¿Qué significa tease en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra tease en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tease en Inglés.

La palabra tease en Inglés significa burlarse de, molestar a, tentar, coquetear con, peinarse, provocar, bromista, coqueto, coqueta, bromista, señuelo, avance de, rompecabezas, carnada, avance, sonsacar, calientapollas, striptease, desenredar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tease

burlarse de

transitive verb (make fun of)

I got teased at school because my hair looked funny.
En la escuela se burlaban de mí porque mi pelo se veía raro.

molestar a

transitive verb (annoy) (irritar)

Stop teasing your little sister!
¡Deja de molestar a tu hermanita!

tentar

transitive verb (tantalize)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She teased us with smells of roasted garlic and herbs.
Ella nos tentaba con el aroma de ajo asado y hierbas.

coquetear con

transitive verb (flirt with)

Rachel is always teasing me but she never puts out.

peinarse

transitive verb (comb: hair)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
She teased her hair into a beehive style for the party.
Se peinó el pelo en un moño alto para la fiesta.

provocar

intransitive verb (disturb, provoke)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He's always teasing.
Él siempre está provocando.

bromista

noun (informal (person who teases)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Your brother's always a tease. I never know if I can trust him.
Tu hermano siempre es un bromista. Nunca sé si puedo confiar en él.

coqueto, coqueta

noun (informal (flirt)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
She's such a tease, wearing clothes like that.
Ella es una coqueta, vistiendo ropa de ese tipo.

bromista

noun (person who teases)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Don't be such a teaser – just tell me straight!
No seas bromista, ¡dímelo claramente!

señuelo

noun (advertisement)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The ad was just a teaser to get people into the store.
El anuncio era sólo un señuelo para atraer clientes.

avance de

noun (advertisement, preview)

They've been showing a provocative teaser for tomorrow's episode.
Han estado mostrando un avance tentador del episodio de mañana.

rompecabezas

noun (informal (question, puzzle)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)
The puzzle turned out to be a challenging teaser.
El puzzle resultó ser un exigente rompecabezas.

carnada

noun (fishing lure)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Leaning over the edge of the boat, the angler cast a teaser.

avance

noun (TV, film: short promotional film)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Antes de la película pasaron unas colas de los próximos estrenos.

sonsacar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (elicit with difficulty)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We eventually managed to tease the truth out of Brian.
Eventualmente logramos sonsacar la verdad de Brian.

calientapollas

noun (vulgar, pejorative, offensive, informal ([sb]: flirts misleadingly) (ES, vulgar)

(nombre femenino invariable: Sustantivo femenino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo femenino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: la crisis, las neurosis, la tesis.)
Annoyed that the woman had rejected his advances, Tom called her a cock-tease.
Molesto porque la mujer lo había rechazado, Tom la llamó una calientapollas.

striptease

noun (erotic dance in which clothes are taken off)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The fraternity hired a woman to perform a striptease at the party.
La fraternidad contrató a una mujer para que hiciera un striptease en la fiesta.

desenredar

(separate gently) (deshacer nudos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Utilizó un peine para desenredar las hebras de la madeja.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tease en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de tease

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.