Hvað þýðir base í Franska?
Hver er merking orðsins base í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota base í Franska.
Orðið base í Franska þýðir basi, grunnflötur, Basi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins base
basinoun |
grunnflöturnounmasculine |
Basinoun (composé chimique) |
Sjá fleiri dæmi
C'est mon souvenir de base? Það er stoðgrunnurinn minn, er það ekki? |
Discussion basée sur École du ministère (p. 71-73). Umræður byggðar á Boðunarskólabókinni bls. 71-73. |
Par ailleurs, préparez une question qui peut être soulevée à la fin de la discussion pour poser les bases de la prochaine visite. Til viðbótar skuluð þið undirbúa spurningu sem hægt er að varpa fram í lok samræðnanna til að leggja grunn að næstu heimsókn. |
À Miami, chiens admis à un match de base-ball. Keyrđi niđur til Miami til ađ fara á Gelt í Garđinum kvöld á Marlins leiknum. |
Comment les Écritures montrent- elles que les anciens doivent agir uniquement sur la base de preuves attestant qu’il y a eu transgression, et non sur la base de ouï-dire? Hvernig kemur fram í Ritningunni að öldungum ber að fara eftir sönnunargögnum um ranga breytni, ekki aðeins hviksögum? |
Le fait que la caféine soit une substance active n’implique pas qu’un chrétien doive s’abstenir de tout ce qui en contient, qu’il s’agisse de boissons (café, thé, boissons à base de cola, maté) ou d’aliments (comme le chocolat). En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði). |
Et si on pouvait partir sur ces bases... sur ce respect mutuel... tu t'attacherais de plus en plus à moi... et ça me suffirait. Og ef viđ getum reist grunn byggđan á gagnkvæmri virđingu ūá held ég ađ á endanum myndi ūér ūykja nķgu vænt um mig til ađ ég sé sáttur. |
Les Pharisiens tenaient pour “ maudits ” les gens de basse condition, qui n’étaient pas versés dans la Loi (Jean 7:49). Í augum faríseanna var óbreyttur almúginn „bölvaður“, enda óuppfræddur í lögmálinu. |
Lorsque Jésus a commencé à enseigner, certains ont sans doute discerné sur la base de la prophétie de Daniel que le temps fixé de la venue du Messie était arrivé. Þegar Jesús tók að kenna má vel vera að sumir hafi skilið, með hliðsjón af spádómum Daníels, að Messías væri kominn. |
Impossible de lire l' enregistrement de texte # depuis la base de données % Gat ekki lesið textafærslu # % # úr gagnagrunni % |
La Basse-Styrieslovenia_traditional. kgm Sýrlandsouthamerica. kgm |
Ils accordaient du prix aux recommandations et aux directives que les anciens leur adressaient sur la base des Écritures. (Post. 2:42) Þeir kunnu að meta biblíulegar leiðbeiningar og ráð öldunganna. |
11) Quel principe éthique de base entre dans la définition d’un bon traitement médical ? (11) Hver er ein helsta siðaregla góðrar læknismeðferðar? |
Je ne peux pas jouer au base-ball professionnel comme je devrais. Ég get ekki veriđ atvinnumađur í hafnabolta eins og ég ætti ađ vera. |
Le joueur de base-ball n'a pas l'air facile. Það eru erfiðleikar með hafnaboltaleikarann. |
Favoriser l'égalité des hommes et des femmes et combattre toutes formes de discriminations basées sur le sexe, l'origine ethnique ou raciale, la religion et les croyances, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle Stuðla að jafnrétti karla og kvenna og kljást við hvers kyns mismunun á grundvelli kynferðis, kynþáttar eða þjóðernis, trúarbragða, fötlunar, aldurs eða kynhneigðar |
Sans doute de fruits ou de légumes frais bien de chez vous, ou encore d’une délicieuse spécialité à base de viande ou de poisson dont votre mère a le secret. Þér gæti dottið í hug gómsætur matur frá heimalandi þínu eða uppáhaldspottrétturinn þinn sem mamma þín var vön að elda. |
Ses excédents de recettes sont redistribués aux assurés par le biais de primes plus basses. Skuldabréf með jöfnum afborgunum eru greidd til baka með jöfnum greiðslum af upphaflegum höfuðstól. |
» Il prouvait, sur la base de Révélation chapitre 17, que la guerre qui faisait alors rage ne mènerait pas à Har-Maguédôn, mais à une période de paix (Rév. Hann rökstuddi með vísun í 17. kafla Opinberunarbókarinnar að stríðið, sem geisaði þá, væri ekki undanfari Harmagedón heldur kæmist á friður. – Opinb. |
La fonction LOG#() renvoie le log en base # de x Fallið log () skilar logra af x með grunntölu |
▪ On augmente ses effets bénéfiques en en faisant l’ingrédient de base d’un régime alimentaire méditerranéen, riche en poisson, légumes verts, légumineuses et fruits. ▪ Heilsusamleg áhrif ólífuolíunnar aukast ef hún er notuð sem hluti af Miðjarðarhafsmataræði sem er auðugt af fiski, grænmeti, baunum og ávöxtum. |
Aliments à base d'albumine à usage médical Matvæli með albúmíni í læknisskyni |
Jette les bases de la visite suivante. Leggðu grunn að næstu heimsókn. |
Cette publication peut servir de base à nos discussions. Við getum notað þetta rit sem námsgagn. |
D'abord les basses. Bassarnir fyrst. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu base í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð base
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.