er eitthvað meira á ferðinni.
Ein Grund dafür ist, daß die Zahl der treuen Engel die Horden des Teufels bei weitem übertrifft (2. Könige 6:16; Apostelgeschichte 5:27-32, 41, 42).
Ein ástæðan er sú að trúfastir englar eru langtum fleiri en sveitir djöfulsins. — 2. Konungabók 6: 16; Postulasagan 5: 27- 32, 41, 42.
Durch das Studium der Bibel habe ich logische und überzeugende Gründe dafür kennengelernt, dass die Bibel Gottes Wort ist.
Þegar ég rannsakaði Biblíuna nánar komst ég að raun um að það eru rökréttar og sannfærandi ástæður til að trúa að hún sé orð Guðs.
Als einer seiner Quarterbacks hatte ich geglaubt, es gehöre doch einiges mehr dazu, aber vielleicht ist diese einfache Denkweise ja der Grund dafür, dass ein Stadion nach ihm benannt wurde.
Mér fannst, sem einum leikstjórnenda hans, málið mun flóknara en það, en kannski var hans einfalda hugmyndafræði ástæða þess að leikvangur ber nafn hans.
3 Diese Lehre hat unter den Anhängern der Kirchen der Christenheit große Verwirrung gestiftet, was mit ein Grund dafür ist, daß die Dreieinigkeit in dem Werk New Catholic Encyclopedia als ein Geheimnis bezeichnet wird.
3 Þessi kenning hefur valdið þeim sem tilheyra trúfélögum kristna heimsins miklum heilabrotum. Er það vafalaust þess vegna sem alfræðibókin New Catholic Encyclopedia kallar þrenningarkenninguna leyndardóm.
Damit kommen wir zu einem weiteren Grund, uns mit der Bibel eingehender zu befassen: Es gibt stichhaltige Beweise dafür, daß sie genau und vertrauenswürdig ist.
Þá erum við komin að annarri ástæðu fyrir því að rannsaka Biblíuna: Til er áreiðanlegur vitnisburður um að hún sé nákvæm og trúverðug.
Es ist unvermeidlich, dass an dieser Stelle der Erzählung abbrechen sollte wieder für eine bestimmte sehr schmerzhaft Grund dafür, dass derzeit werden deutlich.
Það er óhjákvæmilegt að á þessum tímapunkti frásögn ætti að slíta aftur, fyrir tilteknar mjög sársaukafullt ástæðu sem nú er ljós.
Moses, der Wortführer Jehovas, erklärte den Juden den Grund, den Gott dafür hatte: „Nicht wegen deiner Gerechtigkeit oder wegen der Geradheit deines Herzens ist es, daß du einziehst, um ihr Land in Besitz zu nehmen; in der Tat, es ist wegen der Bosheit dieser Nationen, daß Jehova, dein Gott, sie vor dir vertreibt“ (5. Mose 9:5).
Sem talsmaður Jehóva sagði Móse berum orðum hver ástæðan fyrir brottrekstri þeirra væri: „Það er ekki vegna réttlætis þíns eða hreinskilni hjarta þíns, að þú fær land þeirra til eignar, heldur er það vegna guðleysis þessara þjóða, að [Jehóva] Guð þinn stökkvir þeim á burt undan þér.“ — 5. Mósebók 9:5.
Welches Werk deutet darauf hin, daß „das Ende“ nahe ist, was für Jehovas Volk ein weiterer Grund dafür ist, „kein Teil der Welt“ zu sein?
Hvaða verk bendir til að „endirinn“ sé í nánd, sem gefur enn eina ástæðu til að fólk Jehóva ætti ‚ekki að heyra heiminum til‘?
Und das ist — kurz gesagt — der Grund dafür, warum Jehovas Zeugen diese Gedenkfeier jedes Jahr abhalten: Es geht darum, dass Jesus sich für uns geopfert hat, sein Leben also als ein Lösegeld für uns gegeben hat.
Ástæðan fyrir því að Vottar Jehóva halda sérstaka samkomu á dánardegi Jesú er sú að þeir vilja minnast lausnarfórnarinnar sem hann færði.
Auf Grund der erdrückenden Beweise dafür, wie katastrophal die Folgen der menschlichen Mißherrschaft sind, wird eindeutig erwiesen sein, daß Gott absolut im Recht ist, wenn er bald seine grenzenlose Macht gebraucht, um seinem Willen Geltung zu verschaffen (Offenbarung 11:17, 18).
(Opinberunarbókin 11: 17, 18) Í byrjun hefur það í för með sér þvílíka ‚þrengingu‘ sem hefur aldrei áður gengið yfir jörðina, áþekka flóðinu á dögum Nóa en mun meiri.
Falls sie zu dem Schluss kommen, dass er noch nicht so weit ist, sollten sie ihm mit viel Feingefühl anhand der Bibel die Gründe dafür erklären und ihm jemand zur Seite stellen, der ihm dabei hilft, weiter auf die Taufe hinzuarbeiten.
Ef öldungunum finnst eins og hann sé ekki tilbúinn til að skírast ættu þeir að segja honum vingjarnlega frá biblíulegum rökum niðurstöðu sinnar og hjálpa honum svo að taka andlegum framförum.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu der Grund dafür ist, dass... í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.