Hvað þýðir beteiligen í Þýska?
Hver er merking orðsins beteiligen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota beteiligen í Þýska.
Orðið beteiligen í Þýska þýðir sækja, töflutenging, taka, aðstoða, smíða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins beteiligen
sækja
|
töflutenging
|
taka
|
aðstoða
|
smíða
|
Sjá fleiri dæmi
Entschlossen erklärten wir, dass wir uns nicht am Krieg beteiligen würden. Við sögðum yfirvöldunum einbeittir í bragði að við ætluðum ekki að taka þátt í stríðinu. |
13 Beteilige dich an Hilfseinsätzen. 13 Taktu þátt í hjálparstarfi. |
9. (a) Welcher Ruf wird erschallen, und warum werden sich wahre Christen nicht daran beteiligen? 9. (a) Hvað verður hrópað og hvers vegna eiga sannkristnir menn ekki þátt í því? |
Vorbereitung wird dir helfen, dich besser auf die Hauptgedanken zu konzentrieren und dich an der anschließenden mündlichen Wiederholung zu beteiligen. Ef þú undirbýrð þig hjálpar það þér að einbeita þér betur að aðalatriðunum og að taka þátt í munnlegu upprifjuninni sem á eftir kemur. |
Ermuntere alle, sich am Sonntag am Predigtdienst zu beteiligen. Hvetjið alla til að nota þessa bók vel í desember. |
■ Was unternehmen Älteste, wenn sich jemand, mit dem die Bibel studiert wird, am Predigtdienst beteiligen möchte, und welche Verantwortung übernimmt der Betreffende? □ Hvað gera öldungarnir þegar biblíunemandi vill taka þátt í þjónustunni á akrinum, og hvaða ábyrgð tekst biblíunemandinn á herðar? |
Doch um den größten Nutzen aus der Schule zu ziehen, muß man sich darin eintragen lassen, sie besuchen, sich regelmäßig am Programm beteiligen und sich bei den Aufgaben große Mühe geben. En til að hafa sem mest gagn af skólanum þarftu að láta innrita þig, sækja hann, taka þátt í honum að staðaldri og leggja þig fram við verkefnin. |
MÖCHTE ein Studierender sich am Predigtdienst beteiligen, überlegen die Ältesten: „Zeigen die Äußerungen des Betreffenden, dass er glaubt, dass die Bibel das inspirierte Wort Gottes ist?“ ÞEGAR safnaðaröldungar kanna hvort biblíunemandi geti byrjað að fara í boðunarstarfið spyrja þeir sig hvort orð hans beri með sér að hann trúi að Biblían sé innblásið orð Guðs. |
3 Die Zusammenkünfte für den Predigtdienst werden an passenden Örtlichkeiten durchgeführt, damit sich alle eifrig am Predigtdienst beteiligen können. 3 Samkomur til boðunarstarfsins, samansafnanir, eru settar upp á hentugum stöðum til þess að allir geti tekið af kostgæfni þátt í prédikunarstarfinu. |
Wir preisen Jehova, indem wir in den Zusammenkünften begeistert das Programm mitverfolgen und uns daran beteiligen. Við lofum Jehóva með því að taka góðan þátt í samkomunum, bæði með munni okkar og athygli. |
Wenn daher Christen von der Regierung aufgefordert werden, sich an Arbeiten zu beteiligen, die der Allgemeinheit dienen, leisten sie dieser Aufforderung zu Recht Folge, solange die Arbeiten nicht einen Ersatz für einen schriftwidrigen Dienst und somit einen Kompromiß darstellen oder sonstwie biblische Grundsätze verletzen, wie zum Beispiel den aus Jesaja 2:4. (Títusarbréfið 3:1) Þegar því stjórnvöld fyrirskipa kristnum mönnum að taka þátt í þegnskylduvinnu gera þeir það með réttu, svo lengi sem sú vinna er ekki merki undanláts og talin koma í stað óbiblíulegrar þjónustu eða brýtur með öðrum hætti gegn meginreglum Ritningarinnar, svo sem í Jesaja 2:4. |
Ermuntere alle, sich an der Zeitschriftenverbreitung zu beteiligen. Nokkrar reynslufrásagnir úr blaðastarfinu undanfarnar vikur. |
