फ़्रेंच में vague का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में vague शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में vague का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में vague शब्द का अर्थ लहर, अस्पष्ट, तरंग, महासागरीय तरंगे है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

vague शब्द का अर्थ

लहर

verb

Une grande vague d'émeutes a éclaté dans les premières cités de Paris.
दंगे-फसाद की एक लहर पैरिस के पहले प्रोजेक्ट्स में फ़ैल गयी थी.

अस्पष्ट

adjective

Non seulement, nous avons toujours cette vague idée que l'on attend quelque chose de nous.
इतना ही नहीं, हममें हमेशा यह अस्पष्ट धारणा रही है कि कुछ हमसे कुछ आशा की जाती है.

तरंग

noun

Si l’astéroïde tombait dans la mer, les vagues que cela créerait iraient inonder les zones côtières.
यदि वह समुद्र से टकराए तो ज्वारीय तरंगें समुद्रतटों को बहा ले जाएँगी।

महासागरीय तरंगे

adjective (soulèvement de liquide du à la force du vent)

और उदाहरण देखें

Les faits montrent qu’aujourd’hui dans le monde beaucoup de jeunes, au sortir de l’école, ont encore du mal à écrire et à parler correctement ainsi qu’à résoudre les problèmes d’arithmétique les plus simples; en outre, ils n’ont qu’une vague connaissance en histoire et en géographie.
तथ्य दिखाते हैं कि संसार में आज, बहुतेरे जवानों को स्कूल पूरा करने के बाद भी सही तरीक़े से लिखने और बोलने और सबसे सरल गणित करने में भी कठिनाई होती है; और उन्हें इतिहास और भूगोल का केवल धुंधला-सा ही ज्ञान होता है।
1, 2. a) Quelle est l’ampleur de la vague de divorces qui déferle sur le monde?
१, २. (अ) संसार में किस हद तक तलाक एक समस्या है?
L’index biblique rendra notre lecture de la Bible plus enrichissante en nous aidant à trouver l’explication de versets qui nous semblent déroutants ou vagues.
यह शास्त्रवचनों की इन्डेक्स हमारे व्यक्तिगत बाइबल पठन कार्यक्रम को भी उत्पादनकारी बनाएगा जब हम रहस्यमय या अस्पष्ट प्रतीत होनेवाले शास्त्रवचनों के अर्थ ढूँढने की कोशिश करते हैं।
Cette décision survient alors que le Cachemire est en proie à une vague de violence.
यह कदम कश्मीर में बढ़ती अशांति के मद्देनज़र उठाया गया है।
Alors ta paix deviendrait comme un fleuve et ta justice comme les vagues de la mer.
तब तेरी शान्ति नदी के समान और तेरा धर्म समुद्र की लहरों के नाईं होता।”
Peu de temps après, une nouvelle vague de persécutions a déferlé.
इसके कुछ ही समय बाद ज़ुल्मों का एक नया दौर शुरू हुआ।
La vague de criminalité a pris un tournant violent avec le meurtre de Baby Jack et 8 de ses hommes dans son bar-restaurant d'Algiers, The French Lick.
= बेबी जैक Lemoyne की हत्या और उसके गुर्गे के आठ के साथ उनके अल्जीयर्स रेस्तरां बार में =, फ्रांसीसी चाटो
Il faut nous opposer à la vague grandissante de haine, de brutalité et de violence.
हमें नफ़रत, क्रूरता, और हिंसा की बढ़ती बाढ़ का विरोध करना है।”
Quel ordre Jésus donne- t- il au vent et aux vagues ?
यीशु तूफान और लहरों से क्या कह रहा है?
Ta paix deviendrait alors comme un fleuve, et ta justice comme les vagues de la mer.’”
तब तेरी शान्ति नदी के समान और तेरा धर्म समुद्र की लहरों के नाईं होता।”
