Hvað þýðir ausschließlich í Þýska?

Hver er merking orðsins ausschließlich í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ausschließlich í Þýska.

Orðið ausschließlich í Þýska þýðir aðeins, bara, eingöngu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ausschließlich

aðeins

adverb

Von da an konzentrierte er sich ausschließlich auf diese Übersetzung und konnte sie in nur einem Jahr fertigstellen!
Hutter lagði öll önnur verk til hliðar og lauk þýðingunni á aðeins einu ári.

bara

adverb

Mein Ex-Mann und ich sind Freunde. Aber wir hatten auch nicht ausschließlich Sex.
Ég er vinkona fyrrverandi eiginmanns míns en viđ stunduđum ekki bara kynlíf.

eingöngu

adverb

Wie kommt es aber dann, daß das Weltall fast ausschließlich aus Wasserstoff besteht?
Hvernig má þá vera að alheimurinn samanstandi næstum eingöngu af vetni?

Sjá fleiri dæmi

Sie richteten sich jedoch ausschließlich gegen Gottlose.
Hins vegar voru dómarnir alltaf felldir yfir óguðlegum mönnum.
Diejenigen, die hoffen, den „Tag Jehovas“ zu überleben, müssen ausschließlich Jehova Gott anbeten, und zwar „mit Geist und Wahrheit“ (Johannes 4:23, 24).
(Jóhannes 4: 23, 24) Þeir verða að vera einbeittir í sambandi við sanna tilbeiðslu eins og Elía, Elísa og Jónadab.
Nur 8 % der Befragten wollten ausschließlich die Evolutionstheorie und nur 10 % ausschließlich die Schöpfungstheorie gelehrt haben.
Aðeins átta af hundraði vildu láta kenna einungis þróunarkenninguna og tíu af hundraði einungis sköpunarkenninguna.
Korinther 10:22). Natürlich ist Jehova nicht in schlechtem Sinne ein „eifersüchtiger Gott“, sondern weil er „ausschließliche Ergebenheit fordert“ (2.
(1. Korintubréf 10:22) Jehóva er auðvitað ekki „vandlátur Guð“ í neikvæðum skilningi heldur þeim að hann „krefst algerrar hollustu.“ (2.
Er hatte ihnen allerdings auch mit Vernichtung gedroht, wenn sie ihm nicht „ausschließliche Ergebenheit“ erweisen würden (5. Mose 5:6-10; 28:15, 63).
En hann varaði þá jafnframt við því að ef þeir gæfu honum ekki óskipta hollustu yrði þeim útrýmt. — 5. Mósebók 5:6-10; 28:15, 63.
Manche Familien haben festgestellt, dass die Kinder beide Sprachen gut beherrschen, wenn man darauf achtet, dass zu Hause ausschließlich in der Muttersprache gesprochen wird.
Sumar fjölskyldur hafa komist að raun um að með því að tala eingöngu móðurmálið á heimilinu ná börnin tökum á báðum tungumálunum.
Der oder die Betreffende sollte in dem Sinn „als ein Brandopfer“ geopfert werden, dass die Person ausschließlich für den Dienst Jehovas in Verbindung mit dem Heiligtum zur Verfügung gestellt würde.
‚Brennifórnin‘ myndi felast í því að viðkomandi manneskja yrði algerlega helguð þjónustunni í helgidómi Jehóva.
Wir hatten auch nicht ausschließlich Sex.
Viđ stunduđum ekki bara kynlíf heldur.
Daß die Homosexualität widernatürlich ist, geht aus folgender Grundtatsache hervor: Wäre jeder ausschließlich homosexuell, stürbe die menschliche Rasse innerhalb einer Generation aus.
Að kynvilla sé óeðlileg má sjá af einfaldri staðreynd: Væru allir menn kynvilltir eingöngu myndi mannkynið deyja út á einnar kynslóðar tímabili.
Wie würde Ihrer Ansicht nach das Leben aussehen, wenn auf der Erde ausschließlich Gottes Wille geschehen würde?
Hvernig heldurðu að lífið væri ef vilji Guðs væri gerður að fullu hér á jörðinni?
Du sollst dich nicht vor ihnen niederbeugen noch dich verleiten lassen, ihnen zu dienen, denn ich, Jehova, dein Gott, bin ein Gott, der ausschließliche Ergebenheit fordert, der für die Vergehung von Vätern Strafe bringt über Söhne, über die dritte Generation und über die vierte Generation, im Fall derer, die mich hassen, aber liebende Güte übt an der tausendsten Generation im Fall derer, die mich lieben und meine Gebote halten“ (2. Mose 20:4-6).
