uso ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า uso ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ uso ใน สเปน

คำว่า uso ใน สเปน หมายถึง การปฏิบัติตาม, การสวม, การสวมใส่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า uso

การปฏิบัติตาม

noun

การสวม

noun

Trato de encontrar algo para usar en la inauguración del restaurante esta noche.
ฉันกําลังพยายามค้นหาบางอย่าง เพื่อสวมไปงานเปิดร้าน คืนนี้

การสวมใส่

noun

El reloj que él estaba usando cuando lo acribilló un equipo de ataque de División.
นาฬิกาที่เขาสวมใส่ ตอนที่ทีมปฏิบัติการดิวีชั่นยิงเขา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En su tiempo —antes de que se introdujera el uso de los antisépticos y los antibióticos—, la atención hospitalaria no era como la conocemos hoy.
ใน สมัย นั้น การ พยาบาล ผู้ ป่วย ไม่ ได้ เป็น อย่าง ที่ เรา เห็น อยู่ ใน ขณะ นี้ ยัง ไม่ มี ยา ฆ่า เชื้อ และ ยา ปฏิชีวนะ.
Al tener en cuenta las necesidades de sus alumnos y las impresiones del Espíritu, quizá desee tomar unos cuantos minutos para demostrar a la clase cómo encontrar información doctrinalmente correcta haciendo uso de recursos tales como la sección de Temas del Evangelio de LDS.org o los artículos de las revistas de la Iglesia.
ขณะที่ท่านพิจารณาความต้องการของนักเรียนและการกระตุ้นเตือนของพระวิญญาณ ท่านอาจใช้เวลาสักสองสามนาทีแสดงให้ชั้นเรียนเห็นวิธีหาข้อมูลหลักคําสอนที่ถูกต้องโดยใช้แหล่งข้อมูลเช่น หมวด Gospel Topics ของ LDS.org หรือบทความในนิตยสารศาสนจักร
¿Qué arreglos ordenados de la congregación se definen claramente, y qué uso da Pablo a las Escrituras Hebreas como autoridad?
มี การ ชี้ แจง อย่าง ชัดเจน ใน เรื่อง การ จัด เตรียม อะไร อย่าง เป็น ระเบียบ ภาย ใน ประชาคม และ เปาโล ใช้ พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู สนับสนุน อย่าง ไร?
¿Tengo presente que rechazar todos los procedimientos médicos que implican el uso de mi propia sangre significa que rechazo tratamientos como la diálisis o el uso de una bomba de circulación extracorpórea?
ฉัน ทราบ หรือ ไม่ ว่า การ ไม่ ยอม รับ วิธี การ ทาง การ แพทย์ ทุก อย่าง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ใช้ เลือด ของ ตัว เอง หมาย ความ ว่า ฉัน ไม่ ยอม รับ การ รักษา ด้วย วิธี ต่าง ๆ อย่าง เช่น การ ฟอก เลือด หรือ การ ใช้ เครื่อง หัวใจ และ ปอด เทียม?
Habia dos rios en Asia Central que la Union Sovietica uso imprudentemente para regar campos de algodon.
บางครั้ง แม่น้ําไหลไปไม่ถึงทะเลอีกต่อไป มีแม่น้ํา 2 สายในเอเชียกลาง
¿Por qué es importante que demos buen uso a nuestra lengua?
การ ใช้ ลิ้น ของ เรา อย่าง ถูก ต้อง เป็น สิ่ง สําคัญ เพียง ไร?
Las medidas básicas del rendimiento, como el uso de las salas, el tiempo de funcionamiento y el uso cambian a lo largo del tiempo.
การวัดประสิทธิภาพพื้นฐาน เช่น การใช้ห้องประชุม ช่วงเวลาที่พร้อมใช้งาน และการเปลี่ยนแปลงในการใช้งานเมื่อเวลาผ่านไป
