Hvað þýðir Brötchen í Þýska?
Hver er merking orðsins Brötchen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Brötchen í Þýska.
Orðið Brötchen í Þýska þýðir rúnnstykki, rúnstykki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Brötchen
rúnnstykkinoun Vielleicht haben wir uns ja ein Brötchen oder eine Scheibe Brot schmecken lassen. Eða fékkstu þér kannski rúnnstykki eða annað brauð? |
rúnstykkinoun Beeilung mit dem Brötchen! Flũtiđ ykkur međ rúnstykki gamla mannsins! |
Sjá fleiri dæmi
Geh und verdien deine Brötchen. Farðu að vinna. |
Semmeln [Brötchen] Brauðsnúðar |
Einen Kakao und ein Brötchen Fékk sér kakó og rúnstykki |
Das sind sehr leckere Brötchen. Ūetta eru mjög gķđar bollur. |
Essen Sie Ihr Brötchen! Borđađu rúnstykkiđ! |
„Ein Brötchen kostete damals 5 Pfennig, aber heute kostet es mindestens das 10fache“, sagt Brigitte bedauernd. „Brauðbolla kostaði fimm pfenninga en núna er verðið að minnsta kosti tífalt hærra,“ segir Brigitte mæðulega. |
Beeilung mit dem Brötchen! Flũtiđ ykkur međ rúnstykki gamla mannsins! |
Sag's ihm, Brötchen. Segđu honum ūađ, Buttkiss. |
Hier ist Ihr Brötchen. Hér er rúnstykkiđ ūitt. |
Essen Sie Ihr Brötchen. Borđađu rúnstykkiđ! |
Du sollst sie wohl am Brötchen kraulen. Ég held ađ hún vilji ađ ūú klķrir henni á brauđinu. |
Schatz, hoIst du die Brötchen? EIskan, geturðu sótt brauðið? |
Vielleicht haben wir uns ja ein Brötchen oder eine Scheibe Brot schmecken lassen. Eða fékkstu þér kannski rúnnstykki eða annað brauð? |
Einen Kakao und ein Brötchen. Fékk sér kakķ og rúnstykki. |
Wir werden nicht von allen Queequeg Eigenheiten hier sprechen, wie er Kaffee gemieden und warme Brötchen, und wandte seine ungeteilte Aufmerksamkeit zu Beefsteaks, getan selten. Við munum ekki tala um sérkenni öll Queequeg hér, hvernig hann eschewed kaffi og heitu rúlla, og beitt óskipt athygli hans að beefsteaks, gert mjög sjaldgæfar. |
Sie holt Ihr Brötchen. Hún er ađ ná í rúnstykkiđ ūitt. |
Was ist mit dem Ring-im-Brötchen-Typ? Hvađ er um ađ vera međ hringamanninn? |
Sag dem Mann, er ist die Marmelade auf meinem Brötchen. Segđu manninum ađ hann sé draumaprinsinn minn. |
Könnt ' ich ein Brötchen kriegen...... und ' ne Tasse Kaffee? Get ég fengið... brauðvölu og kaffi? |
Man muss seine Brötchen verdienen. Ég ūarf ađ hafa í mig og á. |
Wo ist mein Brötchen? Hvar er rúnstykkiđ mitt? |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Brötchen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.