終わる trong Tiếng Nhật nghĩa là gì?

Nghĩa của từ 終わる trong Tiếng Nhật là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ 終わる trong Tiếng Nhật.

Từ 終わる trong Tiếng Nhật có các nghĩa là cuối, hết, dứt. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ 終わる

cuối

noun

今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Sẽ có một đợt khủng hoảng kinh tế vào cuối năm nay.

hết

verb

20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Chẳng nói được ngành khoa học sẽ phát triển đến mức nào khi hết thế kỉ 20 nữa.

dứt

verb

Xem thêm ví dụ

終わりの日は間もなく終わる
Ngày sau rốt sắp chấm dứt!
8 「異邦人の時」が終わった1914年にメシアの王国が誕生した時,エホバ神の天の領域で戦争が起こりました。(
8 Trong lãnh vực trên trời của Đức Giê-hô-va một cuộc chiến đã xảy ra lúc nước của đấng Mê-si mới thành hình vào năm 1914, khi thời kỳ dân ngoại vừa chấm dứt (Lu-ca 21:24).
モルモン書に登場するイザヤの預言の多くは終わりの時に関するものである。
Nhiều lời tiên tri của Ê Sai trong Sách Mặc Môn là về những ngày sau cùng.
講演の終わりとは,講演者が演壇を去る時のことです。
Bài giảng chấm dứt khi diễn giả rời bục.
地的な希望を持つ忠実な者たちは,キリストの千年統治が終わった直後に課される最後の試みを通過してはじめて,完全な意味での命を享受します。
Những người trung thành và có hy vọng sống trên đất sẽ hưởng sự sống trọn vẹn chỉ sau khi họ vượt qua được thử thách cuối cùng.
また,集会の予習を一緒にすることもありますが,予習が終わると,何かおいしいものを作って食べます」。
Đôi khi chúng tôi cùng soạn bài cho buổi nhóm, rồi có lúc làm món gì đó ngon ngon để ăn”.
シドニー・リグドンは2月の終わりに釈放された。)
(Sidney Rigdon được thả ra vào cuối tháng Hai.)
1,2 (イ)現在の邪悪な事物の体制はどのようにして終わりますか。(
1, 2. (a) Hệ thống gian ác hiện nay sẽ kết thúc như thế nào?
家の手伝いがまだ終わってないのに,僕がやったことをチェックして,だめなところを探すんです」。 ―クレイグ。
Mình chưa làm xong việc nhà thì mẹ đã kiểm tra để bắt lỗi”.—Công.
27 今日,サタンの世全体の終わりが迫っています。
27 Ngày nay, chúng ta đang đứng trước sự cuối cùng của thế gian Sa-tan.
アントワープはベルギー軍の抵抗が終わった5月18日、19日に陥落した。
Thành phố bị thất thủ trong các ngày 18/19 tháng 5 sau cuộc kháng cự đáng kể của Bỉ.
話も終わりに近づくと,多くの人は『来年はどんな楽しみがあるのだろう』と考えました。
Trong khi bài giảng kết thúc, nhiều người tự hỏi: ‘Không biết năm tới sẽ có gì?’
終わりの日に霊的に目覚めた状態を保つ
Hãy tỉnh thức về thiêng liêng trong những ngày sau cùng
それが事実であれば,なぜその世は終わりを迎えたのでしょうか。
Nếu có, tại sao nó đã kết thúc?
「千年が終わると,サタンはすぐにその獄から解き放される。 彼は出て行って,地の四隅の諸国民,ゴグとマゴグを惑わし,彼らを戦争のために集めるであろう。
31. a) Sự trừng phạt được miêu tả như thế nào nơi Khải-huyền 20:14, 15? b) Bị ném xuống “hồ lửa” có nghĩa gì?
わたしたちには,そうするべき十分の理由があります。 エホバは,困難なこの終わりの時に生きているわたしたち一人一人を導き,気遣ってくださっているからです。
Chúng ta có lý do chính đáng để làm thế, vì Đức Giê-hô-va tiếp tục hướng dẫn và chăm sóc mỗi người chúng ta trong thời kỳ cuối cùng đầy khó khăn này.
それ が 終わ っ た ら あなた の 髪 に 登 り た い わ
Em muốn leo lên mái tóc của anh và kiểm tra nó.
それどころか戦争は二,三か月で終わると多くの人は預言していました。
Trái lại, nhiều người tiên đoán là nó sẽ chấm dứt trong vòng vài tháng.
儀式としての売妻は「つくられた慣習」であり17世紀の終わりごろに起源を持つと考えられるが、1302年にはすでに「証書を作成して他の男に妻を譲渡した」という人間の記録がみつかる。
Tục bán vợ theo "hình thức nghi lễ"" có vẻ là một "phong tục phát minh" có nguồn gốc vào khoảng cuối thế kỷ 17, dù có tài liệu ghi chép từ năm 1302 về việc chuyển nhượng vợ cho người khác bằng văn bản..
ジョン 世間 に 知れ たら 我々 は 終わり
John, điều cuối cùng chúng ta cần là công khai.
ここ数週間 我が国では 国中が活気だっていましたが その一方で これで仕事は終わったと考えるなら 悲劇的なことになるでしょう
Trong khi những tuần vừa qua đã là thời điểm niềm hân hoan tràn ngập khắp đất nước này, sẽ thật đáng tiếc nếu bạn nghĩ điều này nghĩa là công việc của mình đã hoàn thành.
......彼らは,古代マヤ暦の5,125年周期の終わりに当たる2012年12月21日に世界が終わる,と信じている」。 ―BBCニュース(英語)。
Họ tin rằng thế giới sẽ bị diệt vong vào ngày 21-12-2012, cuối giai đoạn 5.125 năm theo lịch cổ đại của người Maya”.—BBC News.
さもなければ,祈りの終わりに会衆のほかの人たちが一緒に「アーメン」と言うことなど,どうしてできるでしょうか。(
Nếu không, làm sao những người khác trong hội-thánh có thể đồng lòng nói “A-men” với họ khi lời cầu nguyện chấm dứt?
この業から神のご意志にかなう程度にまで「あらゆる国民に対する証し」が生み出される時,「終わりが来るのです」。(
Khi “muôn dân” đều đã nhận được sự làm chứng tới mức độ mà Đức Chúa Trời đã định thì “sự cuối-cùng sẽ đến” (Ma-thi-ơ 24:14).
反対者たちは王国を宣べ伝える業をやめさせようとしてきましたが,失敗に終わっています。
Những người chống đối cố gắng cản trở công việc rao giảng Nước Trời nhưng họ đã thất bại.

Cùng học Tiếng Nhật

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ 終わる trong Tiếng Nhật, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Nhật.

Bạn có biết về Tiếng Nhật

Tiếng Nhật Bản là một ngôn ngữ Đông Á được hơn 125 triệu người sử dụng ở Nhật Bản và những cộng đồng dân di cư Nhật Bản khắp thế giới. Tiếng Nhật cũng nổi bật ở việc được viết phổ biến trong sự phối hợp của ba kiểu chữ: kanji và hai kiểu chữ tượng thanh kana gồm kiểu chữ nét mềm hiragana và kiểu chữ nét cứng katakana. Kanji dùng để viết các từ Hán hoặc các từ người Nhật dùng chữ Hán để thể hiện rõ nghĩa. Hiragana dùng để ghi các từ gốc Nhật và các thành tố ngữ pháp như trợ từ, trợ động từ, đuôi động từ, tính từ... Katakana dùng để phiên âm từ vựng nước ngoài.