Co znamená emporter v Francouzština?
Jaký je význam slova emporter v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat emporter v Francouzština.
Slovo emporter v Francouzština znamená převézt, odvanout, odfouknout, odvát, vzít s sebou, všude s sebou nosit, odnést, mít u sebe, vzít si s sebou, smést, unášet, přesunout, nosit, nést, přemoci, přemoct, zabalit si, sbalit si, vyhrát, získat podporu, rozčílit se, rozzlobit se, být dopálený, vybuchnout, zvítězit, vyhrát, jídlo s sebou, vyhrát, zvítězit, uvážit, zvážit, rozvážit, smést, odvléct, odtáhnout, zvítězit, převážit, pronést, nechat se unést, zuřit, běsnit, vztekat se, převažovat, převládat, vládnout, nechat se unést, vzít s sebou, jídlo s sebou, s sebou. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova emporter
převéztverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le tapis roulant emporte la pièce jusqu'au poste suivant. |
odvanout, odfouknout, odvát(vent) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le vent a emporté le billet. |
vzít s sebouverbe transitif (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Elle emporte toujours son sac à main avec elle. |
všude s sebou nositverbe transitif (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Elle emporte toujours son sac à main avec elle. |
odnéstverbe transitif (proudem, odlivem apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
mít u sebe
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Lana emporte un livre partout où elle va. |
vzít si s sebouverbe transitif (de la nourriture) (jídlo) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
sméstverbe transitif (nárazem odstranit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La crue a emporté plusieurs arbres. |
unášetverbe transitif Le courant emportait le bateau en pleine mer. Proud unášel loď na moře. |
přesunoutverbe transitif (někam pryč) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Emportez (or: déménagez) les vieux ordinateurs à l'atelier de stockage. |
nosit, nést(náklad) Johnny porta les sacs de sa voisine âgée jusqu'en haut des escaliers. |
přemoci, přemoctverbe transitif (emoce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nous avons été subjugués par la dramatique scène finale. |
zabalit si, sbalit si(des affaires) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) N'oublie pas de mettre ta brosse à dent et ton pyjama dans ton sac. Nezapomeňte si zabalit zubní kartáček a pyžamo. |
vyhrát
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
získat podporu
Dans les transactions commerciales, l'honnêteté triomphe toujours. |
rozčílit se, rozzlobit se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je m'énerve quand les gens sont impolis et odieux. |
být dopálenýverbe pronominal Il s'est emporté en apprenant qu'il avait été dupé. |
vybuchnoutverbe pronominal (přeneseně: naštvat se) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il a tellement mauvais caractère qu'il s'emporte facilement. |
zvítězit, vyhrát
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ce fut un match difficile, mais au final nous avons gagné. |
jídlo s sebou
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Mon restaurant chinois préféré cuisine rapidement des plats à emporter. Moje oblíbená čínská restaurace dělá opravdu rychle jídla s sebou. |
vyhrát, zvítězit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uvážit, zvážit, rozvážitlocution verbale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quitte ton emploi si tu le détestes, ton bonheur est plus important que le reste. |
smést(un objet) (ze stolu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
odvléct, odtáhnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zvítězit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le parti de centre droit l'a emporté face aux socialistes aux dernières élections. |
převážit(být důležitější) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
pronést(tajně odnést) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
nechat se unéstverbe pronominal (zapomenout na něco) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Désolé pour le retard : je regardais le foot et je me suis laissé emporter. |
zuřit, běsnit, vztekat se
Janice écoutait calmement alors que son mari rageait. |
převažovat, převládat(názor) Maggie et Linda avaient du mal à choisir une voiture, mais au final l'Audi l'emporta sur la Renault. |
vládnout
Je crois que Dieu règne sur l'univers. |
nechat se unéstverbe pronominal (něčím) |
vzít s seboulocution adjectivale (koupit balené jídlo) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Est-ce qu'on achète des frites à emporter ? Vezmeme si nějaké hranolky s sebou? |
jídlo s sebou
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
s seboulocution adjectivale (plat) (jídlo) Après le film, nous sommes allés dans un restaurant chinois pour prendre des plats à emporter. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu emporter v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova emporter
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.