Hvað þýðir Besprechung í Þýska?

Hver er merking orðsins Besprechung í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Besprechung í Þýska.

Orðið Besprechung í Þýska þýðir fundur, Fundur, gagnrýni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Besprechung

fundur

noun

Wir haben gleich eine Besprechung und nur kurz Zeit.
Ūađ er fundur eftir nokkrar mínútur svo viđ verđum ađ vera fljķt.

Fundur

noun

Wir haben gleich eine Besprechung und nur kurz Zeit.
Ūađ er fundur eftir nokkrar mínútur svo viđ verđum ađ vera fljķt.

gagnrýni

noun

Sjá fleiri dæmi

Besprechung mit der Zuhörerschaft, gestützt auf das Unterredungs-Buch, Seite 9, Absatz 1 und 2.
Umræða við áheyrendur byggð á Biblíusamræðubæklingnum bls. 2 gr. 1-2.
Ermuntere alle, sich zur Vorbereitung auf die Besprechung in der Dienstzusammenkunft der Woche vom 25. Dezember das Video Die Bibel — Genaue Geschichte, zuverlässige Prophetie anzusehen.
Hvetjið alla til að horfa á myndbandið The Bible — Accurate History, Reliable Prophecy (Biblían — nákvæm saga, áreiðanleg spádómsbók) áður en rætt verður um efni þess á þjónustusamkomunni í vikunni sem hefst 25. desember.
Besprechung, gestützt auf das Predigtdienstschul-Buch, Seite 71 bis 73.
Umræður byggðar á Boðunarskólabókinni bls. 71-73.
Besprechung mit der Zuhörerschaft.
Umræður við áheyrendur.
Besprechung mit den Zuhörern, gestützt auf das Unterredungs-Buch, Seite 286, Absatz 6 bis Seite 288, Absatz 2.
Umræður við áheyrendur byggðar á Reasoning from the Scriptures (Rökræðubókinni) bls. 241 gr. 5 til bls. 243 gr. 1.
Besprechung anhand von Fragen und Antworten, gestützt auf das Buch Was lehrt die Bibel wirklich?, Seite 206 bis 208.
Spurningar og svör byggð á efninu á bls. 206-8 í bókinni Hvað kennir Biblían?
Die Besprechung dieses Verses im folgenden Kapitel wird uns erkennen helfen, wie Daniel vor seinem Gott dastand und wie er künftig vor ihm dastehen wird.
Það gerum við í næsta kafla bókarinnar, og þá sjáum við hvernig Daníel stóð frammi fyrir Guði sínum og hvernig hann mun standa frammi fyrir honum í framtíðinni.
Die Besprechung endete um vier Uhr nachmittags.
Fundinum lauk klukkan fjögur um eftirmiðdaginn.
Besprechung, gestützt auf das Predigtdienstschul-Buch, Seite 159.
Ræða með þátttöku áheyrenda byggð á Boðunarskólabókinni bls. 159.
Hebe bei der Besprechung von Absatz 5 die Freuden und Segnungen des Vollzeitdienstes hervor.
Leggið áherslu á þá gleði og umbun sem fylgir þjónustu í fullu starfi, um leið og farið er yfir grein 5.
Beschränke die einleitenden Bemerkungen auf weniger als eine Minute und fahre dann mit einer Besprechung in Form von Fragen und Antworten fort.
* Hafið inngangsorðin skemmri en eina mínútu og farið yfir greinina með spurningum og svörum.
Beschränke die einleitenden Bemerkungen auf weniger als eine Minute, und fahre dann mit einer Besprechung in Form von Fragen und Antworten fort.
Hafið inngangsorðin skemmri en eina mínútu og farið yfir greinina með spurningum og svörum.
Beschränke die einleitenden Bemerkungen auf weniger als eine Minute und fahre dann mit einer Besprechung in Form von Fragen und Antworten fort.
Hafið inngangsorðin skemmri en eina mínútu og farið yfir greinina með spurningum og svörum.
Eine Besprechung der Worte Jesu gemäß Johannes 21:15-17 könnte in Verbindung damit sehr nützlich sein.
Umræður um orð Jesú í Jóhannesi 21: 15-17 gætu reynst mjög gagnlegar í þessu samhengi.
Vortrag und Besprechung mit den Zuhörern, gestützt auf das Vorwort zu Täglich in den Schriften forschen — 2007.
Ræða og umræður við áhorfendur byggðar á formála Rannsökum daglega ritningarnar — 2007.
Eine Besprechung von Matthäus 24:3-14 und Psalm 37:9-11 führte zu einem regelmäßigen Bibelstudium.
Í framhaldinu var rætt um Matteus 24:3-14 og Sálm 37:9-11 og reglulegt biblíunámskeið fylgdi í kjölfarið.
Lass bei der Besprechung von Absatz 4 demonstrieren, wie zwei geeignete Verkündiger bei der Heimleitung anfragen, ob man im Heim eine Gruppe zur gemeinsamen Betrachtung der Bibel organisieren kann.
Hafðu stutta sýnikennslu þegar farið verður yfir gr. 4. Tveir hæfir boðberar fara á fund umsjónarmanns öldrunarheimilis og biðja um að fá að hafa biblíunámshóp á staðnum.
Es tut mir Leid, was bei der Besprechung passiert ist.
Ég harma ūađ sem gerđist á fundinum.
Vortrag und Besprechung mit den Zuhörern, gestützt auf Unseren Königreichsdienst für Juni 2003, Seite 3.
Ræða með þátttöku áheyrenda byggð á Ríkisþjónustu okkar í júní 2003, bls. 3.
Besprechung in Form von Fragen und Antworten.
Farið yfir greinina með spurningum og svörum.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Besprechung í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.