Hvað þýðir apacible í Spænska?

Hver er merking orðsins apacible í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota apacible í Spænska.

Orðið apacible í Spænska þýðir mjúkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins apacible

mjúkur

adjective

Sjá fleiri dæmi

“Ustedes, esposas, estén en sujeción a sus propios esposos, a fin de que, si algunos no son obedientes a la palabra, sean ganados sin una palabra por la conducta de sus esposas, por haber sido ellos testigos oculares de su conducta casta junto con profundo respeto [...] [y de su] espíritu quieto y apacible.” (1 Pedro 3:1-4.)
„Eins skuluð þér, eiginkonur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem vilja ekki hlýða orðinu, geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna, þegar þeir sjá yðar grandvöru og skírlífu hegðun. . . . [í] búningi hógværs og kyrrláts anda.“ — 1. Pétursbréf 3: 1-4.
¿Qué ejemplo de apacibilidad dio Jesús, y por qué podemos decir que hay que tener valor para ser apacible?
Hvernig sýndi Jesús hógværð og af hverju er hógværð styrkleikamerki?
¿Qué nos ayudará a ser apacibles con las autoridades?
Hvað hjálpar okkur að sýna hógværð í samskiptum við yfirvöld? (Tít.
El apacible Hijo de Dios, Jesucristo, dio un ejemplo excelente al respecto.
Mildur sonur Guðs, Jesús Kristur, gaf gott fordæmi í þessu efni.
Por eso, a este respecto la Palabra de Dios de nuevo da excelente consejo a los ancianos, al recordarles que “la respuesta, cuando es apacible, aparta la furia”. (Proverbios 15:1.)
Aftur gefur orð Guðs öldungum gott ráð og minnir þá á að „mjúklegt andsvar stöðvar bræði.“ — Orðskviðirnir 15:1.
Saludos apacibles
Bestu kveðjur
10 Aunque los ancianos tienen que ser apacibles, deben ser firmes en cuanto a lo que es correcto.
10 Enda þótt öldungar þurfi að vera mildir verða þeir að vera fastir fyrir gagnvart því sem rétt er.
La situación es parecida cuando buscamos la compañía de un amigo cristiano de genio apacible.
Eins er það með okkur þegar við höfum félagsskap við mildan kristinn vin.
Doc es un hombre encantador y apacible
Doc er indæll, rólegur maður
Tomen sobre sí mi yugo y aprendan de mí, porque soy de genio apacible y humilde de corazón, y hallarán refrigerio para sus almas.
Takið á yður mitt ok og lærið af mér, því að ég er hógvær og af hjarta lítillátur, og þá munuð þér finna hvíld sálum yðar.
Después que hayamos sido entrenados por ella, segaremos la cosecha de fruto apacible, a saber, justicia.
Eftir að aginn hefur tamið okkur munum við uppskera friðsælan ávöxt, réttlæti.
Aunque el cristiano apacible no es débil de carácter, sabe que “la respuesta, cuando es apacible, aparta la furia, pero la palabra que causa dolor hace subir la cólera”. (Proverbios 15:1.)
Enda þótt mildur kristinn maður sé ekki veiklundaður veit hann þó að „mjúklegt andsvar stöðvar bræði, en meiðandi orð vekur reiði.“ — Orðskviðirnir 15:1.
Quisiera compartir seis sugerencias prácticas que, si se aplican, disiparán esas voces perversas y restaurarán la clase de certeza apacible y de confianza espiritual que pueden tener, si tan sólo la desean.
Ég legg til sex góðar ábendingar til að leiða hjá ykkur slíkar illar raddir og endurvekja ykkur þá andlegu friðsæld og fullvissu sem þið getið hlotið, ef þið aðeins viljið og farið eftir þeim.
Cuando los dolientes realizan ritos conmemorativos, el alma se purifica hasta el punto de librarse de toda maldad, y adquiere un carácter apacible y benévolo.
Þegar syrgjendurnir halda helgiathafnir til minningar um hinn látna hreinsast sálin af allri illgirni og öðlast friðsamt og góðviljað eðli.
3 El apacible Heredero Principal recibe la Tierra de su Padre, Jehová, el ejemplo principal de apacibilidad.
3 Hinn mildi aðalerfingi jarðarinnar fær hana frá föður sínum, Jehóva, sem er æðsta ímynd mildinnar.
¿Por qué nos cuesta trabajo ser apacibles?
Hvað þurfum við að gera til að vera mild og hógvær og hvers vegna kostar það áreynslu?
4 Hoy tanto los cristianos ungidos como sus compañeros de esperanza terrestre tienen que ser de genio apacible.
4 Jafnt smurðir kristnir menn sem félagar þeirra með jarðneska von þurfa að vera mildir í lund.
Hacer todo lo posible para invitar la influencia apacible y guiadora del Espíritu Santo en nuestra vida es primordial en nuestros esfuerzos por centrar nuestro hogar en el Salvador.
Að gera allt sem við getum til að bjóða ljúfum áhrifum heilags anda inn í líf okkar er afgerandi þáttur í að helga heimili okkar frelsaranum.
4:4, 7, 10). Más bien, seguimos esta exhortación del apóstol Pedro: “Santifiquen al Cristo como Señor en su corazón, siempre listos para presentar una defensa ante todo el que les exija razón de la esperanza que hay en ustedes, pero haciéndolo [...] con genio apacible y profundo respeto” (1 Ped.
4:4, 7, 10) Við ættum að gera eins og Pétur postuli hvetur til. Hann sagði: „Helgið Krist sem Drottin í hjörtum ykkar. Verið ætíð reiðubúin að svara hverjum manni sem krefst raka fyrir voninni sem þið eigið. En gerið það með hógværð og virðingu.“ — 1. Pét.
Proverbios 15:1 dice: “La respuesta, cuando es apacible, aparta la furia, pero la palabra que causa dolor hace subir la cólera”.
Orðskviðirnir 15:1 segja: „Mjúklegt andsvar stöðvar bræði, en meiðandi orð vekur reiði.“
Doc es un hombre encantador y apacible.
Doc er indæll, rķlegur mađur.
15 La persona apacible experimenta tranquilidad de corazón, mente y cuerpo.
15 Mildur maður býr yfir ró í hjarta, huga og líkama.
En cualquier caso, una respuesta apacible dará a la persona la oportunidad de reflexionar en lo bien que usted se portó con ella (1 Ped.
Ef þú svarar mildilega gefurðu þeim að minnsta kosti tækifæri til að taka eftir góðri breytni þinni. – 1. Pét.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu apacible í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.