Co znamená fer v Francouzština?

Jaký je význam slova fer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat fer v Francouzština.

Slovo fer v Francouzština znamená železo, železo, železo, pohrabáč, železo, matrice, cejchovačka, žehlička, cín, hůl pro patování, železnou rukou, drát, železnice, dráha, trať, podkova, špička kopí, žehlička na vlasy, pevná ruka, pozinkovaný ocel, železná ruka, světýlko naděje, kulma, žehlička na vlasy, železná opona, tepané železo, železná ruda, koleje, ostnatý drát, pevně přesvědčený, plechový, železnice, , házení podkovou, kovaný, být v čele, kleštičky, nůžtičky, odolný, plechovka, silný, podkova, železniční společnost, , kulmovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova fer

železo

nom masculin (Chimie) (chemie: prvek)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Fe est le symbole chimique du fer.
Fe je chemická značka železa.

železo

nom masculin (métal) (kov)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
C'était en fer forgé.
Bylo to vyrobeno z tepaného železa.

železo

nom masculin (oligoélément) (lékařství: anémie)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
On lui a donné un traitement à base de fer pour son anémie.
Podávali jí železo kvůli anémii.

pohrabáč

nom masculin (nebo jiný železný nástroj)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Elle ôta un fer du foyer de la cheminée.
Zvedla z ohniště pohrabáč.

železo

nom masculin (golf) (golfová hůl)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Dans le temps, un fer 8 s'appelait un niblick.

matrice

nom masculin (marquage) (železo na vypalování cejchu zvířatům)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Chaque animal du troupeau est marqué au fer.

cejchovačka

nom masculin (de marquage)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le fer était rouge et prêt pour marquer le bétail.

žehlička

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il a acheté un nouveau fer à repasser à vapeur.

cín

(kov)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'exploitation minière de l'étain était autrefois l'industrie première de Cornouailles.
Těžba cínu bývala hlavním průmyslem v Cornwallu.

hůl pro patování

(Golf, anglicisme) (golf)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

železnou rukou

locution adverbiale (figuré)

Elle dirige ce service d'une main de fer.

drát

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La barrière était attachée aux poteaux avec du fil de fer.
Plot byl připevněn ke sloupkům drátem.

železnice, dráha, trať

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les voies ferrées du pays étaient en mauvais état.

podkova

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ma mère a accroché un fer à cheval au-dessus de la porte pour porter bonheur.

špička kopí

nom masculin

Plusieurs fers de lance et pièces de monnaie antiques furent retrouvés sur le site archéologique.

žehlička na vlasy

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

pevná ruka

nom féminin (figuré)

Le dictateur régnait avec une main de fer.

pozinkovaný ocel

nom masculin

Beaucoup de clous sont faits en fer galvanisé pour empêcher la rouille.

železná ruka

nom féminin

Mussolini dirigeait l'Italie d'une main de fer.

světýlko naděje

nom masculin

Martin Luther King était l'un des fers de lance du mouvement pour les droits civiques.

kulma

nom masculin (na vlasy)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Annie n'avait pas besoin d'un fer à friser, ses cheveux étaient naturellement frisés.

žehlička na vlasy

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Elle a toujours détesté ses cheveux frisés et pense que les lisseurs (or: fers à lisser) sont une invention géniale.

železná opona

nom masculin (Histoire, figuré) (hranice v době studené války)

Pendant les années 50, il était très difficile pour les Occidentaux de voyager derrière le rideau de fer.

tepané železo

nom masculin

Un portail en fer forgé serait trop voyant pour une maison comme la nôtre.

železná ruda

nom masculin

Le minerai de fer se trouve sous les collines et doit être rapporté à la surface.

koleje

nom masculin pluriel (vlakové)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)

ostnatý drát

nom masculin

pevně přesvědčený

(personne)

plechový

locution adjectivale (z nekvalitního kovu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

železnice

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les chemins de fer ont ouvert l'ouest au commerce et aux colonies.

nom masculin (Histoire, figuré)

házení podkovou

nom masculin (jeu d'adresse) (hra)

Les hommes ont bu de la bière et joué au lancer de fer à cheval dans le jardin.

kovaný

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

být v čele

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Logan fut désigné pour mener le nouveau projet au sein du département marketing.

kleštičky, nůžtičky

nom masculin (kosmetika)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Ce petit fer à friser peut être utilisé pour faire de petites boucles.

odolný

(santé) (o zdraví)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'ai un bon système immunitaire.
Mám odolný imunitní systém.

plechovka

nom féminin (kovová válcová nádoba)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

silný

locution adjectivale (figuré : volonté,...)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Kim a une volonté de fer.
Kim má silnou vůli.

podkova

nom masculin (pour chevaux)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le cheval a besoin de nouveaux fers. Appelez le forgeron.

železniční společnost

nom féminin (entreprise)

Les sociétés de chemin de fer semblent souvent plus intéressés par les profits que par le confort de leurs passagers.

nom masculin

kulmovat

locution verbale (des cheveux) (vlasy)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu fer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.