स्पेनिश में parte का क्या मतलब है?

स्पेनिश में parte शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में parte का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में parte शब्द का अर्थ हिस्सा, भाग है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

parte शब्द का अर्थ

हिस्सा

nounmasculine

Considero el cometer errores una parte importante del proceso de aprendizaje.
मैं मानता हूं कि गलतियां करना यह सीखने की प्रक्रिया का एक महत्त्वपूर्ण हिस्सा होता है।

भाग

verb

Esta es la parte sensorial de programa, amigos.
यह इस प्रोग्राम का रसीला भाग है, लोगों.

और उदाहरण देखें

Y muchas creen que el sufrimiento siempre será parte de la existencia humana.
और उनमें से अनेक यह महसूस करते हैं कि दुःख हमेशा मानव जीवन का एक भाग होगा।
19 Cuarto, busquemos el apoyo del espíritu santo, pues el amor forma parte de su fruto (Gálatas 5:22, 23).
19 चौथा, हम परमेश्वर की पवित्र आत्मा की मदद ले सकते हैं क्योंकि प्रेम इसी आत्मा के फलों में से एक है।
7 Jehová disfruta de su propia vida, y también disfruta de otorgar el privilegio de vida inteligente a una parte de su creación.
७ यहोवा अपने जीवन का आनन्द उठाते है, और वह अपनी कुछ सृष्टि को बुद्धियुक्त जवीन का सुअवसर प्रदान करने में भी आनन्द उठाते हैं।
Así, durante la primavera de 1931, con solo 14 años de edad, me puse de parte de Jehová y de su Reino.
(भजन ८३:१८) इस तरह, १९३१ की बसंत में जब मैं सिर्फ़ १४ साल का था, मैंने यहोवा और उसके राज्य के लिए काम करने का फ़ैसला कर लिया।
Parece, sin embargo, que la mayor parte de Judá no padeció las represalias persas.
लेकिन, ऐसा नहीं लगता कि यहूदा का अधिकांश भाग फ़ारस के दण्ड से प्रभावित हुआ।
Peritos occidentales consideran gran parte del terrorismo como otra arma que se usa para desestabilizar al sistema capitalista.
पश्चिमि विशेषज्ञ आतंकवाद को ज़्यादा पूँजीवादी व्यवस्था को अस्थायी करने का एक हथियार के रूप देख रहे हैं।
Nota: En los teléfonos Pixel, no puedes mover la información de "Recuerda:" que se muestra en la parte superior de la pantalla.
नोट: Pixel फ़ोन पर, आप अपनी स्क्रीन के ऊपर पर दिखाई देने वाली "एक नज़र में" सूचना को किसी दूसरी जगह पर नहीं ले जा सकते।
Pronto se dará cuenta de que es parte de un mundo cada vez más violento.
उसे जल्द ही अहसास हो जाएगा कि वह अब ऐसे संसार का भाग है जो ज़्यादा से ज़्यादा हिंसात्मक होता जा रहा है।
Recordemos que cantar y orar con los hermanos de la congregación forma parte de nuestra adoración.
याद रखिए कि कलीसिया सभाओं में हमारे भाइयों के साथ गाना और प्रार्थना करना हमारी उपासना का भाग है।
3 Pablo comprendía que, a fin de mantener un espíritu de cooperación y concordia, es preciso que cada cristiano ponga de su parte.
3 पौलुस को एहसास हुआ कि अगर मसीहियों को एकता में जीना है, तो हरेक को अपनी तरफ से कड़ी मेहनत करनी होगी।
Por otra parte, la muerte de los arrecifes coralinos también tendría efectos adversos en la vida terrestre.
लेकिन प्रवाल जल-शैलों की मौत स्थलचरों पर भी दुष्प्रभाव डालेगी।
Me ataron y me vendaron los ojos, y junto con otros me echaron en la parte trasera de un camión.
फिर मेरे हाथों में हथकड़ी लगायी और आँखों पर पट्टी बाँधकर, दूसरे कई लोगों के साथ मुझे भी एक ट्रक में डाल दिया।
En ambos casos se añade una parte de almidón de patata.
