trempé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า trempé ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ trempé ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า trempé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เมาปลิ้น, เมาหนัก, เมาหัวราน้ํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า trempé
เมาปลิ้นadjective |
เมาหนักadjective |
เมาหัวราน้ําadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Puis-je leur donner une proue dans leur vie, qui trempe bravement dans chaque vague, le rythme imperturbable et constant du moteur, le vaste horizon qui ne garantit rien? ดิฉันจะมอบไม้พายให้พวกเขา ให้พายต่อสู้กับคลื่นลม มีเสียงคลื่นยนต์ดังต่อเนื่อง และขอบฟ้าที่ไม่มีที่สิ้นสุด แต่ไม่สามารถการันตีอะไรกับพวกเขาได้ |
Une chaîne simple trempée dans l'eau qui s'auto-plie entièrement toute seule pour former les lettre M.I.T. สายยาวอันหนึ่งถูกจุ่มลงไปในน้ํา และมันก็ม้วนตัวเอง เป็นตัวอักษร M I T |
Pour extraire les fibres des tiges, on laissait tremper ces dernières pendant environ deux semaines dans des bassins d’eau stagnante. L’enveloppe ligneuse avait ainsi le temps de se décomposer. เพื่อ จะ เอา เส้นใย ออก มา จาก ลําต้น ต้น แฟลกซ์ จะ ถูก แช่ ใน บ่อ น้ํา ประมาณ สอง สัปดาห์ เพื่อ ให้ เปลือก ไม้ เปื่อย. |
Une centaine d’années plus tard y ont été enfermés les individus ayant trempé dans l’assassinat de l’archiduc François-Ferdinand à Sarajevo en 1914. ประมาณ หนึ่ง ร้อย ปี ต่อ มา ผู้ ถูก คุม ขัง รวม ไป ถึง เหล่า ชาย หนุ่ม ที่ พัวพัน กับ การ ลอบ สังหาร อาร์ชดุ๊ก ฟรานซิส เฟอร์ดินันด์ ใน กรุง ซาราเยโว. |
Tu vas finir par être trempée. คุณเปียกหมดแล้ว |
Ma chemise était trempée de sueur pendant que je prononçais le discours. เสื้อ เชิ้ต ของ ผม เปียก แฉะ ไป ด้วย เหงื่อ ขณะ ที่ ผม กําลัง บรรยาย. |
Jésus répond: “C’est un des douze, qui trempe au bol commun avec moi. พระ เยซู ตรัส ตอบ ว่า “เป็น คน หนึ่ง ใน สาวก สิบ สอง คน นี้ คือ เป็น คน นั้น ที่ จิ้ม ใน ชาม เดียว กัน กับ เรา. |
Et trempe sa queue au bordel d'Arminius. และให้เปียกของเขา ไก่ที่ซ่องอาร์มิเนีย' |
J’ai aussi trempé dans la contrebande de diamants, d’or et de bronze. นอก จาก นั้น ดิฉัน ยัง ลักลอบ นํา เพชร, ทอง, และ ทอง สัมฤทธิ์ ออก นอก ประเทศ ด้วย. |
laisser les tremper dans le WD- 40 alors que les autres tâches sont terminées. ให้ WD- 40 แช่ ในขณะที่งานอื่นเสร็จ |
La force du message de ce documentaire réside dans les exemples de ces milliers de gens ordinaires qui ont fait preuve d’un courage et d’une trempe spirituelle extraordinaires pendant des années et des années de persécution. พลัง ของ ข่าวสาร ใน วีดิทัศน์ สารคดี เรื่อง นี้ ปรากฏ ให้ เห็น ใน ตัว อย่าง ของ คน ธรรมดา หลาย พัน คน ซึ่ง ได้ แสดง ความ กล้า หาญ อย่าง ไม่ ธรรมดา และ ความ เข้มแข็ง ฝ่าย วิญญาณ ตลอด ช่วง ที่ มี การ ข่มเหง นาน หลาย ปี. |
