葡萄牙语 中的 desviar 是什么意思?
葡萄牙语 中的单词 desviar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 desviar 的说明。
葡萄牙语 中的desviar 表示挡, 躲让, 躲开, 盗用, 转向,转弯, 绕过, 使绕路, 搁置, 转移…的注意力, 使…分心, 岔开…的话题, 在途中拦住, 抽走, 偏离, 偏离, 使…突然转向, 引导…绕过, 偏航,改变航向, 改变方针, 使偏向, 使转向, 挪用, 移开, 将某人或某物转移到另外的地点, 向一边跨一步以避免, 拦截, 对…回避, 挪用, 阻挡, 自己拿, 阻挡, 排出, 排掉, 转移,引开,转开, 分散…的注意力, 回避, 不退缩, 偏离, 退步, 把…引向歧途, 走上迷途,误入歧途, 跑题, 偏题, 偏离, 偏离, 偏离, 躲闪, 脱离常轨的人或事, 偏离, 缓慢变动, 将…的注意力吸引过来, 离开, 漫步,闲逛, 偏离, 避开…的目光, 避开, 转移注意力, 转移注意力, 使分心, 绕路, 分散对...的注意力, 偏离, 避开, 让...绕过, 攫取, 分散...对...的注意力, 偏离,不符合, 抽走, 私自转移, 转过脸去, 躲避, 转过脸去不看。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 desviar 的含义
挡verbo transitivo (击剑) |
躲让, 躲开
|
盗用
|
转向,转弯(突然换方向) Eu desviei para não bater em um cervo. 我转向一旁以免撞到鹿。 |
绕过verbo transitivo (guiar no sentido de evitar) |
使绕路verbo transitivo A polícia desviava o trânsito enquanto desobstruía a estrada após o acidente. 事故发生后,警察指挥车辆绕路行驶,以便清理路面状况。 |
搁置
|
转移…的注意力, 使…分心, 岔开…的话题(figurado) |
在途中拦住(为了说话、打劫等) |
抽走(资金) |
偏离(道路) |
偏离(轨道、道路) |
使…突然转向
|
引导…绕过verbo transitivo (apontar na direção errada) A polícia estava desviando o trânsito para longe da rua, onde estavam consertando o vazamento de gás. |
偏航,改变航向
O barco desviou para estibordo. 这艘船向右舷改变航向。 |
改变方针(figurado: mudar de direção) O governo está desviando para uma direção diferente agora. |
使偏向verbo transitivo Ele desviou a bola pela lateral. 他打出一记擦击球,球飞向边界。 |
使转向verbo transitivo |
挪用(usar desonestamente) 那位不检点的经理挪用了公款。 |
移开verbo transitivo (olhos, olhar: desviar) (视线等) Eu desviei meus olhos quando vi que ela estava nua. 看到她一丝不挂,我移开了目光。 |
将某人或某物转移到另外的地点verbo transitivo (figurativo) |
向一边跨一步以避免(com passo para o lado) |
拦截verbo transitivo Ele tentou desviar do touro enfurecido ao fechar a porteira. 他试图通过关上大门来拦截那头猛冲过来的牛。 |
对…回避verbo transitivo |
挪用verbo transitivo Desviamos nossos fundos para o pagamento de um novo telhado. 我们挪用了自己的资金,购买了新的屋顶。 |
阻挡verbo transitivo (esporte: bloqueio) (体育运动) |
自己拿(BRA, para si mesmo) Ela pegou para si materiais de escritório. |
阻挡
As paredes com forte isolamento foram feitas para conter o barulho da rodovia que havia por perto. |
排出, 排掉verbo transitivo (líquido) (液体) |
转移,引开,转开verbo transitivo (figurado) (比喻) |
分散…的注意力verbo transitivo A televisão no canto do restaurante ficou me distraindo. |
回避
|
不退缩
|
偏离(sair do caminho) |
退步
|
把…引向歧途verbo pronominal/reflexivo (figurado) |
走上迷途,误入歧途(figurado) (比喻犯错) Márcia virou conselheira para ajudar adolescentes que se desviam. |
跑题verbo pronominal/reflexivo (de um tópico) O professor deveria falar sobre filosofia, mas ele fica se desviando para outros assuntos. 教授本应该讲授哲学,不过他却一直在跑题。 |
偏题verbo pronominal/reflexivo (sair do assunto) |
偏离verbo pronominal/reflexivo (sair de um caminho) (道路) Fique atento para não se desviar do caminho certo. 提醒你不要偏离正道。 |
偏离verbo pronominal/reflexivo |
偏离verbo pronominal/reflexivo (figurado, fugir do assunto) (话题) O professor cabeça de vento frequentemente se desviava da matéria para outros assuntos. 那个喜欢开小差的教授总是会从课程主题偏离到其他话题上。 |
躲闪
Os jogadores tiveram de se desviar durante uma chuva de projéteis enquanto saíam do campo. 运动员在离场的时候,不得不躲闪大量的抛掷物。 |
脱离常轨的人或事(de uma norma) |
偏离verbo pronominal/reflexivo |
缓慢变动
A conversa deveria ser sobre a indústria editorial, mas em algum momento ela se desviou e acabou cobrindo uma ampla gama de tópicos. |
将…的注意力吸引过来expressão |
离开verbo pronominal/reflexivo (apartar-se) O garoto se afastou de casa e se perdeu. 小男孩儿已经离家太远,迷了路。 |
漫步,闲逛(pessoa) (人) |
偏离(mudar subitamente de direção) |
避开…的目光locução verbal O garotinho sobe que estava em apuros e quando a professora olhou para ele, ele desviou o olhar. Era um filme de terror e eu tinha de desviar o olhar a maior parte do tempo. 那是一部恐怖片,大多数时候我都不敢看屏幕! |
避开locução verbal (某人的目光) |
转移注意力expressão |
转移注意力expressão verbal |
使分心expressão O discurso do primeiro ministro sobre imigração foi uma tentativa de desviar a atenção de outros problemas mais sérios. 总理就移民问题的讲话是为了将民众的注意力从更严重的问题上转移开来。 |
绕路expressão verbal |
分散对...的注意力expressão verbal |
偏离(figurado, conversa: mudar de assunto) |
避开locução verbal |
让...绕过
|
攫取(利益) |
分散...对...的注意力expressão verbal |
偏离,不符合(指偏离常规) |
抽走, 私自转移locução verbal (apropriar-se indevidamente) (钱财等) |
转过脸去expressão verbal |
躲避verbo pronominal/reflexivo Ele desviou para o lado quando a bola veio voando em sua direção. 球飞过来,他躲闪到一边。 |
转过脸去不看expressão verbal As testemunhas tiveram que desviar o olhar da cena macabra. |
让我们学习 葡萄牙语
现在您对 葡萄牙语 中的 desviar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。
desviar 的相关词
更新了 葡萄牙语 的单词
你知道 葡萄牙语
葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。