Hvað þýðir beitreten í Þýska?

Hver er merking orðsins beitreten í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota beitreten í Þýska.

Orðið beitreten í Þýska þýðir að ganga í, töflutenging. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins beitreten

að ganga í

verb

Man hofft, daß die übrigen Länder der EU dann auch dem „Verein“ mit der Einheitswährung beitreten können.
Vonast er til hin ESB-ríkin verði einnig í aðstöðu til að ganga í myntbandalagið þegar fram í sækir.

töflutenging

verb

Sjá fleiri dæmi

Man hofft, daß die übrigen Länder der EU dann auch dem „Verein“ mit der Einheitswährung beitreten können.
Vonast er til hin ESB-ríkin verði einnig í aðstöðu til að ganga í myntbandalagið þegar fram í sækir.
Meine Eltern, meine Schwester und ich sollten der Partei beitreten, anderenfalls würden wir deportiert.
Þeir sögðu að við systurnar og foreldrar okkar yrðum ekki flutt í útlegð ef við gengjum í nasistaflokkinn.
Und in der letzten Sitzung am Aspen- Institut ließen wir sie alle einen offenen Brief unterzeichnen, an die Regierung Kohl zu jener Zeit, mit der Forderung, dass sie dem OECD- Abkommen beitreten.
Og á lokafundinum, hjá Aspen stofnuninni, létum við þá alla undirrita opið bréf til ríkisstjórnar Kohls, sem þá var, og biðja um að hún tæki þátt í OECD samningnum.
Wenn Leute uns hier auf der Insel beitreten, müssen sie eine Geste des freien Willens und der Verbindlichkeit ausführen.
Þegar fólk gengur í lið með okkur þá þarf það að sýna vinarhót af frjálsum vilja, hollustu.
Jetzt, wo sie eine Jugendliche ist, kommt es einem so vor, als hätte sie mit ihren Freundinnen einen Klub gegründet, dem ihre Eltern nicht beitreten dürfen.
Sem táningur hefur hún myndað ‚klúbb‘ með vinum sínum og þér finnst eins og þú sért ekki velkominn í klúbbinn.
Der Domäne beitreten
Tengjast léni
[ Enter mehrere beider Häuser, die den Kampf beitreten, dann geben Sie
[ Enter nokkrir Bæði húsin, sem taka þátt í áflog, þá inn
Einmal drohte eine Horde SA-Männer dem Malermeister, bei dem ich wohnte, mich ins Konzentrationslager zu bringen, wenn ich nicht den Hitlergruß entbieten und der Hitler-Jugend beitreten würde.
Einu sinni hafði hópur stormsveitarmanna í hótunum við málarameistarann, sem ég bjó hjá, og sagði honum að ef ég heilsaði ekki með Hitlerskveðju og gengi í Hitlersæskuna yrði ég sendur í fangabúðir.
Besser dieser Klinge entgegeneilen, als dem Zirkel in Angst beitreten.
Veldu hnífsblađiđ frekar en ađ ganga inn í hringinn full ķtta.
Willst du beitreten?
Viltu vera međ?
Einem Netzwerkspiel beitreten
Tengjast leik á neti
Selbst diejenigen, die einer Kirche beitreten und sich taufen lassen, ändern ihre Einstellung kaum.
Jafnvel þeir sem hafa gerst meðlimir kirkjunnar og látið skírast breyta viðhorfum sínum lítið.
Jeder getaufte Christ kann der Gemeinde beitreten und als Gemeindeglied an Entscheidungsprozessen mitwirken (beispielsweise an der Wahl des Pastors).
Til dæmis neita þeir að ganga í her og taka þátt í kosningum (þeir hafa kosið stjórnarsjónarmið Guðs).
Und in der letzten Sitzung am Aspen-Institut ließen wir sie alle einen offenen Brief unterzeichnen, an die Regierung Kohl zu jener Zeit, mit der Forderung, dass sie dem OECD-Abkommen beitreten.
Og á lokafundinum, hjá Aspen stofnuninni, létum við þá alla undirrita opið bréf til ríkisstjórnar Kohls, sem þá var, og biðja um að hún tæki þátt í OECD samningnum.
Vater Brown will dem Orden beitreten.
Fađir Brown ætlar ađ ganga í regluna.
Werden unsere geistigen Bedürfnisse wirklich befriedigt, wenn wir einer Kirche beitreten?
Fullnægir það andlegri þörf þinni að tilheyra einhverri kirkju?
Wir werden siegen ( Ich werde dir niemals beitreten! )
( Ég mun aldrei ganga í lið með þér! )
Du kannst immer noch beitreten, Hans.
Ūađ er aldrei of seint ađ ganga í flokkinn.
Einem Club, dem nur die Getreuen und Großzügigen Gottes beitreten können.
Klúbbi sem ađeins trúuđ og örlát börn Guđs geta gengiđ í.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu beitreten í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.