Apa yang dimaksud dengan aimable dalam Prancis?
Apa arti kata aimable di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan aimable di Prancis.
Kata aimable dalam Prancis berarti baik, macam, baik-haiti. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata aimable
baikadverb (Qui fait preuve de politesse et de gentillesse|3) Des personnes âgées ou jeunes peuvent être grandement bénies par votre service aimable. Tua dan muda dapat sangat diberkati melalui pelayanan Anda yang baik. |
macamadjective |
baik-haitiadjective |
Lihat contoh lainnya
En méditant sur le texte quotidien pendant la journée, nous parviendrons plus facilement à ‘continuer de considérer tout ce qui est chaste, aimable et qui a bon renom’. Dng merenungkannya sepanjang hari kita dibantu untuk terus ’memikirkan semua hal yg suci, yg manis, dan yg sedap didengar’. |
Donc, le matin où je leur ai rendu visite, Eleanor a descendu les escaliers, s'est versé une tasse de café, s'est assise dans un fauteuil, et elle est restée là, s'adressant aimablement à chacun de ses enfants quand, l'un après l'autre, ils descendaient, vérifiaient la liste, prenaient leur petit-déjeuner, vérifiaient la liste une autre fois, mettaient la vaisselle dans le lave-vaisselle, revérifiaient la liste, nourrissaient les animaux ou s'occupaient de leurs autres tâches, vérifiaient la liste encore une fois, prenaient leurs affaires, et sortaient prendre leur bus. Jadi pada pagi saya berkunjung, Eleanor turun tangga, menuangkan secangkir kopi untuknya sendiri, duduk di kursi malas, dan dia duduk di sana, berbicara dengan ramah kepada setiap anaknya ketika mereka satu per satu turun ke bawah, menandai daftar, membuat sarapan mereka sendiri, menandai daftar lagi, menaruh piring di pencuci piring, menandai list lagi, memberi makan hewan peliharaan atau apapun tugas yang mereka lakukan, menandai daftar sekali lagi, mengumpulkan barang milik mereka, dan berjalan menuju bus. |
Une femme a constaté qu’un de ses collègues, Témoin de Jéhovah, était aimable et serviable, qu’il n’employait pas de mots vulgaires et n’aimait pas les blagues obscènes. 2:12) Seorang wanita memperhatikan bahwa seorang pria rekan sekerjanya, yg adalah Saksi, berlaku baik dan suka menolong serta tidak menggunakan bahasa kotor atau tertawa mendengar lelucon yg najis. |
Papa utilisait des versets de la Bible pour démontrer clairement, mais aimablement, que les enseignements de l’Église selon lesquels l’âme est immortelle et Dieu tourmente éternellement les âmes des méchants en enfer sont faux. Dengan ramah namun jelas, Ayah menggunakan ayat-ayat Alkitab untuk membuktikan kekeliruan ajaran gereja bahwa jiwa manusia tidak berkematian dan bahwa Allah akan menyiksa jiwa manusia selama-lamanya dalam api neraka. |
Vous n'avez nul besoin des philosophies et des doctrines pour être gentil et aimable. Anda tidak membutuhkan filsafat atau doktrin untuk menjadi lembut dan baik hati. |
Je n'ai pas fini ce livre... aimablement fourni par vous. Anda baik sekali mengijinkan Saya membacanya. |
À gauche : photo du président Smith et de son fils, reproduite avec l’aimable autorisation du musée d’art de l’Église Kiri: foto Presiden Smith dan putra seizin Museum Sejarah Gereja |
Aimable, c'est bon pour embrasser des bébés. Bagus adalah untuk mencium anak bayi. |
Je suis content de travailler avec des scientifiques incroyablement brillants et aimables, pas plus gentils que la plupart des gens dans le monde, mais qui portent un regard magique sur le monde. Saya senang bekerja bersama ilmuwan yang cerdas dan baik hati, tidak lebih baik daripada kebanyakan orang di dunia ini namun mereka memiliki pandangan ajaib akan dunia. |