Alle, die sich an diesem weltweiten Predigt- und Lehrprogramm beteiligen, sind Freiwillige. Einungis sjálfboðaliðar taka þátt í að boða það og kenna um allan heim. |
24:14). Während das Ende immer näher rückt, müssen wir uns verstärkt am Predigtdienst beteiligen. 24:14) Við þurfum að auka hlutdeild okkar í boðunarstarfinu er endirinn færist æ nær. |
Wie konnten sich einige vermehrt am Predigtdienst beteiligen? Hvernig hafa sumir tekið frá meiri tíma fyrir boðunarstarfið? |
In der Science News wurde gesagt, daß Collegesportler oft „etwas schlechtere Noten“ haben als andere Schüler, die sich an außerschulischen Aktivitäten beteiligen. Tímaritið Science News segir að íþróttamenn í háskólanámi hafi haft „eilítið lægri einkunnir“ en aðrir nemendur sem sinntu öðrum hugðarefnum utan námsskrár. |
Sie haben ein gesundes Selbstvertrauen, nehmen an den Versammlungszusammenkünften teil, entwickeln Lehrfähigkeit und beteiligen sich an dem biblischen Lehrwerk. Það hefur jákvæða sjálfsmynd, tekur þátt í samkomum safnaðarins, þroskar með sér hæfileika til að kenna öðrum og tekur þátt í biblíufræðslu. |
In welchem Maße sollte von einem Kind, das sich wenig für geistige Dinge interessiert, verlangt werden, sich an der gemeinsamen Gottesanbetung der Familie zu beteiligen? Hve langt á að ganga í því að láta barn eða ungling, sem sýnir lítinn áhuga á trúmálum, taka þátt í trúarlífi fjölskyldunnar? |
Eine Schwester zum Beispiel, deren Mobilität und Sprachfähigkeit durch eine Operation erheblich beeinträchtigt ist, stellte fest, dass sie sich am Zeitschriftendienst beteiligen kann, wenn ihr Mann das Auto an einem belebten Bürgersteig parkt. Systir nokkur fór í aðgerð sem hafði alvarleg áhrif á hreyfigetu hennar og getu til að tala. Hún komst að því að hún gæti tekið þátt í blaðastarfinu ef eiginmaður hennar legði bílnum nálægt fjölfarinni gangstétt. |
17:20). Wir zeigen, dass wir mit Gottes Geist zusammenarbeiten, wenn wir uns nach besten Kräften am Predigtdienst beteiligen. 17:20) Með því að taka fullan þátt í boðunarstarfinu sýnirðu að þú vinnur með heilögum anda. |
Bereiten wir uns beispielsweise gut auf das wöchentliche Wachtturm-Studium vor, sodass wir uns daran beteiligen können? Búum við okkur til dæmis vel undir vikulegt Varðturnsnám safnaðarins í þeim tilgangi að taka þátt í því? |
Beteiligen wir uns eifrig am Verkündigen des Königreiches und am Jüngermachen. Lassen wir niemals zu, dass die Welt unsere kostbare Beziehung zu Gott gefährdet. Tökum virkan þátt í boðunar- og kennslustarfinu og leyfum heiminum aldrei að stofna dýrmætu sambandi okkar við Guð í hættu. |
Und versuche ich wenn möglich mich zu beteiligen?“ Og reynirðu að taka þátt í umræðunum ef kostur er? |
Strenge dich bewußt an, dich an einer Unterhaltung zu beteiligen Gerðu yfirvegaðar tilraunir til að taka þátt í samræðum. |
Zum Beispiel beteiligen sich Hunderte von reifen, erfahrenen Brüdern am ‘Hüten der Kleinviehherden’, indem sie als Kreis- oder Bezirksaufseher tätig sind oder in einem der Zweigkomitees in den 98 Zweigbüros der Gesellschaft dienen (Jesaja 61:5). (Efesusbréfið 4: 8, 11, 12) Þeirra á meðal eru mörg hundruð þroskaðir og reyndir bræður sem taka þátt í að ‚halda hjörðinni til haga‘ með því að þjóna sem farand- og umdæmishirðar og í deildarnefndum hinna 98 deilda Varðturnsfélagsins. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu beteiligen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.