Hvað þýðir contemporaneo í Ítalska?

Hver er merking orðsins contemporaneo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota contemporaneo í Ítalska.

Orðið contemporaneo í Ítalska þýðir jafnaldri, samtíðarmaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins contemporaneo

jafnaldri

noun

samtíðarmaður

noun

Tuttavia un contemporaneo di Giobbe, un giovane di nome Eliu, si sentì in dovere di correggerlo.
En samtíðarmaður hans, ungur maður er Elíhú hét, taldi sér skylt að leiðrétta hann.

Sjá fleiri dæmi

2 A vari sovrani è stato attribuito l’appellativo di Grande o Magno, come Ciro il Grande, Alessandro Magno e Carlo Magno, chiamato “Magno” già dai suoi contemporanei.
2 Ýmsir valdhafar hafa verið nefndir „miklir,“ svo sem Kýrus mikli, Alexander mikli og Karl mikli (eða Karlamagnús) sem nefndur var „hinn mikli“ jafnvel í lifanda lífi.
Alcuni film sono addirittura usciti in tutto il mondo in contemporanea.
Sumar myndir hafa meira að segja verið frumsýndar á sama degi um allan heim.
Secondo il New York Times l’uragano Katrina, abbattutosi sugli Stati Uniti nell’agosto del 2005, “ha causato uno dei più incredibili casi di imbrogli, raggiri ed eclatanti pasticci burocratici della storia contemporanea”.
Dagblaðið The New York Times sagði að í kjölfar fellibylsins Katrina í Bandaríkjunum í ágúst 2005, „hafi farið af stað einhver hrikalegustu svik og fjárprettir og ótrúlegasta klúður af hálfu stjórnvalda sem um getur í nútímasögu.“
L’invenzione della stampa e il lavoro instancabile dei traduttori della Bibbia, che in Spagna e in altri paesi europei caratterizzarono il XVI secolo, portarono avanti l’opera iniziata da Alfonso X e dai suoi contemporanei.
Með tilkomu prentlistarinnar og með þrotlausri vinnu biblíuþýðenda á 16. öld, bæði á Spáni og í öðrum Evrópulöndum, var haldið áfram því starfi sem Alfonso og samtíðarmenn hans höfðu hafið.
(2 Re 1:1) Geremia, contemporaneo di Sofonia, parlò dell’occupazione del territorio israelita di Gad, compiuta dagli ammoniti nel nome del loro dio Malcam.
(2. Konungabók 1:1) Jeremía, samtíðarmaður Sefanía, talaði um að Ammónítar hefðu hernumið Gað í Ísrael í nafni Milkóms, guðs síns.
27:1, 2, 24-26). Il nome di questo personaggio, però, compare anche numerose volte in altri documenti storici contemporanei.
27:1, 2, 24-26) En nafnið er einnig að finna nokkrum sinnum í öðrum sögulegum samtímaheimildum.
Tom stava suonando la chitarra e cucinando in contemporanea.
Tom var að spila á gítar og elda á sama tíma.
10 In passato questa rivista ha spiegato che nel I secolo l’espressione “questa generazione” che ricorre in Matteo 24:34 significava “la generazione contemporanea dei giudei increduli”.
10 Í þessu tímariti hefur sú skýring áður verið gefin að á fyrstu öld hafi „þessi kynslóð“, sem nefnd er í Matteusi 24:34, verið „samtíðarkynslóð trúlausra Gyðinga“.
In contemporanea è stato inaugurato un nuovo Centro di Controllo della Rete a Riga per supervisionare tutti gli aspetti operativi della compagnia aerea, concentrandosi sulla prosecuzione dell’ottimo sviluppo riscontrato negli anni precedenti e sull’espansione in mercati al di fuori della Scandinavia.
Á sama tíma var ný netstjórnunarmiðstöð opnuð í Ríga sem átti að sjá um allan starfsrekstur flugfélagsins og einblína á áframhaldandi þróun eins og verið hafði á árunum á undan og að markaðssetja fyrirtækið utan Skandinavíu.
Perché i contemporanei di Ezechiele arrivarono ad avere un punto di vista sbagliato?
Hvers vegna sáu Ísraelsmenn á dögum Esekíels ekki hlutina í réttu ljósi?
10 Il clero contemporaneo di Darwin combatté questa teoria che disonora Dio?
10 Reis klerkastéttin á tímum Darwins upp til baráttu gegn þessari kenningu sem er Guði til vanheiðurs?
Similmente il profeta Daniele, contemporaneo di Ezechiele, dice del re del nord: “Ci saranno notizie che lo turberanno, dal levante e dal nord, e certamente uscirà con gran furore per annientare e votare molti alla distruzione.
