¿Qué significa watch en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra watch en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar watch en Inglés.

La palabra watch en Inglés significa ver, vigilar a, ver, mirar, reloj, guardia, turno, cuidado, vigilia, observación, guardia, estar en guardia, mirar, vigilar, contemplar, observar, estar atento para ver, esperar ver, estar atento, estarse atento a, vigilar a, cuidar a, cuidar de, reloj analógico, reloj del ancla, maratón, hacer maratón, observar aves, reloj de pulsera, guardia de cubierta, reloj de pulsera digital, reloj deportivo, vigilar a, vigilar, vigilar, vigilar a, cuidar a, guardia de medianoche, policía vecinal, patrulla nocturna, a la espera, estar a la espera, a la espera de, alerta, observar a la gente, reloj de bolsillo, reloj de cuerda automática, monitoreo de tormentas, vigilancia de suicidio, correa del reloj, cadena del reloj, pasamontañas, pasamontañas, leontina, vigilar de cerca, mirar desde fuera, mantenerse al margen, cadena de reloj pulsera, ¡mucho ojo!, ¡ojo!, ¡cuidado!, ¡atención!, bolsillo del chaleco, correa del reloj, mirar televisión, mirar televisión, caminar con cuidado, andarse con cuidado, cuidar la línea, vigilar el peso, correa de reloj, personas bajo vigilancia, cosas que deben ser vigiladas, avistaje de ballenas, avistar ballenas, correa, reloj de pulsera. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra watch

ver

transitive verb (observe)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He watched the fight in the park.
Vio la pelea en el parque.

vigilar a

transitive verb (keep under observation)

The nurses are watching the children.
Las enfermeras están vigilando a los chicos.

ver

transitive verb (view: TV, movie)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I can't chat right now; I'm watching a movie.
No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.

mirar

intransitive verb (observe)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Frank prefers to watch, not participate.
Frank prefería mirar, no participar.

reloj

noun (wristwatch) (de pulsera)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
My watch says that it is three o'clock.
En mi reloj son las tres.

guardia

noun (time keeping guard)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The private just spent four hours on watch.
El soldado estuvo haciendo guardia por cuatro horas.

turno

noun (time on duty)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
My watch is about to start.
Está a punto de empezar mi turno.

cuidado

interjection (be careful)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Watch yourself! There's a step right in front of you.
¡Cuidado! Hay un escalón justo en frente tuyo.

vigilia

noun (vigil)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The families are keeping watch until the sailors return.
Las familias están de vigilia hasta que vuelvan los marineros.

observación

noun (close observation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The doctors want to keep the patient under watch.
Los doctores quieren mantener al paciente en observación.

guardia

noun (watchman)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Shh! The watch is coming!
¡Cállate! ¡Viene el guardia!

estar en guardia

intransitive verb (keep guard)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You must not sleep tonight. You must watch in case of burglars.
No puedes dormirte esta noche. Debes vigilar que no entren ladrones.

mirar

intransitive verb (view TV or a movie)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
There was a wildlife documentary on TV last night, but I forgot to watch.

vigilar

transitive verb (keep under guard)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The guards have to watch the inmates.
Los guardias tienen que vigilar a los reclusos.

contemplar

transitive verb (contemplate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Janet is sitting in the park, watching the clouds.
Janet está sentada en el parque contemplando las nubes.

observar

transitive verb (oversee)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The supervisor is watching our progress.
El supervisor está observando nuestro progreso.

estar atento para ver, esperar ver

phrasal verb, transitive, inseparable (be vigilant for, careful of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Watch for falling rocks along that road. She appears to be uninjured after her fall but we should watch for any signs of a concussion.
Estate atento para ver (or: espera ver) desprendimientos de piedra a lo largo de la carretera.

estar atento

phrasal verb, intransitive (be vigilant or careful)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
When you drive in winter you have to watch out for icy patches.
Al conducir en invierno, debes estar atento a la aparición de placas de hielo.

estarse atento a

phrasal verb, transitive, inseparable (remain vigilant for, beware of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Watch out for pickpockets when you're in a crowd. In this neighborhood you need to watch out for children playing in the street.
Mantenete alerta por si hay carteristas cuando estés en una multitud.

vigilar a

phrasal verb, transitive, inseparable (keep under surveillance)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Watch over him while I call the police.
Vigílale mientras llamo a la policía.

cuidar a, cuidar de

phrasal verb, transitive, inseparable (take care of, look out for)

Watch over the baby while I prepare his bath.
Cuida al bebé mientras le preparo el baño.

reloj analógico

(technology) (de pulsera)

reloj del ancla

noun (nautical)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

maratón

noun (watching one TV show for hours) (TV)

(nombre ambiguo en cuanto al género: Sustantivo que puede ser usado como masculino o femenino. Como tal, puede llevar artículos masculinos (el, un) o femeninos (la, una). Exemplos: el mar, la mar; el sartén, la sartén.)

hacer maratón

transitive verb (watch one TV show for hours) (TV)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

observar aves

intransitive verb (observe birds)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

reloj de pulsera

(striking watch)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

guardia de cubierta

noun (nautical)

reloj de pulsera digital

noun (watch displaying time digitally)

