Que signifie projetar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot projetar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser projetar dans Portugais.

Le mot projetar dans Portugais signifie projeter, prévoir, prédire, projeter (sur ), dessiner, projeter, pousser vers l'avant, faire une maquette de, sortir, dessiner, diffuser, diriger, concevoir, projeter, planifier, respirer, dépasser, faire saillie, dépasser, sortir, dépasser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot projetar

projeter

verbo transitivo (filme) (film)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Charles projetou seu filme numa parede branca, no fundo da sala.
Charles a projeté son film sur un mur blanc au fond de la salle.

prévoir, prédire

verbo transitivo (predizer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os economistas projetam o crescimento do PIB em 3% no próximo ano.
Les économistes prévoient (or: prédisent) une hausse de 3 % du PIB pour l'année prochaine.

projeter (sur )

verbo transitivo (emoção) (une ambition, une émotion)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Heather projetou seu medo de cachorros em seu filho, que na verdade gostava deles.
Heather a projeté sa peur des chiens sur son fils, qui, lui, les aimait.

dessiner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vou projetar a área inteira antes de começarmos a construir.
Je vais dessiner toute la zone avant qu'on commence à construire.

projeter

verbo transitivo (elevar a voz) (sa voix)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
E importante projetar sua voz quando você estiver no palco, assim a platéia poderá ouvir suas palavras.
Quand on est sur scène, il est important de projeter sa voix pour que le public entende ce qu'on dit.

pousser vers l'avant

(projetar, lançar)

faire une maquette de

Eu posso projetar um modelo daquele programa em algumas horas, mas o produto real vai levar meses para terminar.
Je peux faire une maquette du programme en quelques heures, mais le produit final prendra des mois à terminer.

sortir

(fazer sobressair ou ganhar visibilidade)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si tu tires encore la langue, un oiseau s'installera dessus.

dessiner

verbo transitivo (un plan)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quem projetou o novo centro esportivo da cidade?
Qui a dessiné le nouveau centre sportif de la ville ?

diffuser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O trânsito parou quando a imagem de um revólver foi projetada em um viaduto.
La circulation a stoppé net quand l'image d'un pistolet a été diffusée au niveau du pont.

diriger

verbo transitivo (lançar a luz)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Projete a luz no canto.
Éclaire le coin.

concevoir

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela projetou uma nova forma de ordenar as informações.
Elle a conçu une nouvelle façon d'organiser l'information.

projeter

verbo transitivo (numa tela)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O oficial exibiu a apresentação.
Le responsable a projeté la présentation.

planifier

(BRA)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O general planejou uma estratégia com seus assessores.
Le général a planifié sa stratégie avec ses conseillers.

respirer

verbo transitivo (figurado: confiança) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Essayez de respirer la confiance en vous, même si ce n'est pas le cas.

dépasser

verbo transitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O colchão não coube no caminhão, assim parte dele se projetou de trás.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Une immense corniche faisait saillie au-dessus d'un jardin magnifique.

faire saillie, dépasser

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La plus grande chambre dépasse à l'arrière de la maison.

sortir

(sobressair, destacar)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Quelques pousses vertes sortaient du sol recouvert de neige.

dépasser

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de projetar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.