Daníel, sem var samtíða Esekíel, segir eitthvað svipað um konung norðursins: „Þá munu fréttir að austan og norðan skjóta honum skelk í bringu, hann mun halda til vígaferla í mikilli bræði og eyða og tortíma mörgum.
17 Geova ricordò ai contemporanei di Amos di aver guidato i loro antenati nella Terra Promessa e di averli aiutati a liberare il paese da tutti i loro nemici.
17 Jehóva minnti samtíðarmenn Amosar á að hann hefði leitt forfeður þeirra inn í fyrirheitna landið og hjálpað þeim að útrýma öllum óvinum þeirra.
Il fatto che la Bibbia sia sopravvissuta è qualcosa di sorprendente, visto ciò che è accaduto agli scritti di nazioni contemporanee degli israeliti.
Varðveisla Biblíunnar er einstök í ljósi þess hvernig fór fyrir skráðum heimildum þjóða sem voru samtíða Ísrael.
Ecco il racconto di un contemporaneo: “Nella città [Roma], intanto, tribolazioni e decessi non sono mai cessati; in primo luogo, infatti, in poco tempo sono morti tre bambini di dieci anni, dalle cui vene un certo medico ebreo (che aveva promesso la guarigione del papa) ha tolto del sangue.
Samtímafrásögn af atburðinum hljóðar svo: „Á meðan hafa þrengingar og dauði í borginni [Róm] aldrei tekið enda; því að í fyrsta lagi dóu þegar í stað þrír tíu ára drengir, sem gyðingalæknir nokkur tók blóð (hann hafði lofað að páfinn kæmist aftur til heilsu).
5 Queste parole dovrebbero far capire ai contemporanei di Isaia la gravità della situazione.
5 Þessi orð ættu að vekja samtíðarmenn Jesaja til vitundar um þá úlfakreppu sem þeir eru í.
Nel 2010 ha scritto la voce Arte contemporanea e iconografia religiosa per il quarto volume del XXI Secolo dell'Enciclopedia Treccani.
Árið 2010 skrifaði hann kafla um samtímalist og annan um trúarlega íkonalist í fjórða bindi alfræðiritsins Treccani Encyclopedia 21. aldar.
2 Una profezia di Ezechiele, contemporaneo di Daniele, ci aiuta a rispondere a queste domande.
2 Spádómur samtíðarmanns Daníels, Esekíels, hjálpar okkur að svara þessum spurningum.
Secondo Giuseppe Flavio, storico contemporaneo ai fatti, un fattore importante fu la credenza nell’immortalità dell’anima.
Samtímasagnaritarinn Jósefus segir að trúin á ódauðlega sál hafi átt verulegan þátt í því.
Il profeta Zaccaria, contemporaneo di Aggeo, scrisse: “Chi ha disprezzato il giorno delle piccole cose?”
Sakaría, samtíðarspámaður Haggaí, talaði um að ekki mætti ‚lítilsvirða þessa litlu byrjun.‘
Violenza e depravazione divennero così diffuse che solo di Noè si poté dire: “Si mostrò senza difetto fra i suoi contemporanei.
Ofbeldi, glæpir og siðspilling var svo útbreidd að einungis Nói fékk þennan vitnisburð: „Nói var maður réttlátur og vandaður á sinni öld.
Nel Nuovo Testamento si parla di un uomo chiamato Simone, contemporaneo degli apostoli di Cristo che presiedevano alla Chiesa.
Í Nýja testamentinu lesum við um mann að nafni Símon, en hann var uppi þegar postular Krists voru stjórnendur kirkjunnar.
Nel 1983 ha fondato la rivista d'arte contemporanea Tema Celeste e l'omonima casa editrice, che ha diretto fino al 2000.
Árið 1983 stofnaði hann tímarit um nútímalist, Tema Celeste, og útgáfufyrirtæki með sama nafni, sem hann rak fram til ársins 2000.
In seguito, ai giorni di Giosuè e dei suoi contemporanei, la nazione ubbidì ai comandamenti di Geova e godette di pace e benedizioni spirituali.
Á tímum Jósúa og kynslóðar hans hlýddi þjóðin boðorðum Jehóva og bjó við frið og andlega blessun.
(Isaia 55:11) A quanto pare per dare risalto all’affidabilità della sua promessa, Dio ispirò il profeta Michea, contemporaneo di Isaia, a mettere per iscritto nel suo libro la stessa profezia riportata in Isaia 2:2-4. — Michea 4:1-3.
(Jesaja 55:11) Trúlega var Jehóva að leggja áherslu á að fyrirheit sitt væri áreiðanlegt er hann innblés spámanninum Míka, sem var samtíða Jesaja, að skrá sama spádóm í bók sinni og við finnum í Jesaja 2: 2-4. — Míka 4: 1-3.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu contemporaneo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.