Que signifie beef dans Anglais?

Quelle est la signification du mot beef dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser beef dans Anglais.

Le mot beef dans Anglais signifie bœuf, bœuf, muscles, to have a beef with : avoir une dent contre, force, énergie, se plaindre, se plaindre de, renforcer, se muscler, jeune bovin, viande de bouvillon, baron de bœuf, bouillon de bœuf, braciole de bœuf, bouillon de bœuf, bovins de boucherie, bovins destinés à la boucherie, bovins destinés à l'abattage, vache de boucherie, plat de bœuf, éleveur de bœufs, éleveuse de bœufs, bœuf séché, moelle de bœuf, ragoût de bœuf, bœuf Stroganoff, graisse de rognon de bœuf, bœuf Wellington, plant de tomate cœur de bœuf, cœur de bœuf, tomate cœur de bœuf, corned-beef, bœuf fumé en tranches fines, épaule de bœuf, bœuf salé, corned-beef, hachis de bœuf salé, viande hachée, viande hachée, abruti, abrutie, rôti de bœuf, triangle de bas de surlonge. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot beef

bœuf

noun (uncountable (meat: cow, steer) (type de viande)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Would you like beef or pork?
Tu veux du bœuf ou du porc ?

bœuf

noun (dated (adult cow, steer, bull) (animal : taureau castré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The farmer slaughtered the beeves for their meat.
Le fermier a fait abattre les bœufs pour leur viande.

muscles

noun (uncountable, figurative, informal (flesh, brawn)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
He's a strong man; he has more beef than Superman.
Qu'est-ce qu'il est fort... Il a plus de biscotos que Superman.

to have a beef with : avoir une dent contre

noun (slang (complaint) (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The customer has a beef with management.
Le client en veut à la direction.

force, énergie

noun (uncountable, figurative, informal (strength, force)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
You're not swimming fast enough to break the record; put some beef into it!
Tu ne nages pas assez vite pour battre le record : mets-y plus d'énergie !

se plaindre

intransitive verb (mainly US, slang (complain)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I'm sick of listening to Joe beefing all the time.
J'en ai marre d'entendre Joe se plaindre tout le temps.

se plaindre de

(mainly US, slang (complain)

He's always beefing about work.
Il est toujours en train de se plaindre de son boulot.

renforcer

phrasal verb, transitive, separable (figurative (make stronger, augment)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The Indian spices beef up this vegetarian dish.
Les épices indiennes renforcent ce plat végétarien.

se muscler

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (build muscle)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The coach told the young football player to beef up in the gym.
L'entraîneur a dit au jeune footballeur de se muscler à la salle de sport.

jeune bovin

noun (young animal used for meat)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

viande de bouvillon

noun (meat of young animal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

baron de bœuf

noun (UK (cut of beef: double sirloin) (pièce de bœuf)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bouillon de bœuf

noun (thin soup made by boiling beef)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Beef bouillon is the base for lots of soup recipes.

braciole de bœuf

noun (Italian dish of stuffed meat)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bouillon de bœuf

noun (bouillon: thin beef-flavored soup)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bovins de boucherie, bovins destinés à la boucherie, bovins destinés à l'abattage

plural noun (cows kept for meat)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

vache de boucherie

noun (bovine farmed for meat)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Beef cows, unlike dairy animals, are not milked daily.
Les vaches de boucherie, contrairement aux vaches à lait, ne sont pas traites quotidiennement.

plat de bœuf

noun (cookery: recipe containing meat)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Beef Stroganoff is my favorite beef dish.

éleveur de bœufs, éleveuse de bœufs

noun ([sb] who raises cattle for meat)

Beef farmers have suffered from the fall in meat prices.
Les éleveurs de bovins ont souffert de la chute du prix de la viande.

bœuf séché

noun (dried seasoned beef)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Beef jerky is a good source of protein and convenient when you go hiking in the woods.

moelle de bœuf

noun (substance in cow bones)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ragoût de bœuf

noun (dish: beef and vegetables)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
After a hard day's work, Tom was overjoyed to have a beef stew waiting for him at home.
Après une dure journée de travail, Tom était ravi d'avoir un ragoût de bœuf qui l'attendait à la maison.

bœuf Stroganoff

noun (meat dish with sautéed vegetables)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You need sour cream to make beef Stroganoff.

graisse de rognon de bœuf

noun (cookery: fat of cow's kidney)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bœuf Wellington

noun (pastry dish) (Cuisine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plant de tomate cœur de bœuf

noun (tomato plant with large fruit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cœur de bœuf, tomate cœur de bœuf

noun (large tomato)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

corned-beef

noun (canned beef) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bœuf fumé en tranches fines

noun (US (thinly-sliced dried beef)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

épaule de bœuf

noun (US (beef: shoulder meat)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bœuf salé

noun (US, Can (preserved salt beef)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
On St. Patrick's Day, Irish Americans enjoy a dish of corned beef and cabbage for supper.
À la Saint Patrick, les Américains Irlandais aiment manger un plat de bœuf salé et de chou pour le dîner.

corned-beef

noun (UK (tinned, jellied beef) (anglicisme)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

hachis de bœuf salé

noun (US (breakfast food)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

viande hachée

noun (minced cattle meat)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The meat for ground beef usually comes from several different cows.
La viande hachée vient souvent de plusieurs vaches différentes.

viande hachée

noun (US (meat: ground beef)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mom needs a pound of hamburger to make meatballs.
Maman a besoin d'une livre de viande hachée pour faire des boulettes de viande.

abruti, abrutie

noun (informal (male: idiot) (familier)

rôti de bœuf

noun (cow's meat cooked in oven)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I used to love the way our house smelled when my mom cooked roast beef.
J'adorais l'odeur dans la maison quand ma mère faisait du rôti de bœuf.

triangle de bas de surlonge

noun (cut of meat: sirloin) (Can : pièce de bœuf)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de beef dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de beef

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.