Hvað þýðir Abschluss í Þýska?
Hver er merking orðsins Abschluss í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Abschluss í Þýska.
Orðið Abschluss í Þýska þýðir frágangur, lok, uppgjör, útskrift. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Abschluss
frágangurnoun |
loknoun Denn nach Abschluß beider Kongresse waren die Stadien sauberer als vorher. Eftir lok mótsins var leikvangurinn hreinni en hann hafði verið áður en hann var leigður út. |
uppgjörnoun |
útskriftnoun Nach dem Abschluss werden einige Schüler als Sonderpioniere oder reisende Aufseher in ihr Heimatland oder ins Ausland gesandt. Sumir nemendur eru útnefndir sem sérbrautryðjendur eftir útskrift úr skólanum eða sem farandhirðar í heimalandi sínu eða erlendis. |
Sjá fleiri dæmi
„Zum Abschluss möchte ich Zeugnis geben – und mit meinen nunmehr 90 Lebensjahren weiß ich, wovon ich spreche. Je älter man wird, desto mehr stellt man fest, dass die Familie den Mittelpunkt im Leben darstellt und der Schlüssel für unser ewiges Glück ist. „Ég lýk máli mínu á því að gefa vitnisburð minn (og mínir níu áratugir á þessari jörðu gera mig hæfan til að segja þetta) um að því eldri sem ég verð, því ljósari verður manni að fjölskyldan er þungamiðja lífsins og lykill að eilífri hamingju. |
Abschluss des Programms Mein Fortschritt Verklok Eigin framþróunar |
Biblische Prophezeiungen sprechen von der „Zeit des Endes“, dem „Abschluß des Systems der Dinge“, den „letzten Tagen“ und dem „Tag Jehovas“ (Daniel 8:17; Matthäus 24:3; 2. Biblíuspádómar tala um „tíð endalokanna,“ ‚endalok veraldar,‘ ‚síðustu daga‘ og ‚dag Jehóva.‘ |
„Wann werden diese Dinge geschehen, und was wird das Zeichen deiner Gegenwart und des Abschlusses des Systems der Dinge sein?“ (MATTHÄUS 24:3). „Hvenær verður þetta? Og hvert mun tákn komu þinnar og endaloka veraldar?“ — MATTEUS 24:3. |
Die Erntezeit und der Abschluss des heutigen Systems fallen demnach zusammen: Sie begannen 1914. Kornskurðartíminn og tímabilið, sem er nefnt endir veraldar, hefjast því samtímis, það er að segja árið 1914. |
5 Wir leben nun am „Abschluss des Systems der Dinge“ (Matthäus 24:3). 5 Við lifum við ,endalok veraldar‘. |
Jesus sagte, daß er bis zum Abschluß des Systems der Dinge bei seinen Jüngern sein werde, und in dieser Zeit leben wir jetzt. Jesús sagði að hann myndi vera með lærisveinum sínum allt til enda veraldar. Það tímabil stendur núna yfir. |
Hüten wir das, was Jesus über den ‘Abschluss des Systems der Dinge’ vorausgesagt hat, wie einen Schatz, indem wir seine Worte mit dem vergleichen, was heute geschieht? (Mat. Geymum við í huga og hjarta spádóma Jesú um ‚endalok veraldar‘ og berum við þá saman við atburði samtímans? — Matt. |
Der Durchschnittsamerikaner hat bis zu seinem High-School-Abschluß 17 000 Stunden vor der „Röhre“ zugebracht, aber nur 11 000 in der Schule. Þegar bandarískur unglingur útskrifast úr menntaskóla hefur hann að jafnaði eytt 17.000 klukkustundum fyrir framan sjónvarpið á móti 11.000 klukkustundum í skólanum. |
Die Kirche war nach Abschluss der Arbeiten 60 m lang und 40 m breit. Við vígsluna var kirkjan orðin 109 metra löng og 40 metra breið. |
17. (a) Ist die „Landstraße“ immer noch geöffnet, obwohl die Zeit des „Abschlusses des Systems der Dinge“ schon weit vorgerückt ist? 17. (a) Er „brautin“ enn opin þótt langt sé liðið á ‚endalok veraldar‘? |
Zum Abschluss danken wir unserem Vater im Himmel für die zahlreichen Segnungen, mit denen er uns bedacht hat. Um leið og við ljúkum þessu þökkum við himneskum föður okkar fyrir hans mörgu blessanir í okkar garð. |