प्रतिमा क्दोए पास दो चेरी ब्लासम्म पेड भी लगाए गए।
The Encyclopedia of Religion explica que los fundadores del budismo, el cristianismo y el islam tenían diversas opiniones sobre los milagros, pero añade: “La historia posterior de estas religiones demuestra claramente que los milagros y los relatos sobre ellos han sido parte integrante de las creencias religiosas del hombre”.
द इनसाइक्लोपीडिया ऑफ रिलिजन बताती है कि बौद्ध, ईसाई और इस्लाम धर्म की नींव डालनेवाले, चमत्कारों के बारे में बिलकुल अलग-अलग राय रखते थे, मगर इसमें लिखा है: “इन धर्मों के बाद के इतिहास से साफ ज़ाहिर होता है कि चमत्कार और चमत्कारों की कहानियाँ, इंसान के धार्मिक जीवन का एक अहम हिस्सा रही हैं।”
Por su parte, Rowena participaba con fervor en el ministerio del campo, lo que le permitía ayudar de continuo a los demás en la predicación.
रोईना ने उत्साहपूर्वक क्षेत्र सेवा में भाग लिया और लगातार दूसरों को भी ऐसा करने में मदद दी।
El cereal absorbió parte del veneno y salió cuando ella vomitó.
सो, इस भोजन ने गोलियों के कुछ ज़हर को सोख लिया था जिसे हाना को उल्टी करवाकर निकाल दिया गया था।
Los discursos de Moisés componen la mayor parte de Deuteronomio
व्यवस्थाविवरण की किताब में ज़्यादातर मूसा के भाषण दर्ज़ हैं
Jesús entonces revela por qué el mundo odia a sus seguidores, así: “Porque ustedes no son parte del mundo, sino que yo los he escogido del mundo, a causa de esto el mundo los odia”.
इसके बाद, यीशु यह कहते हुए बताते हैं कि संसार उसके अनुयायियों से क्यों बैर रखता है: “इस कारण कि तुम संसार के नहीं, बरन मैं ने तुम्हें संसार से चुन लिया है, इसी लिए संसार तुम से बैर रखता है।”
Veía injusticias y desigualdad por todas partes.
मैंने चारों तरफ अन्याय और पक्षपात देखा।
El que pone fe en mí, así como ha dicho la Escritura: ‘De su parte más interior fluirán corrientes de agua viva’”.
जो मुझ पर विश्वास करेगा, जैसे पवित्र शास्त्र में लिखा है, उसके हृदय में से जीवन के जल की नदियाँ बह निकलेंगी।”
Por otra parte, deberíamos hablar con Jehová en oración, seguros de que él nos escucha.
यहोवा से मार्गदर्शन के लिए हमें उससे प्रार्थना भी करनी चाहिए, और पूरा यकीन रखना चाहिए कि वह ज़रूर हमारी सुनेगा।
Ahora formamos parte de una revolución, pero en el siglo XXI la Iglesia no tendrá un Dios en el sentido tradicional”, indicó un capellán de experiencia de una universidad británica.
अब हम इस क्रांति का हिस्सा हैं, लेकिन २१वीं शताब्दी में चर्च परंपरागत अर्थ में बिना परमेश्वर के होगा,” एक वरिष्ठ ब्रिटिश विश्वविद्यालय पादरी ने समझाया।
(Mateo 24:3-8, 34.) Pero lamentablemente la mayor parte de las personas hoy están en el camino ancho que lleva a la destrucción.
(मत्ती २४:३-८, ३४) फिर भी, यह दुःखद वास्तविकता है की बहुत सारे लोग आज चाकल मार्ग पर चल रहे है जो विनाश को पहुंचाता है।
Pero con el tiempo comprendí que yo también tenía que poner de mi parte.”
लेकिन वक्त के गुज़रते मैं समझ गया कि बातचीत करने के लिए मुझे भी मेहनत करने की ज़रूरत है।”
1: El texto hebreo de las Santas Escrituras (quinta parte) (si-S págs.
1: मसीह पर विश्वास दिखाइए (wt-HI पेज 37-40 ¶10-15)

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में parte के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

parte से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।