Þú skalt ekki tilbiðja þær og ekki dýrka þær, því að ég, [Jehóva] Guð þinn, er vandlátur Guð [„Guð sem krefst óskiptrar hollustu,“ NW], sem vitja misgjörða feðranna á börnunum, já í þriðja og fjórða lið, þeirra sem mig hata, en auðsýni miskunn þúsundum, þeirra sem elska mig og varðveita boðorð mín.“ — 2. Mósebók 20: 4-6.
Wenn ich ausschließlich Annas Situation betrachte, ja.
eingöngu miđađ viđ ađstæđur Önnu, já.
Der bereits zitierte Al Gore schrieb: „Ich bin davon überzeugt, daß viele Menschen ihren Glauben an die Zukunft verloren haben, denn in nahezu jeder Hinsicht beginnen wir uns so zu verhalten, als stehe unsere Zukunft so sehr in Zweifel, daß es sinnvoller ist, sich ausschließlich auf unsere gegenwärtigen Bedürfnisse und kurzfristigen Probleme zu konzentrieren“ (Wege zum Gleichgewicht).
Al Gore, sem vitnað var til í greininni á undan, skrifaði: „Ég er sannfærður um að margir hafa misst trúna á framtíðina vegna þess að við erum á nærri öllum sviðum siðmenningarinnar farnir að hegða okkur eins og framtíðin sé svo óviss að það sé skynsamlegra að einbeita sér bara að þörfum líðandi stundar og skammtímavandamálum.“
Besonders für Kinder und Erwachsene mit kleinem Körperbau ist es gefährlich, sich ausschließlich auf den Schutz durch den Airbag zu verlassen.
Ef loftpúðar eru eini öryggisútbúnaðurinn sem notaður er geta þeir verið hættulegir, sérstaklega fyrir börn og lágvaxið fólk.
Er erwartet ausschließliche Ergebenheit und nur ein von Herzen geleisteter heiliger Dienst ist für ihn annehmbar.
Hann væntir óskiptrar hollustu þeirra og viðurkennir aðeins hugheila þjónustu.
Hätte Daniel aufgehört, nach seiner Gewohnheit zu beten, hätten Beobachter daraus schließen können, er sei Jehova nicht mehr ausschließlich ergeben.
Ef Daníel hefði brugðið út af venju sinni varðandi bænahald hefðu aðrir getað túlkað það svo að hann hafi látið undan og það hefði mátt skilja þannig að hann sýndi ekki Jehóva óskipta hollustu.
Wie kommt es aber dann, daß das Weltall fast ausschließlich aus Wasserstoff besteht?
Hvernig má þá vera að alheimurinn samanstandi næstum eingöngu af vetni?
Gewöhnlich finden die Zusammenkünfte in netten, wenn auch nicht reich verzierten Königreichssälen statt, die ausschließlich religiösen Zwecken dienen: den regelmäßigen Zusammenkünften sowie Hochzeitsansprachen und Gedenkansprachen für Verstorbene.
Slíkar samkomur eru venjulega haldnar í snyrtilegum en íburðarlausum Ríkissölum sem eru einungis notaðir í trúarlegum tilgangi: til reglulegs samkomuhalds, hjónavígslna og jarðarfara.
IFTMIN wendet sich ausschließlich an Speditionen.
UDP-portum er eingöngu ætlað að taka við gagnaskeytum.
Jehova fordert ausschließliche Ergebenheit.
Jehóva krefst óskiptrar hollustu.
Welche Unvereinbarkeit mit der römischen Obrigkeit ergab sich für die Christen dadurch, daß sie ausschließlich Jehova ergeben waren?
Hvernig setti það kristna menn upp á kant við rómversk stjórnvöld að þeir skyldu veita Jehóva óskipta hollustu?
10, 11. (a) Was bedeutet es, ausschließlich Jehova ergeben zu sein?
10, 11. (a) Í hvaða skilningi er tilbeiðsla okkar á Jehóva óskipt?
Umfragen lassen erkennen, dass viele Menschen ihre Freizeit ausschließlich zum Ausspannen nutzen.
Kannanir sýna að margir kjósa að nota frítíma sinn einfaldlega til að slaka á.
Du wirst Jehova ausschließlich ergeben sein, und er wird dir helfen, dich vor Götzendienst jeder Art zu hüten.
Þú munt sýna Jehóva óskipta hollustu og hann mun hjálpa þér að forðast skurðgoðadýrkun í sérhverri mynd.
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden in der Ordneransicht für dieses Konto ausschließlich Arbeitsgruppenordner angezeigt
Þegar hakað er við hér, muntu ekki sjá IMAP auðlindamöppur í möpputrénu

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ausschließlich í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.