A digital watch displays the time by numbers rather than by the position of the hands.
Un reloj de pulsera digital da la hora con números, y no por la posición de las manecillas.

reloj deportivo

(type of watch)

vigilar a

verbal expression (monitor [sth], [sb] attentively)

Parents of teenagers have to keep a close watch on everything they do.

vigilar

verbal expression (monitor [sth], [sb] constantly)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

vigilar

(observe, maintain a vigil)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The birdwatchers kept watch so that nobody would steal the eagle's eggs from the nest.
Los observadores de aves vigilaban que nadie se robara los huevos del águila.

vigilar a, cuidar a

verbal expression (observe, monitor)

The lifeguards are keeping watch over the beach. There is a member of medical staff keeping watch over the patient at all times.
Los socorristas vigilan la playa. Hay un miembro del plantel médico vigilando al paciente a toda hora.

guardia de medianoche

noun (nautical: midnight to 4 am)

policía vecinal

noun (surveillance program)

patrulla nocturna

noun (surveillance or guard kept at night)

I was working as a night watch at the bank when the earthquake struck.
Estaba trabajando en la vigilancia nocturna del banco cuando se sintió el terremoto.

a la espera

expression (looking and waiting for [sth], [sb])

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

estar a la espera

expression (be looking and waiting)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

a la espera de

expression (be looking and waiting for [sth], [sb])

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

alerta

expression (looking for)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The park ranger was always on the watch for poachers and forest fires.
El guardabosques siempre está alerta por si hay cazadores furtivos o incendios.

observar a la gente

intransitive verb (observe what the public are doing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Suelo sentarme en la terraza de este bar y aprovecho para observar a la gente. Me gusta observar cómo pasa la vida. Se aprende mucho observando.

reloj de bolsillo

noun (small clock kept in a pocket)

My grandfather had a pocket watch that he kept in his waistcoat.
Mi abuelo tenía un reloj de bolsillo que guardaba en su chaleco.

reloj de cuerda automática

noun (automatic timepiece)

monitoreo de tormentas

noun (severe weather monitoring) (Meteorología)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

vigilancia de suicidio

noun (of prisoner or hospital patient)

correa del reloj

noun (strap of a wristwatch)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
I replaced my old watch band with a genuine leather one.
Cambié mi vieja pulsera del reloj por una de piel auténtica.

cadena del reloj

noun (metal strap of a wristwatch)

This watch bracelet is too loose.
La cadena del reloj está muy suelta.

pasamontañas

noun (military hat)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

pasamontañas

noun (hat resembling military cat)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

leontina

noun (metal chain of a pocket watch) (antic)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mi padre heredó de mi abuelo una hermosa cadena de reloj.

vigilar de cerca

intransitive verb (observe)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mirar desde fuera

verbal expression (sports: observe from off the field)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mantenerse al margen

verbal expression (figurative (not be actively involved)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cadena de reloj pulsera

noun (watch chain)

¡mucho ojo!

interjection (informal (expressing a threat) (informal)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Watch it! If you come round here one more time, I'll call the police!
¡Mucho ojo! ¡Si vienes por aquí de nuevo llamaré a la policía!

¡ojo!, ¡cuidado!

interjection (informal (be careful!)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Watch it! - the pavement's really icy today and you might slip.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Guarda! ¡Te va a pisar un colectivo!

¡atención!

interjection (be careful, beware)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Watch out! - there's an icy patch up ahead.
¡Atención! Hay una placa de hielo allí delante.

bolsillo del chaleco

noun (dated (small pocket in clothing for a watch)

correa del reloj

noun (band of a wristwatch)

Cheap watch straps often fall to pieces very quickly.
Las pulseras de (or: para) reloj baratas muchas veces se rompen rápidamente.

mirar televisión

(watch TV programmes)

mirar televisión

(informal, abbreviation (watch television)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
One of my favorite hobbies is watching TV with my family.
Una de mis aficiones favoritas es mirar tele con mi familia.

caminar con cuidado

verbal expression (literal (be careful where you tread)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You'll need to watch your step when coming back down the mountain.
Debes tener cuidado por dónde caminas cuando vuelvas montaña abajo.

andarse con cuidado

verbal expression (figurative (be cautious about what you do)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He's very irritable today so watch your step when you talk to him!
Está muy irritable hoy, así que ves con cautela cuando hables con él.

cuidar la línea

verbal expression (be on a diet, control weight)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

vigilar el peso

verbal expression (figurative, informal (try not to get fatter)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She loves rich food, so she has to be careful and watch her weight.
Le encanta la comida pesada, así que tiene que tener cuidado y controlar su peso.

correa de reloj

noun (strap of a wristwatch)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The watchband is available in several different colours.

personas bajo vigilancia

noun (people: possibly dangerous)

cosas que deben ser vigiladas

noun (things to be monitored)

The trader keeps a watchlist of possible growth stocks.

avistaje de ballenas

noun (trip to observe sea mammals)

La excursión completa incluye un viaje de avistaje de ballenas.

avistar ballenas

intransitive verb (observe sea mammals)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

correa

noun (strap of a wristwatch) (de reloj)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I need to replace the wristband on my watch because it is broken.

reloj de pulsera

noun (timepiece worn on the wrist)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
This wristwatch is old, but it is still accurate.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de watch en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de watch

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.