¿Qué significa sound en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra sound en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sound en Inglés.

La palabra sound en Inglés significa sonido, ruido, sonido, ruido, sonido, sonar, sonar a algo, parecer, parecer que, buen estado, sensato/a, profundo/a, sólido/a, sólido/a, profundamente, estrecho, estilo, resonar, escucharse, hacer sonar, sondear, quejarse, tantear, sondear, pronunciar, resonar, ponerse en guardia, sonido animal, sonido de animal, romper la barrera del sonido, chasquido, sonido hueco, hacer ruido, hacer ruido, en su sano juicio, estrecho de Puget, sano y salvo, consejo valioso, en pleno uso de capacidades físicas y mentales, sano como una manzana, en perfectas condiciones, profundamente dormido, banco de archivos de sonido, barrera del sonido, base sólida, fundamentos sólidos, consola, editor de sonido, efecto de sonido, prueba concluyente, sano de cuerpo y mente, buen juicio, discreción judicial responsable, técnico de sonido, ingeniero de sonido, técnico de sonido, sano juicio, editor de sonido, editora de sonido, mezcladora, tantear a alguien sobre algo, tantear a alguien acerca de algo, presión acústica, técnico de sonido, grabación de sonido, grabación de audio, sonidista, espectrógrafo de sonido, estudio de sonido, equipo de sonido, técnico de sonido, hacer sonar la alarma, onda sonora, extracto, banda sonora, sonido, sonido del habla, sonido del habla, sonido, velocidad del sonido, de estructura sólida, sonido envolvente, sonido vocálico, ruido blanco. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra sound

sonido, ruido

noun (individual noise)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I heard a sound.
Oí un sonido.

sonido, ruido

noun (auditory effect)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
They awoke to the sound of gunfire.
Despertaron con el sonido de las armas.

sonido

noun (uncountable (physics: vibrations in ear)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sound is the vibration of a substance such as air, water, or other material.
El sonido es la vibración de una sustancia, como el aire, el agua u otra materia.

sonar

intransitive verb (seem)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
His words sounded strange. Is that the right word? It sounds wrong.
Sus palabras sonaron extrañas.

sonar a algo

(have same sound as)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My kids call it music, but their band sounds like noise to me.
Mis hijos lo llaman música, pero su banda me suena a puro ruido.

parecer

verbal expression (would seem)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
It sounds as though you could do with a vacation!
¡Parece que necesitas unas vacaciones!

parecer que

(informal (would seem that)

From what you say, it sounds like he's an unpleasant person.
Por lo que dices, parece que él es una persona desagradable.

buen estado

adjective (health: good)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
He's in sound health for his age.
Tiene buen estado de salud para su edad.

sensato/a

adjective (sensible)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
That's a sound idea.
Esa es una idea sensata.

profundo/a

adjective (thorough)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
She fell into a sound sleep.
Cayó en un sueño profundo.

sólido/a

adjective (basis, argument: reliable)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Panic is not a sound basis for government policy.
El pánico no es una base sólida para las políticas del gobierno.

sólido/a

adjective (investment: secure)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Buying shares in that company may not be a sound investment.
Comprar acciones de esa compañía puede que no sea una inversión sólida.

profundamente

adverb (thoroughly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
She's sound asleep.
Está profundamente dormida.

estrecho

noun (channel of water) (geografía)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
They sailed along the sound towards the sea.
Navegaron por el canal en dirección al mar.

estilo

noun (informal (music style)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I really like that band's sound.
El estilo de ese grupo me gusta de verdad.

resonar

intransitive verb (resonate)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
An echo sounded in the room.
Un eco resonó en la habitación.

escucharse

intransitive verb (be heard, ring)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Bells sounded throughout the city.
Las campanas se escuchaban por toda la ciudad.

hacer sonar

transitive verb (alarm, etc.: set off)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The firefighter sounded the alarm.
El bombero hizo sonar la alarma.

sondear

transitive verb (probe) (con sonido)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We have sounded the depths of the ocean.
Hemos sondeado la profundidad del océano.

quejarse

phrasal verb, intransitive (give one's opinion, complain)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
This radio station is mostly talk shows with people sounding off about their pet peeves.
Esta estación de radio tiene sobre todo programas de entrevistas con gente quejándose de sus manías.

tantear

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (elicit the opinion of)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I wonder what Jason thinks of the plan? We should sound him out.
Me pregunto que opina Jason. Deberíamos tantearlo.

sondear

phrasal verb, transitive, separable (measure the depth of)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

pronunciar

phrasal verb, transitive, separable (letters, etc.: pronounce carefully)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

resonar

phrasal verb, intransitive (resound loudly)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The church bell sounded out across the valley.

ponerse en guardia

expression (figurative, informal (you have misgivings about [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

sonido animal, sonido de animal

noun (animal's call or cry)

romper la barrera del sonido

verbal expression (go faster than sound)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When a plane breaks the sound barrier it produces a sonic boom that sounds like an explosion.

chasquido

noun (noise: ticking, tapping)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
My computer's hard drive makes a clicking sound that drives me nuts.

