Apa yang dimaksud dengan lector dalam Spanyol?

Apa arti kata lector di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan lector di Spanyol.

Kata lector dalam Spanyol berarti pembaca, pengadil, pensyarah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata lector

pembaca

noun

Pensé que me conocías mejor que un lector de un tabloide.
Setelah semua ini, kupikir kau mengenalku lebih baik daripada pembaca tabloid.

pengadil

noun

pensyarah

noun

Lihat contoh lainnya

Y en un artículo intitulado: “El mundo cae en oscuridad,” el director del Herald de Miami, E.U.A., preguntó a sus lectores si ellos habían caído en cuenta de “que Armagedón no es simplemente alguna alegoría acerca de la cual se lee en la Biblia, sino algo real,” y añadió: “Cualquier persona que tenga una mente medio lógica puede unir los sucesos catastróficos de los últimos pocos años y ver que el mundo está en un umbral histórico. . . .
Dan dalam suatu artikel berjudul ”Dunia Tersandung ke Dalam Kegelapan”, pemimpin redaksi Herald Miami, A.S. bertanya kepada para pembacanya apakah mereka pernah menyadari ”bahwa Armagedon bukan sekedar kiasan yang anda baca dalam Alkitab, tetapi sesuatu yang nyata”, dan menambahkan, ”Setiap orang dengan sedikit akal sehat dapat merangkaikan kejadian-kejadian yang menggoncangkan dalam beberapa tahun yang lampau dan menyadari bahwa dunia ini berada di ambang pintu yang bersejarah. . . .
También se han analizado en repetidas ocasiones, para beneficio de los lectores de las publicaciones de la Sociedad Watch Tower, los peligros de otras drogas adictivas.
Demikian juga, bahaya-bahaya yang mengerikan dari obat-obat bius lain yang membuat ketagihan telah dibahas berulang kali demi manfaat para pembaca publikasi-publikasi Menara Pengawal.
Con motivo de la celebración del Día Mundial del Libro, el autor y blogger guatemalteco Julio Serrano pidió a 50 de sus amigos y lectores que publicaran diferentes partes de su libro TRANS 2.0 en sus blogs.
Dalam rangka perayaan Hari Buku Sedunia, penulis Guatemala dan bloger Julio Serrano [es] meminta 50 teman dan pembaca untuk menerbitkan bagian cerita berbeda-beda dari bukunya TRANS 2.0 di blog mereka masing-masing.
Es concebible que Lucas y sus lectores hayan impuesto alguna interpretación de esta índole en estos versículos.”
Dapat difahami bahwa Lukas dan para pembacanya mengenakan suatu tafsiran semacam itu atas ayat ini.”
En la implementación de Analytics para Noticias, el número de páginas vistas representa el número de impresiones del contenido de tu publicación en la pantalla del lector.
Dalam penerapan Analytics untuk Berita, pageview menunjukkan jumlah tayangan konten edisi Anda di layar pembaca.
Tratábamos dos páginas, ambas caras, como una página, porque así es como los lectores la perciben.
Kami membuat dua halaman, yang tersebar, menjadi satu halaman karena itulah cara para pembaca melihatnya.
Tras animar a sus lectores a acercarse a Dios, el discípulo Santiago añadió: “Límpiense las manos, pecadores, y purifiquen su corazón, indecisos”.
Ketika Yakobus sang murid menganjurkan yang lain-lain untuk mendekat kepada Allah, ia menambahkan, ”Bersihkanlah tanganmu, kamu pedosa-pedosa, dan murnikan hatimu, kamu yang bimbang.”
Es igualmente importante dónde deben aparecer las referencias en el Índice, pues los lectores piensan de manera diferente y buscan bajo encabezamientos distintos.
Pertanyaan tentang di mana referensi atau acuan harus dimasukkan dalam Index juga penting, karena cara berpikir para pembaca tidak sama dan ia akan mencari di bawah pokok yang berbeda.
Quiero que los lectores entiendan el contenido
Aku hanya ingin pembaca tahu lebih banyak tentang beberapa elemen
Estas publicaciones adoptan un enfoque internacional; alertan a los lectores sobre los sucesos significativos que ocurren en el mundo y las formas en que uno, sin importar donde resida, puede encararse a las presiones de la vida.
Majalah ini benar-benar memiliki pandangan internasional; menyadarkan para pembaca terhadap peristiwa-peristiwa penting di seputar dunia dan terhadap caranya orang-orang, tidak soal di mana mereka tinggal, dapat mengatasi tekanan kehidupan dengan sukses.
