Hvað þýðir anhalten í Þýska?
Hver er merking orðsins anhalten í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota anhalten í Þýska.
Orðið anhalten í Þýska þýðir stöðva, að nema staðar, að stansa, stöðvun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins anhalten
stöðvaverb Ich setzte die Motorbremse ein, schaltete herunter und versuchte verzweifelt, anzuhalten. Ég notaði vélarbremsuna og gíraði í óðagoti niður til að ná að stöðva. |
að nema staðarverb Vorfreude erfüllte den Bus, als die Jugendlichen den Busfahrer baten, anzuhalten, damit sie ihrem Bruder Hallo sagen konnte. Æskufólkinu í rútunni fannst þetta spennandi og bað bílstjórann að nema staðar, svo hún gæti heilsað bróður sínum. |
að stansaverb Gab es irgendein Hindernis, das Sie zum Anhalten zwang? Olli einhver vegartálmi því að þú varðst að stansa? |
stöðvunnoun |
Sjá fleiri dæmi
Weitergehen, nicht anhalten! Áfram, ekki stoppa! |
Anhalten! Settu á pásu. |
Glück wurde einmal definiert als Zustand des Wohlbefindens, der sich durch folgende Faktoren auszeichnet: eine verhältnismäßig lange Dauer, Gefühle von Zufriedenheit bis hin zu tief empfundener Lebensfreude und den natürlichen Wunsch, dass dieses Gefühl weiter anhält. Hamingjan hefur verið skilgreind sem vellíðan sem einkennist af nokkrum stöðugleika, af tilfinningu sem spannar allt frá ánægju til djúprar og ákafrar lífsgleði og af eðlilegri löngun til að viðhalda hamingjunni. |
Anhalten! Stansađu. |
In dem Gleichnis wird deutlich, daß die Vermengung von wahren und falschen Christen bis zum „Abschluß des Systems der Dinge“ anhalten würde. Dæmisagan sýnir að sannkristnum mönnum og falskristnum yrði blandað saman fram að „endi veraldar.“ |
Anhalten! Stđđvađu myndbandiđ. |
Dienst anhalten (alle Kennwörter löschen Stöðva þjónustuna (gleyma öllum lykilorðum |
Wenn man aber die Luft anhält, merkt man schon nach wenigen Sekunden, daß einem etwas fehlt. En ef þú heldur niðri í þér andanum finnur þú til óþæginda eftir fáeinar sekúndur. |
Was sollte eine Christin tun, wenn solche unsittlichen Annäherungsversuche anhalten, vergleichbar mit intensiven Wolken verschmutzter Luft, die in ihre Richtung geblasen werden? Hvað á kristin kona að gera ef slíkir siðlausir tilburðir við hana halda áfram, líkt og stór ský af menguðu lofti verði á vegi hennar? |
Die Geschäftswelt hat ein Karussell in Gang gesetzt, das niemals anhält. Viðskiptaheimurinn hefur komið af stað hringekju sem aldrei stöðvast. |
Wir sollen anhalten. Hér segir hann: " Stansiđ strax. |
Optische Zeichenerkennung anhalten Stöðva myndlestur (OCR |
Ich kann nicht anhalten. Get ekki bremsađ. |
Niemals (unbegrenzt anhalten Aldrei (geyma endalaust |
Bittere Schmerzen der Enttäuschung können lange anhalten, wie die Erfahrung von Claire zeigt. Og sársaukinn og vonbrigðin geta verið langvarandi. |
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden Sie über neue und ungelesene Nachrichten in diesem Ordner informiert. Außerdem hält die Funktion, die zum nächsten Ordner mit ungelesenen Nachrichten springt, bei diesem Ordner an. Schalten Sie die Einstellung aus, wenn Sie nicht über neue und ungelesene Nachrichten benachrichtigt werden möchten und die Sprungfunktion nicht bei diesem Ordner anhalten soll. Das ist zum Beispiel nützlich, um neue und ungelesene Nachrichten in Ihrem Mülleimer oder Spam-Ordner zu ignorieren Ef þessi valkostur er virkjaður, munt þú fá tilkynningu um ný/ólesin bréf í þessari möppu. Einnig mun verða stoppað í þessari möppu ef þú velur að fara í næstu/fyrri möppu með ólesnum bréfum. Slepptu þessum valkosti ef þú vilt ekki fá tilkynningu um ný/ólesin bréf í möppunni og ef þú vilt að hoppað sé yfir hana þegar valið er að fara í næstu/fyrri möppu með ólesnum bréfum. Er þetta gagnlegt til að hunsa ný/ólesin bréf í ruslinu og ruslpóstmöppunni |
Wenn also eine niedergedrückte Stimmung anhält, ist eine gründliche ärztliche Untersuchung unerläßlich. Því er nauðsynlegt að fara í rækilega læknisrannsókn ef þú ert niðurdreginn lengi í senn. |
Was aber, wenn der Zustand nicht nur ein, zwei Wochen anhält, sondern monatelang? Reyndu nú að ímynda þér að þú hafi verið máttfarinn mánuðum saman, ekki aðeins í viku eða hálfan mánuð. |
Ich glaube, wir sollten anhalten. Hey, strákar, viđ ættum ađ stoppa. |
Wenn das Interesse anhält, kann herausgestellt werden, welchen Nutzen die Zeitschriften bieten. Ef áhuginn varir enn mætti ræða um hvernig blöðin eru gagnleg. |
Einmal hatten wir eine Autopanne und fuhren per Anhalter zum Königreichssaal. Einu sinni fórum við á puttanum í ríkissalinn því að bíllinn bilaði. |
Die Zeit wird zeigen, wie lange das scheinbar gute Einvernehmen zwischen den beiden Supermächten anhalten wird Tíminn á eftir að leiða í ljós hvort hið vinsamlega samband, sem nú virðist ríkja milli stórveldanna, endist. |
Wenn das Problem nicht lange anhält und früh im Dienstjahr auftritt, kann ein angepaßter Zeitplan alles sein, was nötig ist, um die Zeit aufzuholen. Ef erfiðleikarnir standa ekki lengi yfir og stutt er liðið á þjónustuárið, nægir kannski að auka hraðann svolítið til að vinna upp tímann. |
Wenn solche Symptome gemeinsam auftreten und eine oder zwei Wochen lang anhalten, spricht man von einem schwerdepressiven Kind. Ef öll þessi einkenni gera vart við sig og þau hafa varað í eina til tvær vikur, þá þjáist barnið af alvarlegu þunglyndi. |
Anhalten bei Name Stöðva við nafn |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu anhalten í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.