sonido hueco

noun (resonant noise of [sth] empty)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Golpeó el panel y se escuchó un sonido hueco, el compartimento secreto seguramente estaba allí.

hacer ruido

verbal expression (utter a noise)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Don't make a sound till he's gone - I don't want him to know we're here.
No emitas sonido hasta que se vaya. No quiero que sepa que estamos aquí.

hacer ruido

verbal expression (create a noise)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My clock makes a sound like a bird when it strikes the hour.
Mi reloj emite un sonido de pájaro cada vez que marca la hora.

en su sano juicio

adjective (sane)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Being of sound mind, I hereby bequeath all my possessions to my husband and daughter.
Estando en pleno uso de mis facultades mentales, por la presente lego todas mis posesiones a mi marido e hija.

estrecho de Puget

(geography)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)

sano y salvo

adjective (unharmed and well)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The road was icy but our driver got us home safe and sound.
La carretera tenía hielo pero nuestro conductor nos trajo a casa sanos y salvos.

consejo valioso

noun (sensible recommendation)

en pleno uso de capacidades físicas y mentales

noun (law: mental capacity)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

sano como una manzana

adjective (informal (person: healthy, unharmed)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

en perfectas condiciones

adjective (informal (thing: in perfect condition)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

profundamente dormido

adjective (sleeping deeply)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
When they're sound asleep my kids look like little angels. I thought my sneeze would wake her but she was sound asleep.
Cuando están profundamente dormidos mis hijos parecen angelitos.

banco de archivos de sonido

noun (library of audio clips)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

barrera del sonido

noun (travel at speed of sound)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

base sólida, fundamentos sólidos

noun (sensible grounds)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
¿Crees que su explicación tiene una base sólida?

consola

noun (music: mixing console)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

editor de sonido

noun (person: edits sound) (persona)

efecto de sonido

noun (often plural (noises reproduced artificially)

A good action movie needs excellent sound effects.
Una buena película de acción necesita excelentes efectos de sonido.

prueba concluyente

noun (proof that cannot be doubted)

sano de cuerpo y mente

adjective (law: healthy)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

buen juicio

noun (good sense)

discreción judicial responsable

noun (law: good judgment of court)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

técnico de sonido

noun (makes sound effects)

ingeniero de sonido

noun (broadcast: sound engineer)

técnico de sonido

noun (theater: places microphones) (teatro)

sano juicio

noun (sanity)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
All we can hope for as we grow older is a sound mind in a healthy body.
Todo lo que podemos esperar a medida que crecemos es una mente en su sano juicio y un cuerpo saludable.

editor de sonido, editora de sonido

noun (person who records film sound)

Most professional sound mixers do their work with computers these days.
Hoy en día la mayor parte de los editores de sonido hacen su trabajo con computadoras.

mezcladora

noun (deck or console for mixing sound)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Ya viste la mezcladora de ese disc jockey!

tantear a alguien sobre algo, tantear a alguien acerca de algo

verbal expression (figurative, informal (elicit [sb]'s opinion about [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He said he wanted to sound me out about his latest business idea.
Dijo que quería tantearme sobre su última idea para un negocio.

presión acústica

noun (physics: instantaneous sound)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

técnico de sonido

noun ([sb] who records film sound) (España)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He worked at the studio as a sound recorder and made good money doing so.
Trabajaba como sonidista en el estudio y ganaba bastante dinero.

grabación de sonido, grabación de audio

noun (soundtrack, auditory reproduction)

This sound recording of the band was made in 1940.
Esta grabación de sonido de la banda se hizo en 1940.

sonidista

noun (movies)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

espectrógrafo de sonido

noun (electronic recording device)

estudio de sonido

noun (soundproof studio)

equipo de sonido

noun (equipment for playing music)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El grupo de mi hermano tiene un equipo de sonido inmejorable.

técnico de sonido

noun (performance, recording: audio engineer)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El director de la obra era bueno, pero el técnico de sonido cometió tantos errores que al final la presentación se deslució mucho.

hacer sonar la alarma

verbal expression (alert or warn others)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When the watchman saw the invaders coming, he sounded the alarm to call for help.
Cuando el vigía vio venir a los invasores hizo sonar la alarma para pedir ayuda.

onda sonora

noun (physics)

extracto

noun (short statement, quotation) (de un texto)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

banda sonora

noun (music of a film)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The soundtrack featured a lot of 1960s music.
La banda sonora incluía mucha música de los sesenta.

sonido

noun (audio track of a film) (cine)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The soundtrack was terrible but luckily there were subtitles.
El sonido era terrible pero por suerte había subtítulos.

sonido del habla

noun (distinctive sound in given language)

sonido del habla

noun (acoustic event in speech)

sonido

noun (sound from phonetic system) (sistema fonético)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

velocidad del sonido

noun (how fast sound travels)

de estructura sólida

adjective (solidly built)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

sonido envolvente

noun (multi-speaker stereo system)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Home cinema systems are equipped with surround sound features.
Me compré un teatro en casa con sonido envolvente.

sonido vocálico

noun (spoken language: open sound)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

ruido blanco

noun (steady background noise)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sound en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de sound

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.