Que signifie ley dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot ley dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ley dans Espagnol.

Le mot ley dans Espagnol signifie loi, loi, loi, loi, loyauté, hors-la-loi, protégé par la loi, avant-projet de loi, appliquer la loi en vigueur, imposer tout le poids de la loi, appliquer une loi, article d'une loi, en accord avec la loi, conformément à la loi, dans le respect de la loi, culture du moindre effort, loi du moindre effort, respecter la loi, juste, décret-loi, décret-loi, fraude à la loi, force de loi, les lois sont faites pour être violées, ignorance de la loi, égalité devant la loi, infraction à la loi, violation de la loi, la loi du plus fort, la loi nous affranchit, loi de l'offre et de la demande, loi de la nature, loi du moindre effort, loi physique, loi martiale, droit commercial, loi organique, règlement parlementaire, prohibition, loi en vigueur, LOE, poinçon, or fin, prévu par la loi, promulguer une loi, proposition de loi, proposition non de loi, projet de loi, sans foi ni loi, soumis à la loi, je fais ce que je veux. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ley

loi

nombre femenino (regla, norma general)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
En el país existe una ley que prohíbe el trabajo de menores de edad.
Dans le pays, il existe un loi qui interdit le travail aux mineurs.

loi

nombre femenino (legislación)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los funcionarios públicos deben actuar conforme a la ley.
Les fonctionnaires publics doivent agir conformément à la loi.

loi

nombre femenino (código de conducta)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Las películas de vaqueros son violentas, sus personajes se rigen por la ley del Oeste.
Les films de cow-boys sont violents, leurs personnages sont régis par la loi de l'Ouest.

loi

nombre femenino (grupo de preceptos religiosos)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El Decálogo es la ley de la religión católica.
Le Décalogue est la loi de la religion catholique.

loyauté

nombre femenino (lealtad, cariño)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los trabajadores respetan y admiran a su líder; le tienen ley.
Les travailleurs respectent et admirent leur leader ; ils lui montrent de la loyauté.

hors-la-loi

locución adverbial (de manera ilegal)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Es una red criminal que opera al margen de la ley.

protégé par la loi

locución adverbial (con cobertura legal)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
El nuevo plan del gobierno está amparado por la ley.

avant-projet de loi

locución nominal masculina (der: documento preliminar de ley)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

appliquer la loi en vigueur

locución verbal (juzgar según la ley)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Debemos aplicar la ley en vigencia y no permitir más atropellos.

imposer tout le poids de la loi

locución verbal (juzgar sin indulgencia)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Cuando por fin lo agarraron, le aplicaron todo el peso de la ley.

appliquer une loi

locución verbal (cumplir con lo legislado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los funcionarios deben asegurarse de aplicar una ley correspondiente según el caso.

article d'une loi

(punto de una ley)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La nueva normativa viola uno de los artículos de la ley.

en accord avec la loi

locución adverbial (en cumplimiento)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
El accionar de la empresa se encuentra bajo la ley.

conformément à la loi

expresión (acorde a la legislación)

dans le respect de la loi

locución adverbial (como debe ser) (litéral)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
No pienso fugarme con mi novio, me voy a casar con todas las de la ley.

culture du moindre effort, loi du moindre effort

(fácil y cómodo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La cultura del mínimo esfuerzo ha creado un país de conformistas.

respecter la loi

locución verbal (respetar la legislación)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La empresa cumple la ley.

juste

expresión (de justicia)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Martín es un hombre de ley.

décret-loi

locución nominal masculina (decreto con rango de ley)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El Ejecutivo anunció hoy un nuevo decreto ley que prohíbe la venta y el consumo de bebidas alcohólicas por un mes.

décret-loi

nombre masculino (ley por decreto)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fraude à la loi

locución nominal masculina (der: engaño)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

force de loi

locución nominal femenina (der: con rango de ley)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

les lois sont faites pour être violées

expresión (la ley se puede burlar)

Cuando instalaron radares en esta carretera, algunos conductores cubrieron las matrículas de sus autos con cartones: hecha la ley hecha la trampa.

ignorance de la loi

(der: ignorancia de la norma)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

égalité devant la loi

locución nominal femenina (garantía constitucional)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

infraction à la loi, violation de la loi

locución nominal femenina (der: incumplimiento legal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

la loi du plus fort

expresión (el que más pueda)

la loi nous affranchit

expresión (hacer algo legal)

La ley nos asiste, no vamos a tener problemas.

loi de l'offre et de la demande

expresión (precio según mercado) (Économie)

loi de la nature

expresión (así sucede)

Hay problemas que son difíciles de superar, es una ley de vida.

loi du moindre effort

expresión (lo mínimo necesario)

Mi hermano maneja su vida con la ley del mínimo esfuerzo, ¡nunca hace nada!

loi physique

(afirmación corroborada)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La ley física está comprobada por experimentos científicos.

loi martiale

(der: ley militar)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

droit commercial

(der: derecho comercial)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

loi organique

(Constitución)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Un estado de derecho se rige por la ley orgánica.
Un État de droit est régi par la loi organique.

règlement parlementaire

(der: reglas y procedimientos Parlamento)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prohibition

(prohibición del alcohol)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

loi en vigueur

(derecho: actual, válida)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

LOE

locución nominal femenina (ES (marco legal educativo) (Loi organique d'éducation, ES)

poinçon

locución nominal femenina (joya: sello) (marque)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La marca de ley del anillo indica la proporción de los metales en la aleación.

or fin

locución nominal masculina (derecho: proporción de oro puro legal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prévu par la loi

(derecho: establecido legalmente)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

promulguer une loi

locución verbal (dar vigencia a una ley)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El congreso promulgó una ley de emergencia económica.

proposition de loi

locución nominal femenina (derecho: borrador legislativo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

proposition non de loi

locución nominal femenina (ES (der: proposición de las cortes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

projet de loi

(borrador de ley)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sans foi ni loi

locución adjetiva (sin orden ni justicia)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Ellos viven en una pequeña comunidad sin ley.

soumis à la loi

locución adjetiva (acorde a ley)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Si el alcalde no toma medidas sujetas a la ley, deberá responder ante las autoridades.

je fais ce que je veux

expresión (no acepto normas)

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ley dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Mots apparentés de ley

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.