Que signifie beef dans Anglais?
Quelle est la signification du mot beef dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser beef dans Anglais.
Le mot beef dans Anglais signifie bœuf, bœuf, muscles, to have a beef with : avoir une dent contre, force, énergie, se plaindre, se plaindre de, renforcer, se muscler, jeune bovin, viande de bouvillon, baron de bœuf, bouillon de bœuf, braciole de bœuf, bouillon de bœuf, bovins de boucherie, bovins destinés à la boucherie, bovins destinés à l'abattage, vache de boucherie, plat de bœuf, éleveur de bœufs, éleveuse de bœufs, bœuf séché, moelle de bœuf, ragoût de bœuf, bœuf Stroganoff, graisse de rognon de bœuf, bœuf Wellington, plant de tomate cœur de bœuf, cœur de bœuf, tomate cœur de bœuf, corned-beef, bœuf fumé en tranches fines, épaule de bœuf, bœuf salé, corned-beef, hachis de bœuf salé, viande hachée, viande hachée, abruti, abrutie, rôti de bœuf, triangle de bas de surlonge. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot beef
bœufnoun (uncountable (meat: cow, steer) (type de viande) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Would you like beef or pork? Tu veux du bœuf ou du porc ? |
bœufnoun (dated (adult cow, steer, bull) (animal : taureau castré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The farmer slaughtered the beeves for their meat. Le fermier a fait abattre les bœufs pour leur viande. |
musclesnoun (uncountable, figurative, informal (flesh, brawn) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) He's a strong man; he has more beef than Superman. Qu'est-ce qu'il est fort... Il a plus de biscotos que Superman. |
to have a beef with : avoir une dent contrenoun (slang (complaint) (figuré, familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The customer has a beef with management. Le client en veut à la direction. |
force, énergienoun (uncountable, figurative, informal (strength, force) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) You're not swimming fast enough to break the record; put some beef into it! Tu ne nages pas assez vite pour battre le record : mets-y plus d'énergie ! |
se plaindreintransitive verb (mainly US, slang (complain) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") I'm sick of listening to Joe beefing all the time. J'en ai marre d'entendre Joe se plaindre tout le temps. |
se plaindre de(mainly US, slang (complain) He's always beefing about work. Il est toujours en train de se plaindre de son boulot. |
renforcerphrasal verb, transitive, separable (figurative (make stronger, augment) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The Indian spices beef up this vegetarian dish. Les épices indiennes renforcent ce plat végétarien. |
se musclerphrasal verb, intransitive (informal, figurative (build muscle) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") The coach told the young football player to beef up in the gym. L'entraîneur a dit au jeune footballeur de se muscler à la salle de sport. |
jeune bovinnoun (young animal used for meat) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
viande de bouvillonnoun (meat of young animal) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
baron de bœufnoun (UK (cut of beef: double sirloin) (pièce de bœuf) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bouillon de bœufnoun (thin soup made by boiling beef) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Beef bouillon is the base for lots of soup recipes. |
braciole de bœufnoun (Italian dish of stuffed meat) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
bouillon de bœufnoun (bouillon: thin beef-flavored soup) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bovins de boucherie, bovins destinés à la boucherie, bovins destinés à l'abattageplural noun (cows kept for meat) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
vache de boucherienoun (bovine farmed for meat) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Beef cows, unlike dairy animals, are not milked daily. Les vaches de boucherie, contrairement aux vaches à lait, ne sont pas traites quotidiennement. |
plat de bœufnoun (cookery: recipe containing meat) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Beef Stroganoff is my favorite beef dish. |
éleveur de bœufs, éleveuse de bœufsnoun ([sb] who raises cattle for meat) Beef farmers have suffered from the fall in meat prices. Les éleveurs de bovins ont souffert de la chute du prix de la viande. |
bœuf séchénoun (dried seasoned beef) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Beef jerky is a good source of protein and convenient when you go hiking in the woods. |
moelle de bœufnoun (substance in cow bones) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
ragoût de bœufnoun (dish: beef and vegetables) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) After a hard day's work, Tom was overjoyed to have a beef stew waiting for him at home. Après une dure journée de travail, Tom était ravi d'avoir un ragoût de bœuf qui l'attendait à la maison. |
bœuf Stroganoffnoun (meat dish with sautéed vegetables) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) You need sour cream to make beef Stroganoff. |
graisse de rognon de bœufnoun (cookery: fat of cow's kidney) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
bœuf Wellingtonnoun (pastry dish) (Cuisine) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
plant de tomate cœur de bœufnoun (tomato plant with large fruit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cœur de bœuf, tomate cœur de bœufnoun (large tomato) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
corned-beefnoun (canned beef) (anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bœuf fumé en tranches finesnoun (US (thinly-sliced dried beef) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
épaule de bœufnoun (US (beef: shoulder meat) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
bœuf salénoun (US, Can (preserved salt beef) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) On St. Patrick's Day, Irish Americans enjoy a dish of corned beef and cabbage for supper. À la Saint Patrick, les Américains Irlandais aiment manger un plat de bœuf salé et de chou pour le dîner. |
corned-beefnoun (UK (tinned, jellied beef) (anglicisme) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") |
hachis de bœuf salénoun (US (breakfast food) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
viande hachéenoun (minced cattle meat) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The meat for ground beef usually comes from several different cows. La viande hachée vient souvent de plusieurs vaches différentes. |
viande hachéenoun (US (meat: ground beef) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Mom needs a pound of hamburger to make meatballs. Maman a besoin d'une livre de viande hachée pour faire des boulettes de viande. |
abruti, abrutienoun (informal (male: idiot) (familier) |
rôti de bœufnoun (cow's meat cooked in oven) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I used to love the way our house smelled when my mom cooked roast beef. J'adorais l'odeur dans la maison quand ma mère faisait du rôti de bœuf. |
triangle de bas de surlongenoun (cut of meat: sirloin) (Can : pièce de bœuf) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de beef dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de beef
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.