Hallará una lista más amplia del uso figurado que la Biblia hace de las características de los animales en Perspicacia para comprender las Escrituras, vol. 1, págs. 318, 319, editado por los testigos de Jehová.
สําหรับ การ ใช้ ลักษณะ นิสัย ของ สัตว์ ใน เชิง อุปมา ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง มี รายการ ที่ ละเอียด กว่า ขอ ดู หนังสือ การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 1 หน้า 268, 270-271.
Es de interés el uso de la expresión “de ningún modo”, la cual traduce la manera más firme de expresar una negativa en el griego bíblico (Mateo 24:35; Hebreos 13:5).
ที่ จริง คํา “ไม่ . . . เลย” ใน ภาษา กรีก ที่ ใช้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล ถ่ายทอด ความหมาย ของ การ ปฏิเสธ แบบ ที่ หนักแน่น ที่ สุด ใน ภาษา ดัง กล่าว.
3 Una de las acepciones de la palabra organización es: “conjunto organizado de personas” (Diccionario de uso del español, de María Moliner).
3 ตาม คํา นิยาม ใน พจนานุกรม คอนไซส์ ออกซฟอร์ด องค์การ ได้ แก่ “คณะ บุคคล ซึ่ง จัด ไว้ ให้ เป็น ระเบียบ.”
Usamos ciertos términos para intentar ser coherentes en nuestro uso de...
ผมมีสูตรที่กําลังจะใช้อยู่ ผมพยายามจะทําให้เข้าใจถูกต้องตรงกัน
Así define la moral el Diccionario de uso del español, de María Moliner.
นี่ คือ นิยาม ของ คํา ว่า “ศีลธรรม” ตาม เอ็นไซโคลพีเดีย ยูนิเวอร์ซาลิส ของ ฝรั่งเศส.
6 El mal uso de la masculinidad y la feminidad llegó a extremos insospechados antes del Diluvio.
6 การ ใช้ ความ เป็น ชาย และ ความ เป็น หญิง อย่าง ผิด ๆ ได้ กลาย เป็น เรื่อง ที่ เห็น ได้ ถนัด ชัดเจน ใน ช่วง ก่อน น้ํา ท่วม โลก.
Si los hermanos asignados a estos departamentos tienen preguntas con relación al uso de formularios o cómo llevar los registros, el secretario se complacerá en ayudarles en este aspecto de su trabajo.
หาก พี่ น้อง ที่ ได้ รับ มอบหมาย มี ข้อ สงสัย เกี่ยว กับ การ ใช้ แบบ ฟอร์ม และ การ เก็บ รักษา บันทึก ต่าง ๆ เลขาธิการ ก็ คง ยินดี จะ ช่วยเหลือ งาน ของ เขา ใน ด้าน นี้.
Una lista de tipos MIME, separados por puntos y comas. Esta opción se puede utilizar para limitar el uso de esta entidad a archivos con tipos MIME coincidentes. Utilice el botón del asistente a la derecha para obtener una lista de los tipos de archivo existentes y poder elegir de entre ellos. Al seleccionar uno se rellenarán también las máscaras de los archivos
รายการชนิดแฟ้ม mime แยกด้วยเครื่องหมาย '; ' ซึ่งใช้ในการจํากัดการใช้กับแฟ้มที่เข้าคู่กับชนิดแฟ้ม mime เท่านั้น ใช้ปุ่มช่วยสร้างทางด้านขวาเพื่อขอรายการชนิดแฟ้มที่มีอยู่ เพื่อใช้ในการเลือก และเมื่อเลือกใช้ จะมีการเติมมาสก์ชื่อแฟ้มให้อัตโนมัติ
Ataturk, un poco como Nicolás Sarkozy, tenía interés en desalentar el uso del velo en Turquía, para modernizarla.
อัตตาเติร์กก็เหมือนนิโคลาส ซาร์โกซี เขาพยายามยกเลิกค่านิยมการใส่ผ้าคลุมหน้าของผู้หญิง เพื่อให้ตุรกีทันสมัยขึ้น
Ahora si de seguro nadie se dará cuenta que uso una peluca.
คราวนี้ จะไม่มีใครรู้ว่า ผมสวมวิกอยู่