Philosophes, de gauche à droite : Épicure, photo prise avec l’aimable autorisation du British Museum ; Cicéron, reproduction faite à partir de The lives of the Twelve Caesars ; Platon, Musei Capitolini (Rome) Orang Kristen masa awal membiarkan hikmat ilahi, bukannya penalaran filosofi, membentuk cara berpikir mereka |
En 1984, après nous avoir utilisés pendant 30 ans dans les services de la circonscription et du district, la Société a aimablement accordé à Gene une affectation dans la circonscription de San Antonio, car mes parents avaient passé 80 ans et étaient en mauvaise santé. Pada tahun 1984, setelah 30 tahun dalam pekerjaan wilayah dan distrik, Lembaga dengan baik hati memberi Gene penugasan wilayah di San Antonio, karena orang-tua saya telah berusia lebih dari 80 tahun dan sakit-sakitan. |
C’était très aimable de leur part, car nous avions alors un endroit fixe où laisser nos affaires et où être chez nous le dimanche soir. Hal ini sangat pengasih di pihak mereka, karena berarti bahwa kami akan mendapat tempat yang permanen untuk menyimpan barang-barang kami dan tempat yang tetap untuk pulang ke rumah pada hari Minggu malam. |
Les épreuves endurées avec fidélité modèlent quelqu’un et le rendent plus patient, plus indulgent, plus compatissant, plus bienveillant et plus aimable dans ses rapports avec ses semblables. Cobaan, yang ditanggung dengan tekun, bisa membentuk seseorang, membuatnya lebih sabar, simpatik, beriba hati, baik hati, dan pengasih sewaktu berurusan dengan sesama. |
Je me montre juste aimable. Aku cuma ingin bermasyarakat. |
Merci pour cet aimable rappel. Terima kasih untuk pengingat yang pengasih dari Anda. |
Avec l’aimable autorisation des chemins de fer autrichiens Atas kebaikan Angkutan Kereta Api Austria. |
De fait, lorsque nous sommes allées lui rendre visite, il nous a accueillies plus qu’aimablement et a accepté plusieurs livres. Tentu saja, ketika kami mengunjunginya, ia sangat ramah, dan ia menerima sejumlah buku. |
Il est aimable. Dia baik. |
Vous vous conduisez bien, vous êtes bien habillés et très aimables. Kalian sopan-sopan, pakaiannya rapi, dan sangat ramah. |
Même si ce dernier était légalement en droit de punir sévèrement Onésime, Paul lui a demandé d’accueillir aimablement son esclave, en raison de leur amitié et de l’amour chrétien (Philémon 10, 11, 15-18). Meskipun Filemon berhak menghukum Onesimus, Paulus meminta agar Filemon ’menerima dia dengan baik’, sebagai saudara yang dikasihi dan sahabat. —Filemon 10, 11, 15-18. |
Comme c'est aimable à vous! Kau perhatian sekali. |
Ils étaient aimables, et contents que les choses s’assouplissent. Para pejabat ini sangat baik dan senang bahwa keadaan sudah lebih longgar. |
Je serai éternellement reconnaissant au Seigneur de m’avoir libéré de mes sentiments peu aimables en envoyant le Saint-Esprit pour me permettre de voir un enfant de Dieu comme il le voyait. Saya senantiasa bersyukur bahwa Tuhan menyelamatkan saya dari perasaan-perasaan tidak baik saya dengan mengirimkan Roh Kudus untuk mengizinkan saya melihat seorang anak Allah sebagaimana Dia melihatnya. |
Néanmoins, nous présentons cette défense aimablement, avec douceur et profond respect. — 1 Pierre 3:15. (Ulangan 4:39) Pada waktu yang sama, kita membuat pembelaan itu dengan bijaksana, disertai kelembutan yang tulus dan respek yang dalam. —1 Petrus 3:15. |
On est censés être aimables l'un envers l'autre, mais c'est dur en ce moment. aku tahu kita seharusnya bersikap baik pada setiap orang sekarang, tapi aku menjalani waktu yang sangat sulit. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti aimable di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari aimable
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.