What does peso in Portuguese mean?
What is the meaning of the word peso in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use peso in Portuguese.
The word peso in Portuguese means weight, peso, culpa, peso, peso, peso, seriedade, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, ônus, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, fardo, credibilidade, peso, peso-pesado, peso-pesado, peso de 100 libras, jamanta, peso-leve, peso-leve, colocar peso, colocar peso, sem peso, levantamento de peso, levantamento de peso, de peso, peso de, incômodo de. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word peso
weight
|
pesonoun (countable (relative heaviness) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Meça o peso destes dois objetos e me diga qual é o mais pesado. Measure the weight of these two objects and tell me which one is heavier. |
culpanoun (of conscience) (de consciência) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Hillary sentia muita culpa por causa da forma como falou com a mãe dela. Hillary felt a lot of guilt over the way she talked to her mother. |
pesonoun (relative importance) (importância relativa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) In this test of spoken English, the weighting for accuracy is the same as that for fluency. |
pesonoun (great weight) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Greg couldn't bear the heaviness of the backpack any longer. |
pesonoun (Latin American currency) (moeda) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tom bought a new shirt in the market for ten pesos. |
seriedadenoun (dignity or weight) (dignidade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I question whether Paul has the gravitas for this important position. |
pesonoun (amount a person weighs) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The body-mass index is a ratio of a person's body weight to his height. |
pesonoun (quality of being heavy) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pesonoun (uncountable (heaviness) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O peso era suficiente para manter a porta aberta. Its weight was sufficient to hold the door open. |
pesonoun (weight) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O peso de sua mochila pesada fazia mal aos seus joelhos. The burden of his heavy backpack was hard on his knees. |
pesonoun (figurative, informal (influence) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The director's opinion carries a lot of clout. |
pesonoun (relative weight) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The heaviness of this book is surprising because it's so small. |
pesonoun (quality of being important) (importância) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pesonoun (figurative (strength, influence) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Your argument lacks heft because it is not supported by facts or data. |
ônusnoun (encumbrance) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Pagamentos pelos dois carros são um peso para os recursos da família. Payments for the two cars are a burden on the family's resources. |
pesonoun (figurative (sadness, gloom) (figurado: tristeza) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) With a heaviness in her heart, Janet went home. |
pesonoun (countable (how much a body weighs) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tento manter um peso saudável. I try to maintain a healthy weight. |
pesonoun (fatiguing pressure) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A fundação do prédio ruiu com o peso. The foundation of the building crumbled under the strain. |
pesonoun (uncountable (body mass) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Quanto peso você perdeu depois de cortar açúcar da sua dieta? How much weight did you lose after you cut out sugar from your diet? |
pesonoun (mental: responsibility) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ser responsável pela família é um fardo para ele. Being responsible for the family is a burden to him. |
pesonoun (uncountable (body: excess fat) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Não importa o quanto eu faça dieta, pareço nunca mudar de peso. No matter how much I diet, I can't seem to shift this weight. |
pesonoun (countable (measure of weight) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Qual sistema de pesos e medidas é usado no Reino Unido? What system of weights and measures do they use in the UK? |
pesonoun (countable (block used with scales) (sólido de metal usado em balanças) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) As balanças antigas usavam pequenos pesos para avaliar as mercadorias compradas. Old scales used little weights to balance the goods purchased. |
pesonoun (countable (weight training: dumbbell) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ele pegou os pesos de trinta quilos para os exercícios peitorais. He grabbed the thirty-kilogram weights for his chest exercises. |
pesonoun (weight made of lead) (de chumbo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Me dê aqueles dois pesos por favor. Preciso pesar isto aqui. Pass me those two leads please. I need to weigh this down. |
pesonoun (countable (heavy element in a mechanism) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Os pesos deste relógio de pêndulo precisam ser substituídos. The weights in this grandfather clock need replacing. |
pesonoun (countable (paperweight, etc.) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O livro foi usado como um peso para manter a porta aberta. The book was used as a weight to hold the door open. |
pesonoun (figurative (burden) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Cuidar de ambos os pais idosos era um peso em seus ombros. Looking after both elderly parents was a heavy weight on her shoulders. |
pesonoun (uncountable, figurative (significance) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Não atribuo peso à idade dos candidatos. O melhor irá conseguir o emprego. I don't apply any weight to the age of the candidates. The best man will get the job. |
pesonoun (uncountable, figurative (influence) (figurado, influência) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ela tem um peso considerável nas tomadas de decisão dele. She holds considerable weight in his decision-making. |
pesonoun (uncountable, figurative (majority) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O peso da maioria era tão forte que não havia problema em aprovar a legislação. The weight of the majority was so strong that there was no problem passing the legislation. |
pesonoun (countable (athletics: shot) (atletismo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) No arremesso de peso, você deve jogar o peso o mais longe possível. In the shot put, you have to throw the weight as far as possible. |
pesonoun (category in boxing) (categoria no boxe) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Muhammad Ali lutou na categoria de pesos pesados. Mohammad Ali boxed in the heavy weight division. |
pesonoun (statistics: coefficient) (estatística: coeficiente) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A análise mostra que a renda tem um peso considerável em quem compra carros caros. The analysis shows that income has considerable weight in who buys expensive cars. |
peso, fardonoun (figurative (strain) (figurado: que incomoda ou aflige) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) As taxas de envio são um fardo nas nossas despesas. Mailing expenses are quite a tax on our resources. |
credibilidadenoun (informal (credibility) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Richard's opinion carries some mileage in this department. |
pesonoun (figurative (unpleasantness) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Por mais que tentasse, Adam não conseguia esquecer o peso das palavras cruéis de sua mulher. Try as he might, Adam couldn't forget the sting of his wife's cruel words. |
peso-pesadonoun (sportsperson of heaviest class) (esporte: pessoa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Luther isn't big enough to be a heavyweight. |
peso-pesadonoun as adjective (sportsperson: of heaviest class) (esporte) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The heavyweight champion will appear at the festival. |
peso de 100 librasnoun (US (unit of weight: 100 lbs) |
jamantanoun ([sth] destructive and unstoppable) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The company is a juggernaut in their industry. |
peso-leveadjective (sport: of lightest weight division) (BRA: esporte ; POR: desporto) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The lightweight match will start at 8 pm. |
peso-levenoun (sport: lightweight contender) (BRA: esporte; POR: desporto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The new lightweight looks like serious competition for the champion. |
colocar pesotransitive verb (apply weight to) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Colocamos pesos nos sacos antes de jogá-los no mar. We weighted the sacks before dumping them overboard. |
colocar pesotransitive verb (hold down with a weight) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Ele colocou peso nos papéis com o livro. He weighted the papers with the book. |
sem pesoadjective (without gravity) (sem gravidade) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) In space, everything is weightless. |
levantamento de pesonoun (sport: lifting weights) (esporte) She's taken two medals in weightlifting. |
levantamento de pesonoun (exercise: weight training) (exercício) Weightlifting's excellent for improving the strength of your upper body. |
de pesoadjective (figurative (topic: important) (tópico: importante) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) The discussion covered weighty topics such as discrimination in the workplace. |
peso de, incômodo denoun (figurative (burden) (BRA, figurado) Os empregados se encontraram sob o incômodo de um chefe escravizador. The employees found themselves under the yoke of a slave-driving boss. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of peso in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of peso
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.