¿Qué significa screen en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra screen en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar screen en Inglés.
La palabra screen en Inglés significa pantalla, pantalla, proteger, biombo, pantalla, mosquitero, pantalla, pantalla grande, pantalla, barrera, barrera, proyectarse, cerner, proteger, proyectar, pasar, dar, proteger, filtrar, poner tela de alambre, descartar, pantalla grande, pantalla de chimenea, pantalla plana, pantalla plana, en pantalla completa, pantalla de inicio, pantalla de inicio, fuera de la pantalla, fuera de la pantalla, en pantalla, en pantalla, en pantalla, pantalla de proyección, imprimir pantalla, pantalla, mampara del presbiterio, puerta mosquitera, captura de pantalla, detectar, buscar algo en alguien, recuerdo encubridor, nombre artístico, nick, serigrafía, resolución de pantalla, protector de pantalla, captura de pantalla, prueba de cámara, probar a, líquido limpiaparabrisas, serigrafía, la pantalla grande, pantalla, pantalla chica, tiempo frente al televisor, cortina de humo, cortina de humo, pantalla partida, pantalla dividida, de pantalla partida, de pantalla dividida, pantalla partida, filtro solar, pantalla táctil, pantalla táctil, monitor, mosquitero. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra screen
pantallanoun (computer or TV display) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I got a new 21-inch screen. Looking at the TV screen too long can cause headaches. Compré una pantalla nueva de 21 pulgadas. |
pantallanoun (for movies) (cine) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Everybody looked at the screen as the movie started. Todo el mundo fijó la vista en la pantalla cuando empezó la película. |
protegertransitive verb (shield against wind) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) He screened his face from the wind with his hands. Protegió su cara del viento con sus manos. |
biombonoun (portable partition) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The screen divided the parlour. El biombo divide la sala. |
pantallanoun (for presentations) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) He set up the screen and the projector in the room. Él instaló la pantalla y el proyector en el salón. |
mosquiteronoun (window: wire mesh) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) We have screens on the windows and doors to keep bugs out. Tenemos mosquiteros en las ventanas y en las puertas para evitar que entren los insectos. |
pantallanoun (fireguard) (chimenea) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The screen prevents hot embers from shooting onto the floor. La rejilla de la chimenea evita que caigan brasas encendidas en el suelo. |
pantalla grandenoun (motion picture industry) (AR, MX) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Stars of stage and screen attended the opening. Estrellas del teatro y de la gran pantalla acudieron al estreno. |
pantallanoun ([sth] that conceals) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The charity was a screen for an illegal drugs business. La organización de caridad era una tapadera de negocios de tráfico de drogas. |
barreranoun (shield) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The hedge forms a protective screen against the wind. El seto forma una barrera protectora contra el viento. |
barreranoun (sports: protective formation) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The football players formed a screen against their opponents. Los jugadores de fútbol formaron un bloqueo contra sus adversarios. |
proyectarseintransitive verb (be projected) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Old films rarely screen well. Las películas viejas casi nunca se ven bien. |
cernerintransitive verb (pass through screen) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The man screened the dirt for gold. El hombre cribaba la tierra para extraer el oro. |
protegertransitive verb (figurative (protect) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The mother screened her children from TV violence. La madre protegía a sus hijos de la violencia en televisión. |
proyectartransitive verb (project onto a screen) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The official screened the presentation. El empleado proyectó la presentación. |
pasar, dartransitive verb (show: a movie) (películas) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) My local cinema is screening "Casablanca" tonight. Hoy ponen Casablanca en el cine local. |
protegertransitive verb (shelter) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The man screened the abandoned children from the cold. El hombre protegió del frío a los niños abandonados. |
filtrartransitive verb (select and reject) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) They screen applicants and only hire the best ones. Filtran a los candidatos y sólo contratan a los mejores. |
poner tela de alambretransitive verb (cover with mesh) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) We need to screen the windows to keep bugs outside. Tenemos que poner mosquiteros en las ventanas para impedir la entrada de insectos. |
descartarphrasal verb, transitive, separable (eliminate) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Employers often screen out applicants who give incomplete information or who are obviously not qualified. Los empleadores a menudo criban a los candidatos que dan información incompleta o que obviamente no están cualificados. |
pantalla grandenoun (cinema) (AR) Most films look much better on the big screen. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Su novela fue llevada a la gran pantalla por Fulanito. |
pantalla de chimeneanoun (protective screen for a fireplace) |
pantalla plananoun (LCD or plasma monitor) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) My new flat screen allows me more room for my keyboard. I've recently bought a new flat screen for the living room. Con la pantalla plana ahora tengo más espacio para el teclado. |
pantalla plananoun (informal, abbreviation (flat-screen television) (televisión) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) You can hang a flat-screen TV on the wall like a picture. Puedes colgar la pantalla plana de la pared como si fuera un retrato. |
en pantalla completaadjective (filling entire computer monitor) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) El video en pantalla completa pierde resolución. |
pantalla de inicionoun (on computer device) |
pantalla de inicionoun (US (television) (TV) |
fuera de la pantallaadverb (cinema, TV: not on film) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) The actor's voice could be heard off screen. La voz del actor se escuchaba fuera de la pantalla. |
fuera de la pantallaadjective (cinema, TV: not on film) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
en pantallaadjective (as seen in film or on TV) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) |
en pantallaadjective (displayed on TV or monitor) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) |
en pantallaadverb (on a TV or monitor) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) Miles is a much nicer person than the characters he plays onscreen. |
pantalla de proyecciónnoun (for viewing images) The image from the transparency is projected onto the overhead projector screen. Las imágenes de las transparencias se proyectaban sobre la pantalla de proyección. |
imprimir pantallanoun (computer function key) (tecla) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Hit print screen to take a screenshot. |
pantallanoun (visual aid: display panel) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
mampara del presbiterio(church screen) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
puerta mosquiteranoun (outer door: mesh screen) |
captura de pantallanoun (computing: image capture from screen) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
detectar(test to find [sth]) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The new technology will make it easier for the hospital's medical teams to screen for breast cancer. La nueva tecnología ayudará a los equipos médicos a detectar el cáncer de mama más fácilmente. |
buscar algo en alguien(test [sb/sth] to find [sth]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
recuerdo encubridornoun (psychology: form of repression) (psicoanálisis) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) What he recalled was only a screen memory and not the real source of his childhood trauma. Lo que recordaba era un recuerdo encubridor y no la verdadera fuente de su trauma infantil. |
nombre artísticonoun (film actor's pseudonym) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Marion Robert Morrison es más conocido por su nombre artístico: John Wayne. |
nicknoun (computing: username) (informática, voz inglesa) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
serigrafíanoun (artwork made by screen-printing) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The video shows how to do a screen print on a T-shirt. |
resolución de pantallanoun (dimensions of computer display in pixels) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Si aumentas la resolución de la pantalla, los íconos se ven más chicos. |
protector de pantallanoun (computer: moving design on screen of idle computer) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
captura de pantallanoun (image capture from computer screen) Send me an e-mail with a screen shot of the error message you see. Mándame una captura de pantalla del error que te sale. |
prueba de cámaranoun (film audition) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Actors' screen tests are enjoyable to watch because they show the first reading of a script. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se convocó a un casting de actores para elegir a los integrantes del nuevo programa de televisión. |
probar atransitive verb (audition [sb]) |
líquido limpiaparabrisasnoun (UK (fluid for cleaning windscreen) |
serigrafíanoun (printing process) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
la pantalla grandenoun (figurative (motion pictures, film industry) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
pantallanoun (screen movie is projected on) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
pantalla chicanoun (television) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
tiempo frente al televisornoun (leisure time spent watching TV) Mirar televisión es algo que hago muy raramente, casi no tengo tiempo libre. |
cortina de humonoun (smoke used for concealment) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Con las granadas, originaron una cortina de humo que impedía ver lo que sucedía al otro lado. |
cortina de humonoun (figurative ([sth] used to conceal truth) (figurado) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Echaron una verdadera cortina de humo sobre el affaire. |
pantalla partida, pantalla divididanoun (film: divided screen technique) |
de pantalla partida, de pantalla divididaadjective (image: divided screen) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
pantalla partidanoun (computing: divided screen) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
filtro solarnoun (suntan lotion) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Be sure to put sunscreen on before you go skiing. Ponte filtro solar antes de ir a esquiar. |
pantalla táctilnoun (monitor that is touch-sensitive) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Me gustan los móviles con pantalla táctil. |
pantalla táctilnoun as adjective (using touch-sensitive screen) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Me compré un teléfono celular con pantalla táctil. |
monitornoun (display area of a computer monitor) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
mosquiteronoun (mesh panel that keeps insects out) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de screen en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de screen
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.