Pire, sa poupe, secouée par de violentes vagues, finit par se disloquer.
उससे भी बदतर तो यह है कि तेज़ लहरें जहाज़ की पिछाड़ी से टकराती हैं और उसके टुकड़े-टुकड़े कर देती हैं।
Le Royaume de Dieu n’est pas un concept vague que l’on a dans le cœur.
परमेश्वर का राज्य इंसानों के दिल की कोई भावना नहीं है।
Pendant que j'y étais, j'ai collecté des images et de l'inspiration pour de nouvelles œuvres : des dessins de vagues clapotant sur la côte d'une nation qui pourrait être entièrement sous l'eau d'ici la fin du siècle.
अपने नए कार्य के लिए: उस देश के तटों पर टकराती लहरों के चित्र जो सदी के अंत तक जलमग्न हो जायेगा। विध्वंसकारी घटनाएं हर दिन होती हैं वैश्विक और निजी दोनों स्तरों पर।
” La mer obéit à cet ordre divin : “ Jusqu’ici tu peux venir, et pas plus loin ; ici tes vagues orgueilleuses sont contenues. ”
समुद्र परमेश्वर के इस हुक्म को बाकायदा मानता है: “यहीं तक आ, और आगे न बढ़, और तेरी उमंडनेवाली लहरें यहीं थम जाएं।”
La publication de la Confession déclencha aussitôt une nouvelle vague d’opposition.
बयान किताब के छपते ही लूकारिस के खिलाफ विरोध का एक नया दौर शुरू हो गया।
Leur contenu est suffisamment vague pour qu’il soit facile d’y adhérer.
ऐसे नारों में अकसर अस्पष्ट भाषा इस्तेमाल की जाती है और इसीलिए ये सभी को पसंद आते हैं।
“Je ne crois pas que cette vague de haine qui a soudainement déferlé sur la Chine ait été un cas isolé.
“मैं नहीं सोचता कि घृणा की यह अवधि जिसमें कुछ समय के लिए चीन अंतर्ग्रस्त था, इस क़िस्म की एकमात्र घटना थी।
Lors du réveil du Grand Dévoreur, il sera fortement touché par la vague de folie.
बौद्धवादिसमूहजित् शैव गुरु के प्रभाव से वह विजयेश्वर एवं भूतेश का उपासक हुआ होगा।
Le bateau est secoué dans tous les sens par de grosses vagues.
ऊँची-ऊँची लहरों के थपेड़ों से नाव तिनके की तरह इधर-उधर डोलने लगी और उसमें पानी भरने लगा।
Paul, un habitant du nord de l’Allemagne, croyait vaguement en Dieu jusqu’au jour où il a décidé d’apprendre à Le connaître personnellement.
उत्तरी जर्मनी में रहनेवाला पॉल, पहले सिर्फ ऊपरी तौर पर परमेश्वर को मानता था। मगर बाद में उसने परमेश्वर को निजी तौर पर और अच्छी तरह जानने का फैसला किया।
Des vagues de monstres apparaissent l'une après l'autre.
विचित्र सनकी किस्म के पात्र एक के बाद एक चले आते हैं।
De vagues objectifs fondés sur des technologies nébuleuses ne fonctionne tout simplement pas.
अनिश्चित प्रौद्योगिकियों पर आधारित अस्पष्ट लक्ष्यों से कतई काम नहीं चलेगा।
L’une après l’autre, des vagues d’insectes, surtout des sauterelles, dévastent le pays.
कीड़ों के, विशेषकर टिड्डियों के दल के दल पर दल आकर देश को उजाड़ देते हैं।
Les vagues viennent lécher la queue et les pattes postérieures de cette géante, qui mesure environ deux mètres du bec au bout de la queue.
वाक़ई कितना विशालकाय है, नाक से लेकर पूँछ के सिरे तक लगभग दो मीटर या उससे भी अधिक!
Une grande vague d'émeutes a éclaté dans les premières cités de Paris.
दंगे-फसाद की एक लहर पैरिस के पहले प्रोजेक्ट्स में फ़ैल गयी थी.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में vague के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।