Las asambleas de este año nos ayudarán no solo a identificar lo que es el “lenguaje puro”, sino también a reconocer por qué el aprenderlo y hablarlo con fluidez es tan importante, y cómo fortalecerá la unidad de la hermandad mundial el que seamos hábiles en su uso.
การ ประชุม ภาค ปี นี้ ไม่ เพียง แต่ จะ ระบุ ว่า “ภาษา บริสุทธิ์” คือ อะไร เท่า นั้น แต่ ยัง จะ ช่วย เรา ให้ เข้าใจ ด้วย ว่า เพราะ เหตุ ใด การ เรียน รู้ และ การ พูด ภาษา บริสุทธิ์ นี้ อย่าง คล่องแคล่ว จึง เป็น สิ่ง สําคัญ ยิ่ง และ เข้าใจ ถึง วิธี ที่ เรา จะ สามารถ ใช้ ภาษา นี้ เสริม ความ เข้มแข็ง แก่ เอกภาพ ของ พี่ น้อง ทั่ว โลก.
Es preciso, por tanto, que los padres supervisen a sus hijos y les den pautas bíblicas sanas respecto al uso de Internet, tal como los guiarían en su selección de música o películas (1 Cor.
ฉะนั้น บิดา มารดา จําเป็น ต้อง ควบคุม ดู แล บุตร และ ให้ การ ชี้ แนะ ตาม หลัก พระ คัมภีร์ อย่าง มี เหตุ ผล เกี่ยว กับ การ ใช้ อินเทอร์เน็ต เหมือน กับ ที่ พวก เขา จะ ให้ การ ชี้ แนะ บุตร ใน เรื่อง การ เลือก ฟัง ดนตรี หรือ ดู ภาพยนตร์.—1 โก.
El artículo añadía: “Podemos contar con que esta necesidad [de diálogo] aumentará con el uso de las terapias alternativas, particularmente cuando los seguros de enfermedad las incluyan en su cobertura”.
บทความ นั้น กล่าว ว่า “อาจ คาด หมาย ได้ ว่า ความ จําเป็น นี้ [การ แลก เปลี่ยน ความ เห็น] จะ เพิ่ม มาก ขึ้น ขณะ ใช้ วิธี รักษา ด้วย ทาง เลือก อื่น โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ บริษัท ประกันภัย รวม เอา การ รักษา แบบ นี้ เข้า ไว้ ใน กรมธรรม์ ที่ เขา เสนอ ให้.”
b) ¿Cómo se moldea a los justos para uso honroso?
(ข) ผู้ ชอบธรรม ถูก ปั้น ไว้ สําหรับ การ ใช้ ที่ มี เกียรติ อย่าง ไร?
26:1, 4, 5). Además, mientras estén en el Salón del Reino, sería bueno que aprovecharan para explicar a sus hijos el uso de la biblioteca, lo que se coloca en el tablero de anuncios y otros detalles del salón.
26:1, 4, 5, ฉบับ R 73) นอก จาก นั้น เมื่อ อยู่ ที่ หอ ประชุม ราชอาณาจักร คุณ อาจ อธิบาย ให้ ลูก ฟัง เกี่ยว กับ จุด ประสงค์ ของ ห้อง สมุด, ป้าย คํา ประกาศ, และ สิ่ง อื่น ๆ ที่ สําคัญ.
Siempre uso Evernote Smart Notebook para dibujar y plasmar mi inspiración.
ฉันใช้ Evernote Smart Notebook ตลอดเวลาสําหรับภาพร่างและแรงบันดาลใจต่างๆ
Asimismo, durante las dos guerras mundiales del siglo pasado, los ejércitos alemán, británico, francés y norteamericano dieron uso extenso al aerostato en misiones de reconocimiento.
และ ระหว่าง สงคราม โลก ทั้ง สอง ครั้ง ใน ศตวรรษ ที่ ผ่าน มา มี การ ใช้ บอลลูน เป็น จํานวน มาก โดย กองทัพ อเมริกัน, อังกฤษ, ฝรั่งเศส, และ เยอรมัน เพื่อ การ ลาด ตระเวน.
Tampoco perdonará a los que afirman ser cristianos y lo adoran con el uso de objetos materiales.
พระองค์ ก็ จะ ไม่ ไว้ ชีวิต ผู้ ที่ อ้าง ตัว เป็น คริสเตียน ซึ่ง นมัสการ กราบ ไหว้ โดย อาศัย วัตถุ สิ่ง ของ เช่น เดียว กัน.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ uso ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ uso

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา