Hvað þýðir blass í Þýska?
Hver er merking orðsins blass í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota blass í Þýska.
Orðið blass í Þýska þýðir fölur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins blass
föluradjective Wie ein blasser Morgen im Frühling, noch durchhaucht von Winterkälte. Eins og fölur vormorgunn sem heldur enn í vetrarnepjuna. |
Sjá fleiri dæmi
Es war wahr, dass sie rot geworden und dann blass. Það var satt að hún hafði snúið rauð og síðan fölur. |
Schwarzköpfig; ähnlich der Unterart tricolor, aber etwas blasser und mit etwas Grau am unteren Mantel. Bringan er þó með nánast svörtum kraga en alsekki eins dökkum og miklum og í varpbúningnum. |
Burns Red In The Sun sorgte für den Schutz meiner blassen Haut Brennur rauður í sól sýndi mér hvernig ég ætti að verja húðina gegn sólbruna |
Was bist du, du blasser Riese? Hvađ gerirđu, bleiknefjađa tröll? |
Ich stand unter Schock, war ganz blass und wusste nicht, was ich sagen sollte. Ég var í áfalli, ég var fölur og ég vissi ekki hvað ég ætti að segja. |
" und dann, blass vor Angst, finge er mich in seinen Armen auf " og ūá föl af hræđslu, myndi hann grípa mig međ örmum sínum |
Es ist ein blasser Tag. Dagurinn er fölur. |
Er erhaschte einen Blick auf eine höchst sonderbare Sache schien, was ein handlosen Armwedeln auf ihn zu, und ein Gesicht von drei riesigen unbestimmten Flecken auf weißen, sehr ähnlich der Gesicht einer blassen Stiefmütterchen. Hann caught svipinn á flestum eintölu hlutur, það virtist handless handlegg veifa gagnvart honum, og andlit af þremur gríðarstór indeterminate blettir á hvítum, mjög líkt og andlit af a föl Pansy. |
Und sie fühlte sich, als ob sie rot und ging dann blass. Og hún fannst eins og hún fór rautt og síðan föl. |
43 Ob jemand von seinen Sünden umkehrt, könnt ihr daran erkennen: Siehe, er wird sie abekennen und von ihnen blassen. 43 Þannig getið þér vitað hvort maðurinn iðrast synda sinna — sjá, hann ajátar þær og blætur af þeim. |
Wenn Sie nach der göttlichen Wahrheit suchen, wird das, was Ihnen heute blass, verschwommen und fern erscheint, nach und nach offenbart und deutlich gemacht und wächst Ihnen durch das Licht, das ein gütiger Gott Ihnen schenkt, ans Herz. Ef þið leitið að sannleika Guðs þá mun það sem virðist í dag vera dauft, úr fókus og fjarlægt smám saman verða opinberað, skýrt og verða nærri hjarta ykkar vegna ljóss náðar Guðs. |
Sie sind aber etwas kleiner und blasser. Þau eru tiltölulega smá og lensulaga. |
Nixon sah blaß und abgespannt aus, während Kennedy gesund und braungebrannt war und außerdem Zuversicht und Vitalität ausstrahlte. Nixon var fölur og gugginn að sjá en Kennedy hraustlegur og sólbrúnn og geislaði af sjálfstrausti og lífsþrótti. |
« »Ja.« »Blaß im Gesicht und mit braunen Haaren? « »Jú.« »Fölur í andliti og dökkhærður? |
Meine Mutter wurde blass, sobald sie die Nachricht hörte. Móðir mín fölnaði við fréttirnar. |
Wir hatten früher auch keinen blassen Schimmer. Engin okkar þekkti muninn á rassi og olnbogahlíf í fyrstu. |
Hast du je im blassen Mondlicht mit dem Teufel getanzt? Hefurđu dansađ viđ Kölska í tunglskininu? |
'Tis, aber die blassen Reflex Cynthia Stirn; Auch das ist nicht die Lerche, deren Noten nicht zu schlagen 'Tis en föl viðbragð af brow Cynthia er, heldur það er ekki Lark sem skýringum gera slá |
Der blasse Usher - fadenscheinig in Mantel, Herz, Körper und Gehirn, ich sehe ihn jetzt. Hinn bleiki Usher - threadbare í kápu, hjarta, líkama og heila, ég sé hann núna. |
Weitere Symptome sind Blässe in der Mundgegend und geschwollene Drüsen am Hals. Önnur einkenni eru fölleiki umhverfis munn og bólgnir hálskirtlar. |
Irgendwann während unserer Mission hier auf der Erde werden unsere Schritte unsicher, wird das Lächeln blasser, stellen sich Schmerz und Krankheit ein – der Sommer neigt sich schließlich dem Ende zu, der Herbst naht, der kalte Winter kündigt sich an und wir machen die Erfahrung, die wir Tod nennen. Einhvern tíma í jarðlífi okkar kemur að óstyrka sporinu, áreynslubrosinu, sjúkdómsverkjunum ‒ já, sumarlokum, haustkomu og köldum vetri, og reynslunni sem við nefnum dauða. |
Ihr Sinn für Freiheit ist so blass wie Ihre Haut. Skynbragđ ūitt á frelsi er eins litlaust og húđ ūín, |
Während sie sich amüsiert auf diese Weise, schlug es Herr und Frau Samsa, fast an der selben Moment, wie ihre Tochter, die immer mehr animiert war die ganze Zeit, hatte blühte vor kurzem, trotz aller Probleme, die aus ihren Wangen blass war, in einer schönen und sinnlichen jungen Frau. Á meðan þeir skemmta sér á þennan hátt, hjó hann Herra og frú Samsa, nánast á sama augnabliki, hvernig dóttir þeirra, sem var að fá fleiri líflegur allan tímann, hafði blómstraði undanfarið, þrátt fyrir allt vandræði sem hafði gert kinnar hennar föl, í fallegu og voluptuous ungum kona. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu blass í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.