Que signifie guerra dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot guerra dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser guerra dans Espagnol.

Le mot guerra dans Espagnol signifie guerre, guerre, lutte, bataille, bellicisme, arme de guerre, musique militaire, lutte sans merci, butin de guerre, bâtiment de guerre, conseil de guerre, crime de guerre, donner du fil à retordre, d'avant-guerre, déterrer la hache de guerre, cri de guerre, guerre civile, guérilla, guerre des prix, guerre de la concurrence, guerre des sexes, guerre froide, guerre sainte, faire l'amour et pas la guerre, héros de guerre, héroïne de guerre, aller à la guerre, partir à la guerre, nom de guerre, chercher la confrontation, chercher l'affrontement, être en chasse, une guerre sans pitié. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot guerra

guerre

nombre femenino (conflicto armado)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los civiles son las víctimas mayoritarias de esta guerra.
Les civils sont les principales victimes de cette guerre.

guerre, lutte

nombre femenino (figurado (pelea)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Se divorciaron y ahora están en guerra por la custodia de los hijos.
Ils ont divorcé et maintenant ils se font la guerre pour la garde de leurs enfants.

bataille

nombre femenino (lucha amistosa)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La amigas se enzarzaron en una guerra de almohadas.
Les amies se livrèrent à une bataille d'oreillers.

bellicisme

(actitud belicosa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

arme de guerre

locución nominal femenina (armamento, ataque)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Las bazucas y las ametralladoras KPV son armas de guerra poderosas.

musique militaire

locución nominal femenina (militar: de música)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

lutte sans merci

locución nominal femenina (sin tregua, sin descanso)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

butin de guerre

locución nominal masculina (dinero, recursos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los soldados se llevaron un gran botín de guerra.

bâtiment de guerre

nombre masculino (barco militar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Creo que los mejores buques de guerra son los buques de asalto anfibio.

conseil de guerre

locución nominal masculina (tribunal militar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El soldado desertor será juzgado por un consejo de guerra.

crime de guerre

locución nominal masculina (que viola tratados)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

donner du fil à retordre

locución verbal (coloquial (causar molestias)

Tus hijos son muy traviesos, dan mucha guerra.

d'avant-guerre

locución adverbial (figurado (antediluviano)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
El reloj de Pedro parece de antes de la guerra, ¡es viejísimo!

déterrer la hache de guerre

locución verbal (coloquial (iniciar hostilidades)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El verano pasado desenterraron el hacha de guerra y desde entonces están de conflicto.

cri de guerre

(llamado a las armas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

guerre civile

locución nominal femenina (conflicto interno)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La guerra civil dividió en dos bandos a todos los habitantes del país.
La guerre civile a divisé les habitants du pays en deux camps.

guérilla

locución nominal femenina (guerra no convencional)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

guerre des prix, guerre de la concurrence

(econ: competencia de precios feroz)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

guerre des sexes

(hombres versus mujeres)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

guerre froide

(enfrentamiento sin armas)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Aunque en una guerra fría no se usan armas, los diferentes bandos pueden hacerse mucho daño.
Bien que dans une guerre froide on n'utilise pas d'armes, les différentes fractions peuvent se faire beaucoup de mal.

guerre sainte

locución nominal femenina (conflicto religioso)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faire l'amour et pas la guerre

expresión (eslogan)

Tranquilo, no te alteres. Es mejor hacer el amor y no la guerra.

héros de guerre, héroïne de guerre

locución nominal masculina (por sus proezas)

El gobierno dio una medalla a los héroes de guerra.

aller à la guerre

locución verbal (contra otro país)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Estados Unidos fue a la guerra contra Irak.

partir à la guerre

locución verbal (persona: ser reclutada)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Juan fue a la guerra hace una semana.

nom de guerre

locución nominal masculina (coloquial (apodo para la acción)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El nombre de guerra de Juan es "halcón negro".

chercher la confrontation, chercher l'affrontement

locución verbal (buscar confrontación)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être en chasse

locución verbal (figurado, coloquial (querer sexo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Es sábado a la noche y todos en el bar quieren guerra.

une guerre sans pitié

expresión (figurado (hasta las últimas consecuencias)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ellos dos se odian y hace años tienen una guerra sin cuartel.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de guerra dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.