próximo ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า próximo ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ próximo ใน โปรตุเกส
คำว่า próximo ใน โปรตุเกส หมายถึง ใกล้, ข้าง, ติดกับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า próximo
ใกล้adjective Estava a ficar demasiado próximo dos humanos a meu cargo. ข้าเริ่มที่จะใกล้ชิดกับมนุษย์ ในความรับผิดชอบของข้ามากเกินไป |
ข้างadposition O meu legado será determinado nos próximos meses. จะได้รู้กันในอีกไม่กี่เดือนข้างหน้าเนี่ยนะ ว่าข้าจะทิ้งมรดกอะไรไว้ |
ติดกับverb Vamos estar acima das nuvens nas próximas horas. เราต้องติดอยู่เหนือเมฆไปอีกซักพักนึง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Providenciou-se imediatamente que Nathaniel entrasse em contato com a congregação mais próxima, a uns 30 quilômetros de distância. นะธันเอล ไม่ รอ ช้า รีบ ติด ต่อ กับ ประชาคม ที่ อยู่ ใกล้ ที่ สุด ซึ่ง อยู่ ไกล ออก ไป 30 กิโลเมตร. |
Mostre que Deus ensina a ‘amar o próximo’. — Mat. จง ชี้ แจง ว่า พระเจ้า ทรง สอน ว่า “จง รัก เพื่อน บ้าน.”—มัด. |
Se ele lê isso na internet, sua próxima inspiração pode vir de qualquer lugar. ถ้าเขาอ่านพวกมันจอกในเว็บ แรงบันดาลใจต่อไปของเขาอาจมาจากที่ไหนก็ได้ |
“A emoção deles é a expectativa do que vai acontecer na próxima puxada da alavanca do caça-níquel”, disse o chefe de um cassino. “อากัปกิริยา ของ พวก เขา ใน ตอน นั้น ก็ คือ ความ ตื่นเต้น จาก สิ่ง ที่ กําลัง เกิด ขึ้น ใน การ ดึง คัน โยก ของ สล็อต แมชีน ครั้ง ต่อ ไป” ผู้ คุม บ่อน กาสิโน แห่ง หนึ่ง กล่าว. |
Não, é o futuro próximo. ไม่ มันใกล้กับอนาคต |
Cada terremoto ensina lições que podem amenizar os problemas da próxima vez. แผ่นดิน ไหว แต่ ละ ครั้ง สอน บทเรียน ที่ อาจ ทํา ให้ สบาย ขึ้น ใน คราว หน้า. |
Isso significa que o alívio está próximo e que o iníquo sistema mundial em breve será substituído pelo governo do perfeito Reino de Deus, pelo qual Jesus ensinou seus seguidores a orar. นี่ หมายความ ว่า การ บรรเทา ใกล้ เข้า มา แล้ว และ อีก ไม่ ช้า โลก ชั่ว นี้ จะ ถูก แทน ที่ ด้วย การ ปกครอง แห่ง ราชอาณาจักร ที่ สมบูรณ์ พร้อม ของ พระเจ้า ซึ่ง พระ เยซู สอน สาวก ให้ อธิษฐาน ขอ. |
Conforme explica The Universal Jewish Encyclopedia (Enciclopédia Universal Judaica): “O zelo fanático dos judeus na Grande Guerra contra Roma (66-73 EC) foi fortalecido por sua crença de que estava próxima a era messiânica. ดัง ที่ เดอะ ยูนิเวอร์แซล จูวิช เอ็นไซโคลพีเดีย ชี้ แจง ว่า “ความ เร่าร้อน อย่าง บ้า คลั่ง ของ พวก ยิว ใน สงคราม ใหญ่ กับ โรม (ปี สากล ศักราช 66-73) นั้น ได้ รับ การ เสริม ให้ แรง กล้า ขึ้น โดย ความ เชื่อ ของ พวก เขา ที่ ว่า ยุค มาซีฮา จวน จะ ถึง อยู่ แล้ว. |
Tudo o que precisamos está bem próximo. แล้วลูกรู้อะไรมัย / เราสามารถกินข้าวกลางวันด้วยกันได้ |
Revelação — Seu Grandioso Clímax Está Próximo! พระ ธรรม วิวรณ์—ใกล้ จะ ถึง จุด สุด ยอด! |
Consideraremos esses assuntos no próximo artigo. เรา จะ พิจารณา เรื่อง นี้ ใน บทความ ถัด ไป. |
