Que signifie proposta dans Portugais?

Quelle est la signification du mot proposta dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser proposta dans Portugais.

Le mot proposta dans Portugais signifie proposition, projet, avances, demande, offre, demande, offre, proposition, offre, offre, demande, proposition, mettre en avant, demande en mariage, prix de vente, faire une offre, proposer une motion, présenter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot proposta

proposition

substantivo feminino (offre écrite)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Nós lhes enviaremos a proposta com todos os detalhes amanhã.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês T'as fait la propal pour ce gros client ?

projet

(plano, projeto proposto) (plan non officialisé)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Há uma proposta de se construir um clube perto do porto.
Il y a un projet de construction d'un nouveau club près du port.

avances

substantivo feminino (figurado, sexual)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Natalie ficou enojada quando seu chefe começou a fazer propostas.
Natalie a été choquée quand son patron s'est mis à lui faire des avances.

demande

substantivo feminino (de casamento) (en mariage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Je l'aime vraiment, alors j'accepterai sa demande en mariage lorsqu'il me la proposera.

offre

(économie, finance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ele ofereceu dez libras pela mesa e vou aceitar a proposta.
Il a proposé quinze euros pour la table et j'accepte son offre.

demande

(de casamento) (démarche solennelle : mariage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ele se colocou de joelho no chão enquanto a pedia em casamento.
Il s'est agenouillé et lui a fait sa demande en mariage.

offre

(oferta)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A proposta da empresa foi aceita e eles conseguiram o contrato.
L'offre de la firme a été acceptée et elle a obtenu le contrat.

proposition, offre

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Laura aceitou a proposta de emprego de Karen.
Laura a accepté l'offre d'emploi de Karen.

offre, demande, proposition

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Elle a repoussé mes avances pendant des années.

mettre en avant

(propor, delinear)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Elle a mis en avant son propre projet.

demande en mariage

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Elle accepta sa demande en mariage sans aucune hésitation.

prix de vente

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire une offre

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je vais à l'agence pour faire une offre pour la maison. J'aimerais te faire une offre pour cette voiture.

proposer une motion

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Elle a proposé une motion pour ajourner l'assemblée.

présenter

expressão verbal (formal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O jovem mostrou sua gratidão pela gentileza que a família lhe mostrara. Olivia já tinha o suficiente de seu trabalho e apresentou sua proposta de demissão.
Olivia en avait eu assez de son emploi et a donné (or: remis) sa démission.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de proposta dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.