On dit également que l’eau dans laquelle des graines de baobab ont été mises à tremper et remuées est une protection contre les crocodiles et que boire une infusion d’écorce de baobab rend puissant et fort”. (Baobab — Adansonia Digitata.) อนึ่ง ยัง พูด กัน ด้วย ว่า น้ํา ซึ่ง มี การ แช่ และ กวน เมล็ด ของ ต้นไม้ นี้ ใช้ ป้องกัน การ โจมตี ของ จระเข้ ได้ และ ผู้ ที่ ดื่ม น้ํา ซึ่ง ชง ด้วย เปลือก ไม้ ชนิด นี้ จะ เติบโต กํายํา แข็งแรง.”—บาวบับ—อดันโซเนีย ดิจิตาตา. |
Constatant que des religions ont trempé dans les guerres, le terrorisme ou fermé les yeux sur les agressions d’enfants, même ceux qui prient finissent par avouer qu’ils ne croient plus en Dieu. การ ที่ ศาสนา มี ส่วน เกี่ยว ข้อง กับ สงคราม และ การ ก่อ การ ร้าย รวม ทั้ง ปล่อย ปละ ละเลย ใน เรื่อง การ ทํา ร้าย เด็ก ทาง เพศ ทํา ให้ แม้ แต่ คน ที่ อธิษฐาน เป็น ประจํา ก็ ยัง บอก ว่า “ฉัน ไม่ เชื่อ ว่า มี พระเจ้า.” |
Voici une autre pièce, une chaîne simple, trempée dans un bac plus grand, qui se plie toute seule en forme de cube, structure tridimensionnelle. นี่คือชิ้นส่วนอีกอันหนึ่ง สายยาวอันหนึ่งถูกจุ่มลงไปในถังที่ใหญ่กว่า และมันม้วนตัวเองเป็นรูปลูกบาศก์แบบ 3 มิติ |
Laisse moi deviner... c'est trempé dans du poison? ให้ฉันเดานะ มันถูกจุ่มลงไปในยาพิษบางชนิด |
Une chaîne simple trempée dans l'eau qui s'auto- plie entièrement toute seule pour former les lettre M. I. T. สายยาวอันหนึ่งถูกจุ่มลงไปในน้ํา และมันก็ม้วนตัวเอง เป็นตัวอักษร M I T |
En effet, il redoute peut-être de tremper dans le meurtre d’un autre prophète de Dieu, comme dans celui de Jean le baptiseur. เฮโรด อาจ กลัว ว่า ตน จะ เข้า ไป พัวพัน กับ การ ตาย ของ ผู้ พยากรณ์ อีก คน หนึ่ง ของ พระเจ้า เหมือน ใน คราว ที่ เขา มี ส่วน พัวพัน สังหาร โยฮัน ผู้ ให้ บัพติสมา. |
Nous étions trempés la plupart du temps พวกเราตัวเปียกอยู่ตลอดเวลา |
Ils sont tous trempés. ตรงนั้นเปียกหมดแล้วล่ะ อย่ายุ่งน่า |
Pourquoi tu es trempée, mon cœur? ทําไมคุณเปียกไปหมดแบบนีละ ทีรัก |
Réparez toute fuite d’eau, et ne faites pas tremper la vaisselle toute la nuit. ซ่อม ทุก จุด ที่ มี น้ํา รั่ว ซึม, และ อย่า แช่ จาน ข้าม คืน. |
Très riche, ce roi ne s’est pas contenté de se tremper les pieds dans les plaisirs. กษัตริย์ ผู้ มั่งคั่ง องค์ นี้ ไม่ ได้ ลอง หา ความ สนุกสนาน ที ละ เล็ก ที ละ น้อย แบบ ลังเล ใจ. |
Les premiers colons aimaient à se tremper de temps à autre dans les sources chaudes, qui les délassaient et calmaient leurs douleurs. พวก ผู้ ตั้ง รกราก ใน ยุค แรก ๆ ชอบ มา แช่ ใน น้ําพุ เป็น ครั้ง คราว ซึ่ง เป็น น้ํา อุ่น ที่ ทํา ให้ รู้สึก สดชื่น และ คลาย ความ ปวด เมื่อย. |
" Pourquoi tu es trempée, mon cœur? " ทําไมเปียกไปหมดแบบนันละ เดกนอย |
À un moment de sa vie, le roi David a reconnu : “ Chaque nuit je trempe mon lit de larmes. ” — Psaume 6:6, Bible en français courant. ใน ช่วง หนึ่ง ของ ชีวิต กษัตริย์ ดาวิด ยอม รับ ว่า “ข้าพเจ้า กระทํา ให้ เตียง นอน ของ ข้าพเจ้า เปียก โชก ไป ตลอด คืน.”—บทเพลง สรรเสริญ 6:6 |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ trempé ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ trempé
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