Muitos da próxima geração de adultos já têm problemas com o crime, a violência e o abuso de drogas. หนุ่ม สาว หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ มี ปัญหา อยู่ แล้ว เกี่ยว กับ อาชญากรรม, ความ รุนแรง, และ การ ใช้ ยา เสพย์ติด. |
Pode prever o próximo passo. คุณสามารถทํานายได้ถึงเหตุการณ์ภายหน้า |
Ao próximo ponto de mapeamento! พาเราไปที่จุดต่อไป |
Os etruscos prosperaram com a exploração das ricas jazidas minerais em áreas sob seu controle, como as minas de ferro da ilha próxima de Elba. ชาว เอทรุสคัน มั่งคั่ง รุ่งเรือง เพราะ มี แหล่ง แร่ อย่าง อุดม อยู่ ใน พื้น ที่ ครอบครอง ของ ตน เช่น เหมือง เหล็ก ซึ่ง มี บน เกาะ เอลบา ที่ อยู่ ใกล้ ๆ. |
Às vezes, uma garfada é suficiente para saber se repetirá o prato algum dia — ou até se partirá para a próxima garfada. แค่ คํา เดียว คุณ ก็ อาจ รู้ ว่า คุณ จะ กิน อาหาร นั้น ต่อ ไป หรือ จะ ไม่ มี วัน กิน อาหาร นั้น อีก เลย. |
Deve ter ouvido que encontramos 3 corpos em uma fazenda próxima. เราพบศพสามศพในฟาร์มใกล้เคียง |
Para responder a essa pergunta e ajudá-lo a descobrir o significado que a Ceia do Senhor tem para você, queira ler o próximo artigo. เพื่อ ตอบ คํา ถาม นี้ และ เพื่อ ช่วย คุณ ให้ ทราบ ว่า อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า มี ความหมาย เช่น ไร สําหรับ คุณ เรา ขอ เชิญ คุณ ให้ อ่าน บทความ ต่อ ไป. |
Expresse seu testemunho e sua gratidão pelos dons espirituais e incentive os alunos a buscarem diligentemente tais dons e usá-los para servir ao próximo e fortalecer a Igreja. แสดงประจักษ์พยานและความสํานึกคุณของท่านสําหรับของประทานฝ่ายวิญญาณ กระตุ้นให้นักเรียนแสวงหาอย่างจริงจังเพื่อได้รับและใช้ของประทานฝ่ายวิญญาณรับใช้ผู้อื่นพร้อมกับเสริมสร้างศาสนจักรให้เข้มแข็ง |
São a próxima volta deste parafuso em particular, que se arrasta há 20 anos. มันเป็นแค่อีกรอบหนึ่งของการเดินหมาก ซึ่งผ่านการเล่นมาแล้วถึง 20 ปี |
A evolução supostamente ocorre em resultado de mutações, conceito explicado de forma resumida no próximo artigo. เชื่อ กัน ว่า วิวัฒนาการ เกิด จาก การ กลาย พันธุ์ ซึ่ง จะ มี การ อธิบาย อย่าง ย่อ ๆ ใน บทความ ถัด ไป. |
Morando numa pequena choupana com sua família, Loyiso inveja o “luxo” que os jovens têm em uma pequena cidade próxima — água encanada e eletricidade. โลยีโซ รู้สึก อิจฉา วัย รุ่น ที่ อยู่ ใน เมือง. พวก นั้น อยู่ อย่าง สุข สบาย มี ทั้ง น้ํา ประปา และ ไฟฟ้า ใช้. |
Os níveis basais são próximos de zero, sem algum estímulo que provoque a sua libertação. ระดับพื้นฐาน อยู่ใกล้กับศูนย์ เมื่อไม่มีสิ่งกระตุ้น ที่จะทําให้เกิดการปล่อยออกมา |
Até o próximo vídeo. แล้วพบกันใหม่ในวิดีโอหน้าครับ |
Para uma explicação detalhada, veja Revelação — Seu Grandioso Clímax Está Próximo!, publicado pela Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados. เพื่อ ได้ คํา อธิบาย ที่ ละเอียด ขึ้น โปรด ดู พระ ธรรม วิวรณ์—ใกล้ จะ ถึง จุด สุด ยอด! จัด พิมพ์ โดย สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ไบเบิล แอนด์ แทร็กต์ แห่ง นิวยอร์ก. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ próximo ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ próximo
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