Τι σημαίνει το blesser στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης blesser στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του blesser στο Γαλλικά.

Η λέξη blesser στο Γαλλικά σημαίνει λαβώνω, τραυματίζω, τραυματίζω, πληγώνω, πληγώνω, πληγώνω, πονάω, πληγώνω, προκαλώ αιματοχυσία, στενοχωρώ, θλίβω, λυπώ, χτυπάω, χτυπώ, προσβάλλω, εκνευρίζω, πειράζω, πληγώνω συναισθηματικά, σαραβαλιάζω, τραυματίζομαι σε κτ, καρφώνω με τα κέρατα, επώδυνος, οδυνηρός, τραυματίζομαι, τραυματίζω, πληγώνω, πληγώνω, πυροβολώ κπ/κτ σε κτ, τραυματίζω, τραυματίζομαι στο ισχίο. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης blesser

λαβώνω

(λόγιος)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

τραυματίζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La chute a grièvement blessé la vieille dame.
Η πτώση τραυμάτισε σοβαρά την ηλικιωμένη κυρία.

τραυματίζω

verbe transitif (physiquement)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'explosion de la bombe a blessé de nombreuses personnes.
Η έκρηξη της βόμβας τραυμάτισε πολλούς ανθρώπους.

πληγώνω

verbe transitif (figuré : offenser, affecter) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les mots méchants de Mark ont blessé Paul.
Τα σκληρά λόγια του Μαρκ πλήγωσαν τον Πωλ.

πληγώνω

(figuré : émotionnel)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les commentaires de Georges ont blessé l'orgueil de Jane.
Τα σχόλια του Τζορτζ πλήγωσαν την περηφάνια της Τζέιν.

πληγώνω, πονάω

verbe transitif (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les paroles de Jessica ont blessé Dawn.

πληγώνω

verbe transitif (figuré) (μτφ: αισθήματα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Emily avait blessé Jessica dans son orgueil en gagnant cette partie d'échecs.

προκαλώ αιματοχυσία

στενοχωρώ, θλίβω, λυπώ

verbe transitif (προκαλώ στενοχώρια)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

χτυπάω, χτυπώ

(τραυματίζομαι)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ne va pas te faire du mal (or: te blesser) durant cette randonnée.
Μην χτυπήσεις στην πεζοπορία.

προσβάλλω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Matthew a blessé Susan avec ses remarques désobligeantes.

εκνευρίζω, πειράζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Bien sûr, tu n'es pas une mauvaise personne ; Neil a simplement dit ça pour te contrarier parce qu'il sait que tout le monde t'aime plus que lui.
Φυσικά και δεν είσαι απαίσιο άτομο. Ο Νηλ απλά το είπε για να σε εκνευρίσει γιατί ξέρει πως όλοι σε πάνε περισσότερο από εκείνον.

πληγώνω συναισθηματικά

(moralement)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

σαραβαλιάζω

(une personne) (ανεπίσημο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

τραυματίζομαι σε κτ

(à soi-même)

Il s'est fait mal (or: Il s'est blessé) à la jambe et a dû quitter le match.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Λαβώθηκε βαριά στο χέρι, αλλά συνέχισε τον αγώνα.

καρφώνω με τα κέρατα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Le taureau encorna le toréador.

επώδυνος, οδυνηρός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Peter a subi une blessure douloureuse lors de l'accident.
Ο Πήτερ υπέστη ένα επώδυνη τραύμα στο ατύχημα. Έκοψα το δάκτυλό μου και πονάει πολύ.

τραυματίζομαι

verbe pronominal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

τραυματίζω, πληγώνω

verbe pronominal (personne)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mike s'est blessé à la jambe en tombant dans l'escalier.
Ο Μάικ τραυμάτισε το πόδι του όταν έπεσε από τις σκάλες.

πληγώνω

verbe transitif (figuré : vexer, offenser) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le refus de Pam a blessé Jim dans son orgueil.
Η απόρριψη του Τζιμ από την Παμ πλήγωσε τον εγωισμό του.

πυροβολώ κπ/κτ σε κτ

Le soldat a été blessé (par balle) à la jambe.
Ο στρατιώτης δέχθηκε πυροβολισμό στο πόδι.

τραυματίζω

(un oiseau)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La balle a blessé l'oiseau à l'aile mais ne l'a pas tué.

τραυματίζομαι στο ισχίο

locution verbale (un animal)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του blesser στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του blesser

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.