İzlandaca içindeki almennt ne anlama geliyor?
İzlandaca'deki almennt kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte almennt'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
İzlandaca içindeki almennt kelimesi Ortak, genel, yaygın, Genel, olağan anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
almennt kelimesinin anlamı
Ortak
|
genel(general) |
yaygın(general) |
Genel(general) |
olağan
|
Daha fazla örneğe bakın
Síðast en ekki síst hafa rannsóknir sýnt fram á að tannheilsa hefur mikil áhrif á almennt heilsufar. Aynı zamanda araştırmalar, ağız sağlığının genel sağlıkla yakından bağlantılı olduğunu göstermektedir. |
Fólk er almennt ekki eins trúhneigt og það var fyrir nokkrum áratugum. İnsanlar genelde birkaç on yıl önce olduğu kadar dine eğilimli değiller. |
Hvernig ættum við almennt að líta á yfirsjónir annarra? Başkalarının suçlarına karşı hangi genel yaklaşımı benimsemeliyiz? |
Gríska orðið, sem þýtt er „fyrirgefið“, er samkvæmt fræðimanni einum „ekki orðið sem almennt var notað um eftirgjöf eða fyrirgefningu ... heldur hafði það ríkari merkingu og lagði áherslu á miskunnsemi þess sem gaf upp sökina“. Bir bilgine göre ‘gönülden bağışlamak’ olarak tercüme edilen Yunanca kelime, “bağışlama ya da affetmeyi anlatmak için yaygın olarak kullanılan bir kelime değil, . . . . bağışlamanın merhamet yönünü vurgulayan daha zengin içerikli bir kelimedir.” |
Hann á ekki aðeins að hrósa ræðunni almennt heldur benda á hvers vegna ákveðinn þáttur ræðunnar var áhrifaríkur. Amacı, sadece “iyi” olduğunu söylemektense, sunuşun o yönünü etkili kılan belirli nedenlere dikkat çekmek olmalıdır. |
Í þessum viðskiptum, með touchiness sem var alveg nýr til hennar og sem höfðu almennt tekið við allri fjölskyldunni, hélt hún horfa að sjá að hreinsun Bu iş, alıngan, onun için oldukça yeni ve hangi vardı genellikle tüm aile devraldı, o görmek izlemek tuttuğu temizlik |
Almennt farrũmi? Ekonomi sınıfı mı? |
6 Af þessu leiddi að Ísraelsmenn almennt voru teknir að draga í efa gildi þess að þjóna Guði, þannig að þeir jafnvel neituðu að reiða af hendi tíundina sem lögmálið krafðist. 6 Sonuç olarak, genelde İsrailliler, Tanrı’ya hizmet etmenin yararından şüphe etmeye başladı, hatta kanunun talep ettiği ondalığı ödemeyi reddettiler. |
Sumir biblíufræðingar heimfæra þetta vers á trúaða menn almennt og nefna því til stuðnings að í sumum hebreskum handritum standi orðið fyrir ‚trúaður‘ í fleirtölu. Bazı Mukaddes Kitap bilginleri, bu ayeti genel olarak sadık olanlara uygulamakta ve bu görüşe destek olarak da, İbranice metinlerde “vefakâr olan” için kullanılan sözcüğün çoğul şekli olduğuna işaret etmektedir. |
Var hann svo strangur, kaldur og fjarlægur að hann gat ekki verið í tengslum við fólk almennt? Sıradan insanlara mesafeli davranan, soğuk ya da kibirli biri miydi? |
Viskan er mikils virði jafnvel þó að menn kunni almennt ekki að meta hana. Genelde takdir edilmese bile hikmete değer verilmelidir. |
Eins og við er að búast hafa komið fram smávægileg frávik frá upprunalegu orðalagi í bók sem um aldaraðir var afrituð með penna og bleki og þýdd á almennt talmál hvers tíma. Yüzyıllar boyu büyük çaba harcanarak, el yazmasıyla çoğaltılan ve o günlerin yaygın dillerine tercüme edilmesine ihtiyaç duyulan bir kitapta da muhtemelen bazı yazım farklılıkları yapıldı. |
3 Fjárhagsþörfum fullnægt: Almennt séð þurfa brautryðjendur að sjá sér farborða með vinnu, líkt og Páll. Genel olarak, öncüler masraflarını karşılamak için resul Pavlus’un yaptığı gibi bir dünyevi işte çalışırlar. |