Los niños que comienzan a familiarizarse con los libros a tan tierna edad reciben estímulo para llegar a ser lectores ellos mismos.
Anak-anak yang memperoleh permulaan yang awal ini dengan membaca buku-buku, didorong untuk menjadi penggemar bacaan.
Los que preparan los artículos para los adultos deben tener presente que la edad, las etapas de la vida y el estado civil de los lectores son muy variados.
Mereka yang membuat artikel untuk orang dewasa berusaha untuk mengingat bahwa pembaca berbeda dalam usia, tahap kehidupan, dan status pernikahan.
Muchos lectores tanto de esta revista como de ¡Despertad!, la publicación que la acompaña, disfrutan de las ilustraciones que representan el futuro Paraíso terrestre.
Banyak pembaca dari jurnal ini dan rekannya, Sedarlah!, menikmati karya seni yang melukiskan bumi Firdaus yang akan datang.
(Vea la sección “Preguntas de los lectores” de esta revista.)
(Lihat ”Pertanyaan Pembaca” di majalah ini.)
Una de sus características sobresalientes es que no fuerza al lector a concluir que Dios existe, sino que se limita a exponer los hechos”.
Yang paling menarik adalah bahwa buku itu tidak memaksa pembacanya untuk percaya akan keberadaan Allah, melainkan menyajikan fakta-faktanya.”
Quizás empiece a ocupar mucho de su tiempo y recursos para verse más atractiva con la última moda y medios de embellecer la apariencia, y tal vez se haga lectora ávida de publicaciones que ofrecen consejo a los enamorados.
Ia mungkin menghabiskan banyak waktu dan upaya untuk membuat dirinya lebih menarik dengan mode-mode mutakhir atau berbagai macam perawatan kecantikan dan menjadi pembaca setia majalah-majalah yang menawarkan nasihat kepada orang-orang yang dimabuk cinta.
Preguntas de los lectores: ¿Qué significa “tener vida en sí mismo”?
Pertanyaan Pembaca: Apa arti ”memiliki kehidupan dalam dirinya sendiri”?
Preguntas de los lectores: ¿Cómo saber si es apropiado que un cristiano dé regalos o propinas a empleados del gobierno?
Pertanyaan Pembaca: Bagaimana orang Kristen bisa memutuskan apakah ia boleh memberikan hadiah atau uang kepada pegawai pemerintah?
Está claro que los lectores tendrían que usar sus facultades perceptivas para identificar aquellas cosas que, aunque no estén en la lista, son “semejantes a estas”.
Sebaliknya, para pembaca perlu menggunakan daya pemahaman agar dapat mengidentifikasi hal-hal yang mungkin tidak tercantum dalam daftar tetapi termasuk dalam ”hal-hal seperti ini semua”.
Preguntas de los lectores: ¿Debe el cristiano evitar las bebidas y alimentos que contengan cafeína?
Pertanyaan Pembaca: Haruskah orang Kristen menghindari makanan dan minuman berkafein?
Una lectora de Londres (Inglaterra) escribió: “Las hermosas ilustraciones cautivarán los corazones tanto de los padres como de los hijos.
Seorang pembaca dari London, Inggris, melaporkan, ”Gambar-gambarnya yang bagus pasti memikat hati orang tua dan juga anak-anak.
Preguntas de los lectores: ¿Está mal dar muerte a un animal de compañía muy viejo o enfermo?
Pertanyaan Pembaca: Apakah salah untuk membunuh binatang piaraan yang sekarat atau sudah tua?
Sus lectores tienen que saber que muchas madres naturales comparten mis sentimientos.
Para pembaca Anda harus mengetahui bahwa banyak ibu kandung yang merasakan hal yang sama seperti saya.
Es innegable, no obstante, que la valentía y los sacrificios de aquellos antiguos tipógrafos de Amberes contribuyeron en gran medida a que hoy día la Palabra de Dios esté al alcance de muchos lectores de todo el mundo.
Meskipun demikian, keberanian dan pengorbanan para pencetak awal Alkitab di Antwerpen telah sangat berperan dalam membuat Firman Allah tersedia bagi para pembaca Alkitab di seputar dunia dewasa ini.
(Génesis 10:8-11, 22; Ezequiel 27:23; Miqueas 5:6.) Al parecer, en su relato exacto e inspirado, Moisés empleó el término “Asiria” para referirse a una región conocida por sus lectores.
(Kejadian 10:8-11, 22; Yehezkiel 27:23; Mikha 5:5) Jelas, dalam catatannya yang saksama dan terilham, Musa menggunakan istilah ”Asyur” untuk menunjuk ke wilayah yang dikenal oleh pembacanya.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti lector di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.