In dem Gleichnis wird deutlich, daß die Vermengung von wahren und falschen Christen bis zum „Abschluß des Systems der Dinge“ anhalten würde. Dæmisagan sýnir að sannkristnum mönnum og falskristnum yrði blandað saman fram að „endi veraldar.“ |
Jugendliche in den Vereinigten Staaten haben bis zu ihrem High-School-Abschluß 360 000 Fernsehwerbespots gesehen. Bandarískur unglingur, sem er að útskrifast úr almennum framhaldsskóla, hefur séð 360.000 sjónvarpsauglýsingar. |
Jesus wies auf den gleichen Zeitabschnitt hin, als die Jünger, die in einem engen Verhältnis zu ihm standen, ihn über „das Zeichen . . . [seiner] Gegenwart und des Abschlusses des Systems der Dinge“ befragten. Jesús vísaði til þessa sama tímabils þegar nánir lærisveinar hans spurðu hann um „tákn komu [hans] og endaloka veraldar.“ |
Zum Abschluss sollten die Kinder an ihre Mutter denken und ihr ein paar Zeilen schreiben, um ihr für all das Liebe zu danken, was sie Tag für Tag für sie tut. Hún lauk með því að láta sérhvert barn minnast móður sinnar með því að skrifa henni þakkarbréf, þar sem þau þökkuðu fyrir ótal kærleiksrík þjónustuverk sem þau hlutu daglega. |
Was während des „Abschlusses des Systems der Dinge“ vor sich geht, wurde durch eine Verschwörung vorgeschattet, von der in Jesaja 8:12 berichtet wird (Matthäus 24:3). Þetta samsæri nú við ‚endalok veraldar‘ á sér fyrirboða í því sem um er talað í Jesaja 8:12. — Matteus 24:3. |
Dieselbe Abfolge begegnet uns im Gleichnis über die Weizenernte, wo Jesus sagt: „Die Ernte ist ein Abschluss eines Systems der Dinge.“ Jesús lýsir sömu atburðarás í dæmisögunni um hveitiuppskeruna en þar segir hann: „Kornskurðurinn er endir veraldar.“ |
Mit Präsident Eyrings Zeugnis fanden diese drei erhebenden Tage einen würdigen Abschluss. Vitnisburður Eyrings forseta var góður endir á þessum þremur dásamlegu dögum. |
Es gab da ein Problemchen kurz vor dem Abschluss, aber... Á lokaárinu kom smá babb í bátinn... |
Erfolgte das Fischen und das Trennen der Fische in den Tagen Jesu, oder beschränkt es sich vielleicht auf unsere Zeit, auf den „Abschluß des Systems der Dinge“? Áttu þessar veiðar og flokkun sér stað á dögum Jesú eða takmarkast hún kannski við okkar tíma, ‚endalokatíma heimskerfisins‘? |
12 Christus Jesus sprach von einem „Abschluss eines Systems der Dinge“ und nannte ihn eine Zeit der Ernte, in der die Engel die „Söhne des Königreiches“ einsammeln, diejenigen, die die Aussicht haben, mit Jesus in himmlischer Herrlichkeit zu regieren (Matthäus 13:36-43). 12 Kristur Jesús kallaði ‚endi veraldar‘ uppskerutíma þegar englarnir myndu safna saman ‚börnum ríkisins,‘ það er að segja þeim sem hefðu von um að ríkja með Jesú í himneskri dýrð. |
Der Weizen und das Unkraut sollten zusammen bis zum „Abschluss des Systems der Dinge“ weiter wachsen. Hvort tveggja myndi vaxa saman fram að ,endi veraldar‘. |
15 Wir leben seit 1914 in der Zeit des Abschlusses des Systems der Dinge. 15 Frá og með 1914 höfum við lifað endalokatíma þessarar heimsskipanar. |
Angesichts Ihres vorbildlichen Auftretens, Ihrer ausgezeichneten Noten und der Abschlussarbeit, die Sie heute vor uns verteidigt haben, sind wir zu der einstimmigen Entscheidung gelangt, Ihnen den Abschluss mit Auszeichnung zu verleihen. Með tilliti til fyrirmyndar framgöngu, frábærra einkunna og ritgerðarinnar sem þú hefur varið í dag, er það samdóma álit okkar að þú brautskráist með heiðri. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Abschluss í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.