Que signifie secret dans Anglais?
Quelle est la signification du mot secret dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser secret dans Anglais.
Le mot secret dans Anglais signifie secret, secret, confidentiel, secret, caché, mystérieux, secret, confidentiel, secret, protégé, secret, mystère, secret, secret, tenir secret, secret bien gardé, en secret, secret de polichinelle, agent secret, bulletin secret, code secret, identité secrète, ingrédient secret, formule secrète, négociations secrètes, passage secret, cachette, police secrète, police secrète, cadeau surprise, cadeau de l'ami invisible, services secrets, société secrète, pensées, fiducie secrète, secret d'État, dire un secret à un secret, top secret, truc, secret de fabrication, secret de fabrique, secret industriel, vote par scrutin secret. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot secret
secretnoun ([sth] confidential) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Do you promise not to tell anybody this secret? Est-ce que tu promets de ne dire ce secret à personne ? |
secret, confidentieladjective (confidential) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The newspapers got a copy of the secret document. Le journal s'est procuré une copie du document secret (or: confidentiel). |
secret, cachéadjective (hidden) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The secret door was not discovered for years. Personne ne découvrir la porte dérobée avant plusieurs années. |
mystérieuxadjective (mysterious) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) We tried to interpret the secret writings. Nous avons cherché à interpréter les écritures mystérieuses. |
secret, confidentieladjective (classified, not public) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) For security reasons, it was essential the public did not learn of the secret mission. Le rapport secret (or: confidentiel) ne pouvait pas être dévoilé au public pour des raisons de sécurité. |
secret, protégéadjective (secluded, sheltered) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) This is my own secret place - hardly anyone can find me here. C'est mon endroit à l'abri des regards ; presque personne ne peut m'y trouver. |
secret, mystèrenoun (a mystery) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The secret of the missing treasure might never be known. Le secret (or: mystère) du trésor disparu pourrait ne jamais être connu. |
secretnoun (trade secret: method, plan) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) If the competition learns our secrets we are in trouble. Si la concurrence a vent de ces informations confidentielles, nous sommes mal barrés. |
secretnoun (military: classification) (militaire) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The report was marked Secret and could not be shown to the public. Le rapport était classé secret et ne pouvait pas être dévoilé au public. |
tenir secretphrasal verb, transitive, separable (conceal, not divulge) Government information should be kept secret. Les informations gouvernementales devraient être tenues secrètes. |
secret bien gardénoun ([sth] kept confidential) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The plans for Mr. Jackson's new show were a closely guarded secret, known only to his closest associates. |
en secretadverb (without others knowing) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") The spies met in secret. May I tell you something in secret? Est-ce que je peux te confier un secret ? |
secret de polichinellenoun (official secret known to many) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) It´s an open secret that she was pregnant when she got married. C'est un secret de polichinelle qu'elle était enceinte quand elle s'est mariée. |
agent secretnoun (spy) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bulletin secretnoun (anonymous voting) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
code secretnoun (encryption) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
identité secrètenoun (who a person really is) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Personne n'a encore percé son identité secrète. |
ingrédient secretnoun (undisclosed element of a recipe) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
formule secrètenoun (figurative (undisclosed factor that makes [sth] successful) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
négociations secrètesplural noun (clandestine talks) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") After months of secret negotiations, Hitler and Stalin shocked the world when they announced a peace treaty between their two nations. |
passage secretnoun (concealed tunnel) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) They escaped the fire through the secret passage which led to the stables. |
cachettenoun (place where [sth] is hidden) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
police secrètenoun (covert police force) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
police secrètenoun (historical (Nazi Germany: Gestapo) (Historique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cadeau surprise, cadeau de l'ami invisiblenoun (anonymous Christmas gift exchange) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
services secretsnoun (government intelligence agency) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
société secrètenoun (clandestine group) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
penséesplural noun ([sth] one thinks privately) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") He decided to get professional help when he began having secret thoughts of suicide. C'est difficile de connaître les pensées de Valérie. |
fiducie secrètenoun (law: benefits [sb] not named in will) (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
secret d'Étatnoun (country's private information) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
dire un secret à un secretverbal expression (confide [sth] private to [sb]) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Once she told me her great secret, I wished I had never heard it. My neighbour likes to gossip - if you tell her a secret, the whole village knows by the end of the day! |
top secretadjective (highly confidential, restricted) (adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.) The CIA has many top secret operations. This is a top secret mission, so stay quiet. La CIA a de nombreuses opérations top secrètes. C'est une mission top secrète, alors restez discret. |
trucnoun (figurative, informal (helpful hint) (familier, figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Je vais vous confier la formule secrète pour venir à bout du problème. |
secret de fabrication, secret de fabrique, secret industrielnoun (inside information) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Most companies refuse to reveal their trade secrets. Beaucoup d'entreprises refusent de divulguer leurs secrets de fabrication. |
vote par scrutin secretnoun (private voting process) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Un vote par scrutin secret assure une certaine latitude aux membres qui doivent se prononcer. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de secret dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de secret
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.