Samkvæmt The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible er merking nafnsins Kittím „víkkuð til að ná yfir Vesturlönd almennt, þó einkum siglingaþjóðir Vesturlanda.“ Bundan başka, The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible’a göre, Kittim isminin kapsamı, “genelde B[atıyı] da içine alacak şekilde genişletilmiştir, özellikle denizcilikle uğraşan B[atıyı].” |
Er aðeins um að ræða almennt þjónustustarf sem er í sjálfu sér ekkert athugavert við í ljósi Biblíunnar? — Postulasagan 14:16, 17. Bu işte postacılık gibi, özünde Kutsal Yazılara aykırı olmayan kamu yararına bir hizmet mi sunuluyor? (Elçiler 14:16, 17). |
Hægt er að gera það á marga vegu, en hugleiddu eitt dæmi: Almennt talað er klæðnaður og hárgreiðsla smekksatriði svo lengi sem hann er látlaus, snyrtilegur og hreinn. Aslında bu birçok şekillerde yapılabilir, fakat şu örneği düşünün: Genelde sade, tertipli ve temiz olduğumuz müddetçe konuşma, ve giyim şeklimiz kişisel zevk meselesidir. |
(Postulasagan 14: 16, 17) Kristinn bréfberi lítur kannski svo á að hann sé að inna af hendi almennt þjónustustarf dag frá degi sem nær jafnt til allra. (Resullerin İşleri 14:16, 17) Postacılık yapan İsa’nın bir takipçisi, her gün herkes için insani bir hizmet yaptığı sonucuna varabilir. |
Almennt séð var talið siðferðilega réttlætanlegt að hafa indíána sem þræla eða selja þá sem slíka því að þeir voru álitnir óvinir landnámsmannanna og voru handsamaðir í „réttlátum styrjöldum“. Adil savaşlarda (!) ele geçirilen, güya düşman olan Yerlileri köle yapmak ya da onları köle olarak satmak genellikle ahlaken uygun görülüyordu. |
(b) Hverja táknar Jóel nú á tímum og hvernig njóta þeir blessunar, ólíkt heiminum almennt? (b) Yoel bugün kimleri temsil eder ve genelde dünyaya karşıt olarak, onlar nasıl bereketlenirler? |
Almennt talað erum við öll fórnarlömb fordóma. Genel anlamda, hepimiz önyargının kurbanıyız. |
Sumir telja að reiðmenn til forna hafi almennt riðið á vinstri vegarhelmingi. Aslında bazıları, eski zamanlarda at sırtında yolculuk edenlerin genellikle yolun sol tarafından gittiğine inanır. |
Hann afhjúpaði einnig blóðsekt fólksins almennt og hvatti það til að hreinsa sig. Aynı zamanda, kavmin genel olarak kan dökmekten suçlu olduğunu da ortaya serip onları temizlenmeye teşvik etmişti. |
Og þess vegna byrjaði ég ekki bara að reyna að vernda störf Alþjóðabankans, verkefni okkar, áætlanir okkar, gegn spillingu, heldur hugsaði ég almennt: Við þurfum kerfi til að vernda fólkið i þessum heimshluta gegn eyðileggingarmætti spillingar. Ve bu yüzden, ben de Dünya Bankası'nın işlerini, kendi projelerimizi, kendi programlarımızı yozlaşmaya karşı korumaya çalışmaya başladım fakat bunun dışında da genel olarak, dünyanın bu kısmındaki insanları yozlaşmanın tahribatından korumak için bir sisteme ihtiyacımız olduğunu düşündüm. |
(Opinberunarbókin 14:6) Árið 2001 störfuðu þeir í 235 löndum og stjórnarsvæðum, þar á meðal í löndum sem almennt eru kölluð kristin. (Vahiy 14:6) Şahitler 2001 yılında 235 ülke ve sahada faaliyet gösterdiler; bunların arasında genellikle Hıristiyan olarak görülen ülkeler de vardı. |
Altajar eru almennt hreyknir af fornum hefðum sínum og tilbeiðslu. Altaylılar genellikle eski gelenekleri ve tapınma biçimleriyle gurur duyarlar. |
İzlandaca öğrenelim
Artık almennt'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.
İzlandaca sözcükleri güncellendi
İzlandaca hakkında bilginiz var mı
İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.