Hvað þýðir à plus tard í Franska?

Hver er merking orðsins à plus tard í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota à plus tard í Franska.

Orðið à plus tard í Franska þýðir bæ, bless, vertu sæll, vertu sæl, vertu sæll vertu sæl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins à plus tard

bless

(see you)

vertu sæll

(see you)

vertu sæl

(see you)

vertu sæll vertu sæl

(see you)

Sjá fleiri dæmi

À plus tard.
Sjáumst.
Bon, à plus tard.
Tölum saman seinna.
J' ai dit à Anthony qu' on remettrait ça à plus tard
Ég sagði Anthony yngri að við frestuðum afmælinu
À plus tard, m'man.
Sjáumst seinna, mamma.
* Encourage le peuple à ne pas remettre le repentir à plus tard, Al 34:30–41.
* Hvatti fólk til að slá ekki iðruninni á frest, Al 34:30–41.
Dire : « Je serai heureux quand... », revient en fait à remettre notre bonheur à plus tard.
Ef maður segist ekki geta orðið hamingjusamur fyrr en þetta eða hitt gerist er maður í raun að fresta því að verða hamingjusamur.
À plus tard.
Sjáumst síđar.
Je remets les choses importantes à plus tard pour pouvoir me détendre ou regarder la télé.
Ég fresta mikilvægum verkum bara til að slaka á eða horfa á sjónvarpið.
À plus tard.
Viđ sjáumst.
* Réfléchissez à l’avertissement de Joseph Smith de ne pas remettre à plus tard notre repentir (pages 79-80).
* Íhugið viðvörun Josephs Smith um að fresta ekki iðrun okkar (bls. 73–74).
À plus tard, papounet.
Sjáumst síđar pabbatetur.
À plus tard, mec!
Sjáumst, félagi!
À plus tard.
Viđ sjáumst síđar.
À plus tard.
Sjáumst seinna.
À plus tard, Sam.
Sjáumst, Sam.
Bon, à plus tard, man.
Allt í lagi, sé ūig, mađur.
À plus tard.
Ég sé ūig seinna.
À plus tard.
Bless á međan.
À plus tard.
Ég sé ūig á eftir.
Que devrions- nous volontiers remettre à plus tard, et pourquoi ?
Hverju ættum við að vera fús til að slá á frest og hvers vegna?
Oui, à plus tard, chérie.
Já, ég sé ūig á eftir, elskan.
À plus tard!
Sjáumst!
À plus tard, salopes.
Sjáumst síđar, ræflar.
À plus tard, Kenny.
Sjáumst síđar, Kenny.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu à plus tard í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.