Que signifie vender dans Portugais?

Quelle est la signification du mot vender dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser vender dans Portugais.

Le mot vender dans Portugais signifie vendre, vendre, vendre à, se vendre, vendre à, vendre, faire le commerce de, fourguer, refourguer, refiler, colporter, vendre à la criée, céder, vendre, vendre, écouler, vendre, remettre les billets à, vendre, publier, faire du porte-à-porte, vendre, liquider, commercialiser, vendre, mettre en vente, vendre son âme au diable, trahir ses principes, liquider, technique de vente, acheter et revendre, vendre à prix réduit, vendre aux enchères, vendre moins cher que, vendre plus que, vendre en gros, se vendre à, licence de débit de boissons, se vendre mieux que, (essayer de) vendre, se vendre au détail, dealer, vendre à découvert, vendre, revendre au marché noir, vendre en gros, faire du porte-à-porte. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot vender

vendre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele vende jornais a 50 centavos cada.
Il vend des journaux pour 50 centimes pièce.

vendre

(comerciar com)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele vende metais preciosos.
Il fait commerce de métaux précieux.

vendre à

verbo transitivo (convencer a comprar)

Por mais que tentasse, ele não conseguia vender o carro para ela.
Il a eu beau essayer encore et encore, il n'a pas réussi pas à la convaincre d'acheter la voiture.

se vendre

(facilidade de ser comprado)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Essas camisetas vendem mesmo?
Est-ce que ces chemises se vendent vraiment ?

vendre à

verbo transitivo (vender uma ideia) (figuré, familier)

Por mais que tentasse, ele não conseguia vender a ideia para ela.
Il a eu beau essayer encore et encore, il n'a pas réussi pas à la convaincre.

vendre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire le commerce de

fourguer, refourguer, refiler

verbo transitivo (populaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

colporter

verbo transitivo (vieilli)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

vendre à la criée

verbo transitivo (vender mercadorias na rua)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ken gosta de assistir as pessoas vendendo produtos nos mercados.
Ken aime bien observer les gens vendre leurs marchandises à la criée dans les marchés.

céder

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eles venderam seus interesses com a venda de todas as suas ações na empresa.
Ils ont cédé leurs intérêts en vendant toutes leurs parts de l'entreprise.

vendre

verbo transitivo (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jon vendia seguros de vida para viver, depois de ter perdido o emprego dele como corretor de imóveis.
Jon a vendu des assurances-vie pour gagner sa vie après avoir perdu son emploi d'agent immobilier.

vendre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Podemos vender trinta caixas desse item esta semana.
Nous pouvons vendre trente caisses de cet article cette semaine.

écouler

verbo transitivo (figuré : vendre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Temos que vender esses rádios até amanhã.
Il faut qu'on ait écoulé ces radios d'ici demain.

vendre

verbo transitivo (de la drogue,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O jovem foi preso por vender drogas.
Le jeune homme a été arrêté pour avoir vendu de la drogue.

remettre les billets à

verbo transitivo (entradas, ingressos, vales)

Dès que je vous aurai remis les billets, vous pourrez entrer.

vendre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Temos que vender a mercadoria antes do fim do ano fiscal.
Nous devons vendre la marchandise avant la fin de l'année fiscale.

publier

verbo transitivo (para publicação)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La rubrique de conseils de Joe était publiée dans douze grands journaux importants.

faire du porte-à-porte

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

vendre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Est-ce que tu vends toujours des assurances ?

liquider

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A empresa vai liquidar alguns de seus bens para angariar capital.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês S'il a besoin d'argent, il devrait liquider sa collection de peintures.

commercialiser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La société de Ben a vendu des pièces de voiture à des concessionnaires locaux.

vendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Esta empresa comercializa máquinas industriais.
Cette société vend des machines industrielles.

mettre en vente

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A cafeteria começou a comercializar suas bebidas especiais de Natal no início de novembro.

vendre son âme au diable, trahir ses principes

verbo pronominal/reflexivo (figurado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A artista se vendeu e começou a fazer trabalhos comerciais.
L'artiste s'est vendu et a commencé à faire du travail commercial.

liquider

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Liquidações de fim de ano são quando eles liquidam os modelos de carros atuais.
La clôture de l'année est le moment où sont liquidés les modèles de voiture actuels.

technique de vente

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

acheter et revendre

locução verbal

vendre à prix réduit

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

vendre aux enchères

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

vendre moins cher que

locução verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

vendre plus que

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
David a plus vendu que les autres commerciaux de son entreprise.

vendre en gros

expressão verbal (colocar à venda em grande quantidade)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il vend du bois de chauffage en gros, on ne peut acheter chez lui qu'un mètre cube minimum.

se vendre à

(ser vendido em lojas por: um preço definido)

Ta voiture est en bon état ; elle se vendra à bon prix.

licence de débit de boissons

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

se vendre mieux que

locução verbal

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Les iPhones se sont mieux vendus que les autres smartphones cette année.

(essayer de) vendre

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Elle est à New York, à essayer de vendre son nouveau roman.

se vendre au détail

expressão verbal

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ele vende a varejo por 20 dólares.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ce produit ne se vend pas au détail, mais uniquement à la tonne.

dealer

expressão verbal (argot, anglicisme)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele foi preso por vender drogas.
Il s'est fait incarcérer pour trafic de drogue.

vendre à découvert

locução verbal (Finances : bourse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele vendeu as ações a descoberto porque achou que o valor ia cair.
Il a vendu à découvert car il pensait que le prix allait s'effondrer.

vendre

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A Sra. Sellers agora vende sapatos a varejo.
Désormais, Mme Sellers vend des chaussures.

revendre au marché noir

expressão verbal (gíria)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les gens qui revendent des billets au marché noir peuvent se faire beaucoup d'argent.

vendre en gros

locução verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ce distributeur vend des chaussures en gros.

faire du porte-à-porte

(Élections)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Les membres du parti faisaient du porte-à-porte les semaines précédant l'élection.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de vender dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.