Hvað þýðir Auflage í Þýska?
Hver er merking orðsins Auflage í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Auflage í Þýska.
Orðið Auflage í Þýska þýðir skilyrði, upplag, útgáfa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Auflage
skilyrðinoun |
upplagnoun Mehrere Jahre lang war die Auflage dieser Zeitschrift sogar höher als die des Wachtturms. Í mörg ár var upplag þess blaðs jafnvel stærra en upplag Varðturnsins. |
útgáfanoun |
Sjá fleiri dæmi
Cornelius . . . erfüllte diese sinnlos-arrogante Auflage.“ Sagan væri varla frásagnarverð ef van der Steen hefði ekki farið að þessari fremur óskammfeilnu kröfu.“ |
Und zwei Jahre später hat er die Auflagen verletzt Hann rauf skilorðið að tveimur árum liðnum |
tritt seit langem für Gottes Wort ein, und es hat jetzt eine Auflage von 15 730 000 Exemplaren in 80 Sprachen. (Vergleiche Kolosser 1:23.) hefur líka um langa hríð verið málsvari orðs Guðs og upplag þess er núna 15.730.000 eintök á 80 tungumálum. — Samanber Kólossubréfið 1:23. |
Eine Forderung wurde unter Auflagen absoluter Geheimhaltung beglichen. Samið var um mál sem upp kom vegna hans með leynd. |
In den letzten Jahren haben zahlreiche Länder die Tabakwerbung eingeschränkt und verschiedene Auflagen geschaffen. Margar þjóðir hafa bannað eða takmarkað tóbaksauglýsingar á síðustu árum og sett ýmsar aðrar hömlur á sölu tóbaks. |
Die Begleitzeitschrift Der Wachtturm hat eine Auflage von 22 398 000 Exemplaren pro Ausgabe und wird in 137 Sprachen veröffentlicht. * Förunautur þess, tímaritið Varðturninn, er gefið út á 137 tungumálum og meðalupplag hvers tölublaðs er 22.398.000 eintök. |
Zwei Jahre später erschien eine weitere Auflage. En aðeins tveimur árum seinna var haldin önnur kosning. |
Die meisten erschienen als 78-Touren Schallplatten und erreichten für Schweizer Verhältnisse enorme Auflagen. Lögin höfðu áður komið út á 78 snúninga plötum hjá Íslenskum tónum. |
Unsere Auflage kränkelt, und wenn ich mich hier umsehe, weiß ich, warum. Dreifingin er ađ dragast saman og ég ūarf bara ađ svipast um... í byggingunni til ađ skilja ástæđuna. |
steht mittlerweile in 198 Sprachen — von Afrikaans bis Zulu — zur Verfügung und hat eine Auflage von 72 Millionen Exemplaren erreicht. er nú fáanlegur á 198 tungumálum, allt frá afrísku til þýsku, og upplagið er komið í 72 milljónir eintaka. |
Auflage März 2013 Prentað í maí 2013 |
Eine solche Entscheidung hängt davon ab, ob der Täter sich an bestimmte Auflagen hält und ob er in seiner Einstellung wie auch in seinem Verhalten Änderungen an den Tag legt. Ef sá seki uppfyllir refsikröfurnar og breytir um afstöðu og hegðun gæti dómari eða forseti kosið að náða hann með því að milda dóminn eða fella hann alveg niður. |
In den 105 Jahren seines Erscheinens ist die Auflage von 6 000 monatlichen Exemplaren in Englisch auf 11 150 000 Exemplare in 102 Sprachen gestiegen, wobei er in den gebräuchlichsten Sprachen halbmonatlich erscheint. Á 105 ára göngu sinni hefur upplag hans aukist úr 6000 eintökum á ensku mánaðarlega í 11.150.000 eintök á 102 tungumálum, hálfsmánaðarlega á þeim helstu. |
(Erste Auflage). (Fyrsta útg). |
Auflage Juli 2015 Prentað í september 2015 |
Sensationellen oder das Auge fesselnden Meldungen wird der Vorrang eingeräumt, um die Auflage oder die Einschaltquoten zu erhöhen. Æsifréttir og áberandi fréttamyndir eru látnar ganga fyrir í því skyni að auka sölu og fjölga lesendum, áhorfendum eða áheyrendum. |
Obwohl in den folgenden Jahrhunderten immer wieder aktualisiert, erhielt der Index verbotener Bücher mit dieser Auflage eine relativ feste Gestalt. Með þessari útgáfu tók skráin á sig meira eða minna varanlega mynd þrátt fyrir stöðuga endurskoðun fram eftir öldum. |
Und laut einer neueren Auflage der New Encyclopædia Britannica ist Jehova der „jüdisch-christliche Name für Gott“. Nýleg útgáfa alfræðibókarinnar The New Encyclopædia Britannica segir að Jehóva sé „nafn Gyðinga og kristinna manna á Guði“. |
Die erste auflage FYRSTA PRENTUNIN |
Es war die 4. Auflage der Korea Open. Þar með var stofnað fjórða Kóreulýðveldið. |
In dem Hebräischen und Aramäischen Handwörterbuch über das Alte Testament von Wilhelm Gesenius (17. Auflage, 1962) ist über die Bedeutung des Wortes ’érez zu lesen: „1. Erde, im Ggs. z. Himmel . . . d. Samkvæmt orðabókinni A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament (útg. 1951 af Gesenius, Brown, Driver og Briggs) merkir erets: „1. a. jörð, öll jörðin (andstætt hluta hennar) . . . b. jörð, andstætt himni . . . c. jörð = jarðarbúar . . . |
1537 erschien Coverdales Bibel in zwei weiteren Auflagen, die in England gedruckt wurden. Biblía Coverdales var svo prentuð á Englandi í tveimur útgáfum í viðbót árið 1537. |
Ihm wurden Auflagen gemacht, die ihn in seiner Art der Kampfesführung stark einschränkten. Þá var myndað mikið bandalag gegn honum sem tókst að halda Frökkum í skefjum. |
1968 erschien mit dem DSM-II die zweite Auflage. 1968 DSM-II kerfið gefið út. |
Die meisten Dächer waren flach und ruhten auf Balken, die auf den Mauern auflagen. Þök voru yfirleitt flöt og hvíldu á bjálkum sem lágu milli veggja. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Auflage í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.