¿Qué significa sharper en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra sharper en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sharper en Inglés.

La palabra sharper en Inglés significa estafador, estafadora, afilado/a, agudo/a, nítido/a, agudo/a, agudo/a, mordaz, agudo/a, agudo/a, cortante, elegante, brusco/a, vivo/a, brusco/a, fuerte, agudo/a, sostenido/a, agudo/a, en punto, bruscamente, sostenido/a, sostenido, experto, objeto punzante, elevar, subir un semitono. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra sharper

estafador, estafadora

noun (informal (con artist)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
The sharper used a fake ID to enter the private event.

afilado/a

adjective (able to cut or pierce)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The new knife was sharp.
El cuchillo nuevo era muy afilado.

agudo/a

adjective (vision: not blurry)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
With his glasses on, his vision was sharp.
Con las gafas puestas, su visión era aguda.

nítido/a

adjective (image: distinct)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The image gradually came into focus until it was perfectly sharp.
La imagen se enfocó gradualmente hasta que fue perfectamente nítida.

agudo/a

adjective (figurative (person: witty)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He was really sharp - always making funny comments.
Era muy agudo, siempre haciendo comentarios graciosos.

agudo/a

adjective (figurative (intelligent) (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
They decided to hire the sharpest of the candidates.
Decidieron contratar al más agudo de los candidatos.

mordaz

adjective (figurative (comment: hurtful)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
His sharp comments really hurt her feelings.
Sus comentarios mordaces hirieron sus sentimientos.

agudo/a

adjective (figurative (feeling, pain: intense)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I have a sharp pain in my back.
Tengo un dolor agudo en la espalda.

agudo/a

adjective (figurative (quick to see)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
My editor's eye for typos is sharp.
El ojo de mi editor para los errores es muy agudo.

cortante

adjective (figurative (brisk, cold)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
There was a sharp wind that a light jacket couldn't guard against.
Soplaba un viento cortante del que una chaqueta ligera no podía proteger.

elegante

adjective (informal (clean-cut, well-dressed)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
His sharp new look included short hair and an Italian suit.
Su nuevo estilo elegante incluía un corte de pelo y un traje italiano.

brusco/a

adjective (figurative (abrupt)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Next, you need to make a sharp right turn onto the next street.
Después, tienes que dar un giro brusco a la derecha para tomar la calle siguiente.

vivo/a

adjective (figurative, informal (dishonest, sly) (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
John is a sharp one - you can't really trust him.
John es un vivo, no puedes fiarte de él.

brusco/a

adjective (figurative (temper: severe)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
His sharp temper lost him his last job.
Su temperamento brusco hizo que perdiera su último trabajo.

fuerte

adjective (figurative (strongly flavored)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
This is a really sharp cheese; I prefer something milder.
Este es un queso muy fuerte. Prefiero algo más suave.

agudo/a

adjective (high-pitched and loud)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
There was a sharp sound coming from the car's engine.
El motor del coche hacía un ruido agudo.

sostenido/a

adjective (music: F sharp, etc.)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Let's change that note from A to A sharp.
Vamos a cambiar esa nota de La a La sostenido.

agudo/a

adjective (with too high a pitch)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The guitar string played sharp so he had to tune it.
La cuerda de la guitarra sonaba muy aguda así que tuvo que afinarla.

en punto

adverb (time: precisely)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Please be at the meeting at three o'clock sharp.
Por favor preséntese en la reunión a las tres en punto.

bruscamente

adverb (abruptly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
He turned the car sharp right.
Giró el coche bruscamente a la derecha.

sostenido/a

noun (musical note)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
You need to play a sharp here, not a natural.
Aquí es necesario dar un sostenido y no un natural.

sostenido

noun (musical symbol: #)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The pianist did not notice the sharp at the top of page two, and played the wrong note.
El pianista no vio el sostenido al principio de la segunda página, y tocó la nota mal.

experto

noun (dated, informal (expert)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We better bring in the sharps to analyse this.
Mejor mandamos llamar a los expertos para que analicen esto.

objeto punzante

noun (needle)

Please deposit all sharps in a special container.
Por favor depositen los objetos punzantes en el contenedor especial.

elevar

intransitive verb (US (music: be half a tone too high)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
You sharped all through the first twenty bars.
Has elevado el tono durante los primeros veinte compases.

subir un semitono

transitive verb (US (music: raise half a tone)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You need to sharp that F at bar sixteen.
Necesitas subir un semitono el Fa en el decimosexto compás.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sharper en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.