Que signifie ajuda dans Portugais?

Quelle est la signification du mot ajuda dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ajuda dans Portugais.

Le mot ajuda dans Portugais signifie aide, assistance, aide logiciel, aide, aide, secours, utilité, aide, bons soins, un coup de main, soulager, assistance, aide, secours, aide, soutien, main tendue, Aidez-moi !, inutile, aide, peu serviable, assisté par, Aide-toi et le Ciel t'aidera., L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt., allocation, note de frais, aide internationale, entraide, assistance mutuelle, aide publique, travailleur humanitaire, travailleuse humanitaire, bon alimentaire, association à but humanitaire, aide de l'État, secours de guerre, intervention de secours, grâce à, à l'aide de, à l'aide de , au moyen de, venir en aide à, faire l’aumône à, se tourner vers, aider, indemnité de résidence, aide juridictionnelle, assistance téléphonique, permanence téléphonique, débrouillardise, Que puis-je faire pour vous ?. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ajuda

aide, assistance

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quando estava doente, Linda pediu ajuda para os vizinhos.
Durant sa maladie, Linda demandait de l'aide à ses voisins.

aide logiciel

(ajuda para rodar programa de computador)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

aide

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Posso lhe dar uma ajuda?
Louise avait besoin d'aide.

aide, secours

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Dicionários podem ser de alguma ajuda quando se escreve redações.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Cette machine à coudre pourra vous rendre service un jour.

utilité

(aide)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O martelo não ajuda em nada aqui.
Le marteau n'est d'aucune utilité ici.

aide

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A ajuda dela como recepcionista naquele dia foi realmente grande.
Son aide en tant qu'hôte d'accueil ce jour-là nous a vraiment été d'un grand secours.

bons soins

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

un coup de main

(figurado) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Você precisa de uma mão com aquela caixa?
Tu veux de l'aide pour porter cette caisse ?

soulager

(une douleur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Um banho quente será um alívio para as suas dores nas costas.
Un bain chaud devrait soulager votre dos.

assistance, aide

(soutien)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quando o policial percebeu que não conseguiria controlar a situação sozinho, ele pediu apoio.
En réalisant qu'il ne pourrait régler la situation seul, l'agent de police appela des renforts.

secours

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

aide

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

soutien

(financier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nossa peça conta com o patrocínio (or: apoio) do homem mais rico da cidade.
Notre pièce bénéficie du soutien de l'homme le plus riche de la ville.

main tendue

(figurativo: ajuda) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A mão estendida de Patricia foi muito gentil durante um período difícil da minha vida.
La main tendue de Patricia était très gentille durant une période difficile de ma vie.

Aidez-moi !

(expressando necessidade de assistência)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
À l'aide ! Cet homme vient de me voler mon sac !

inutile

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

aide

(assistência)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A organização provê os sobreviventes de catástrofes naturais de auxílio financeiro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Un convoi d'aide humanitaire a été acheminé sur les lieux de l'ouragan.

peu serviable

(personne)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Au guichet, l'homme peu serviable ne savait pas de quel quai mon train partirait.

assisté par

expressão

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

Aide-toi et le Ciel t'aidera.

L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.

expressão

allocation

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A bolsa do pós-graduando fornece uma ajuda de custo para os gastos mensais de moradia.
La bourse d'études secondaires garantie une allocation qui couvre les dépenses primaires chaque mois.

note de frais

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La directrice fit une note de frais pour son déjeuner professionnel.

aide internationale

(ajuda aos países externos)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Beaucoup de pays pauvres dépendent de l'aide internationale pour fournir à la population les services essentiels.

entraide

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

assistance mutuelle

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Pendant la guerre, certaines familles se promettaient assistance mutuelle.

aide publique

(suporte financeiro governamental)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

travailleur humanitaire, travailleuse humanitaire

Leur gouvernement envoie beaucoup de travailleurs humanitaires dans des pays étrangers après des catastrophes naturelles.

bon alimentaire

expressão

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les familles à faible revenu ont droit à des bons alimentaires.

association à but humanitaire

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

aide de l'État

(subsídio ou financiamento governamental)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

secours de guerre

substantivo feminino (ajuda humanitária para áreas em conflito)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

intervention de secours

(trabalho humanitário num desastre)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

grâce à

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Graças à minha amiga Ellen, cheguei ao aeroporto a tempo. Graças às cortinas pesadas nas minhas janelas, consigo dormir mesmo quando o sol está brilhando.
Grâce à ma bonne amie Ellen, je suis arrivée à l'heure à l'aéroport.

à l'aide de

J'arrive à me déplacer assez bien à l'aide d'un fauteuil roulant.

à l'aide de , au moyen de

locução prepositiva

venir en aide à

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire l’aumône à

expressão verbal (fazer doação)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se tourner vers

locução verbal

aider

locução verbal (ajudar, assistir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

indemnité de résidence

(INGL, extra para viagem) (à Londres)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le salaire pour ce travail inclut une indemnité de résidence à Londres.

aide juridictionnelle

(serviços legais gratuitos)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La famille du travailleur immigré a été soutenue gratuitement par les avocats à l'aide juridictionnelle.

assistance téléphonique, permanence téléphonique

substantivo feminino (serviço telefônico)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mon voisin répond à des appels d'une assistance téléphonique pour le suicide.

débrouillardise

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quando os outros não estão dispostos a ajudá-lo, você precisa confiar na própria ajuda.

Que puis-je faire pour vous ?

expressão

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ajuda dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.