posterior ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า posterior ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ posterior ใน โปรตุเกส
คำว่า posterior ใน โปรตุเกส หมายถึง ข้างหลัง, หลัง, ส่วนหลัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า posterior
ข้างหลังadjective Experiências posteriores na vida, além da influência de colegas, complementam o desenvolvimento da criança. ประสบการณ์ชีวิตในเวลาต่อมาและอิทธิพลจากคนรอบข้างต่างก็เสริมพัฒนาการของเด็กตั้งแต่อายุน้อย ๆ. |
หลังadjective |
ส่วนหลังadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
The Encyclopedia of Religion (Enciclopédia da Religião) explica que os fundadores do budismo, do cristianismo e do islamismo tinham conceitos diferentes sobre milagres, mas observa: “A história posterior dessas religiões demonstra, sem sombra de dúvidas, que milagres e relatos sobre milagres têm sido parte integrante na vida religiosa do homem.” สารานุกรม ศาสนา (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า ศาสดา ของ ศาสนา พุทธ, คริสต์, และ อิสลาม มี มุม มอง ที่ แตกต่าง กัน ใน เรื่อง การ อัศจรรย์ แต่ หนังสือ นี้ ก็ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ประวัติศาสตร์ ยุค ต่อ ๆ มา ของ ศาสนา เหล่า นี้ แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ว่า การ อัศจรรย์ และ เรื่อง ราว เกี่ยว กับ การ อัศจรรย์ เป็น ส่วน สําคัญ ของ ความ เชื่อ ทาง ศาสนา ของ มนุษยชาติ.” |
Tertuliano escreveu posteriormente: “Considerai aqueles que, com sede cobiçosa, num espetáculo da arena, pegam sangue fresco de criminosos iníquos . . . e o levam correndo para curar sua epilepsia.” ต่อ มาเทอร์ทูเลียน ได้ เขียน ว่า “ขอ นึก ถึง พวก ที่ มี ความ หิวกระหาย ด้วย ความ ละ โมภ ใน สนาม ประ ลอง ฝีมือ ได้ ดื่ม เลือด สด ๆ ของ พวก อาชญากร ชั่ว . . . และ นํา ไป รักษา โรค ลม ชัก ของ พวก เขา.” |
São prédios antigos tanto do estilo românico da Idade Média, com densas paredes maciças e arcos, como do estilo barroco muito ornamentado e exuberante de séculos posteriores. อาคาร ยุค โบราณ เหล่า นี้ มี ตั้ง แต่ แบบ โรมัน ใน ยุค กลาง พร้อม ด้วย กําแพง ที่ หนา และ มี ช่อง โค้ง หนา อัน เป็น เอกลักษณ์ ของ สถาปัตยกรรม ใน ยุค นั้น ไป จน ถึง การ ตกแต่ง ด้วย ลวด ลาย อัน หรูหรา และ น่า ทึ่ง แบบ บาโรก ใน หลาย ศตวรรษ ต่อ มา. |
Região da URSS até #; para documentos que tratem daquela região antes da mudança política; posteriormente usar เป็นส่วนหนึ่งของโซเวียตจนถึง พ.ศ. #, ใช้ในเอกสาร,ข้อตกลงก่อนเปลี่ยนสถานภาพ หลังจากนั้นใช้ |
Posteriormente, mais dois caminhões levaram alimentos à Rússia. ต่อ มา รถ บรรทุก อีก สอง คัน ก็ บรรทุก อาหาร ไป ยัง รัสเซีย. |
Que contatos posteriores teve Paulo com a congregação de Filipos? ใน เวลา ต่อ มา เปาโล มี การ ติด ต่อ อะไร บ้าง กับ ประชาคม ฟิลิปปี? |
Também, olhando as almofadas posteriores das patas, você vê que há dois lóbulos na parte de trás no caso da hiena, ao passo que os felídeos têm almofadas posteriores maiores, com três lóbulos”. เช่น กัน ถ้า คุณ ดู รอย อุ้ง เท้า หลัง ของ ไฮยีนา จะ มี สอง ลอน ที่ เท้า หลัง ขณะ ที่ สัตว์ ตระกูล แมว มี อุ้ง เท้า หลัง ใหญ่ กว่า และ มี สาม ลอน.” |
8 Posterior literatura judaica mística, a Cabala, até vai ao ponto de ensinar a reencarnação. 8 คาบาลา หนังสือ ของ ชาว ยิว ใน สมัย ต่อ มา อัน เกี่ยว กับ เรื่อง ลี้ ลับ ดําเนิน ไป ไกล ถึง ขั้น สอน เรื่อง การ กลับ ชาติ. |
4 Posteriormente, os médicos ficaram conhecendo o valor prático de tais medidas, que ainda podem ser aplicadas com proveito: Reduza ao mínimo o contato com outros, quando você ou eles parecem ter uma doença que talvez seja contagiosa. 4 ตั้ง แต่ เวลา นั้น มา พวก แพทย์ ได้ เรียน รู้ คุณค่า ของ มาตรการ ต่าง ๆ เหล่า นั้น ซึ่ง ยัง คง สามารถ นํา มา ใช้ ได้ ใน ทาง ที่ ก่อ ประโยชน์ เช่น: ลด การ ติด ต่อ สัมผัส กับ คน อื่น ๆ เมื่อ รู้ ว่า ตัว เอง ป่วย หรือ เมื่อ เห็น ว่า ผู้ ป่วย เป็น โรค ที่ อาจ ติด ต่อ ไป ถึง ผู้ อื่น ได้. |
Lemos que, em ocasiões posteriores, o espírito de Jeová estava sobre outras pessoas. เรา อ่าน ว่า ใน สมัย ต่อ มา พระ วิญญาณ ของ พระ ยะโฮวา ดําเนิน กิจ ภาย ใน บุคคล อื่น. |
Posteriormente, porém, os escritos desse homem idoso tornaram-se parte da produção literária mais importante que o mundo já conheceu. แต่ ใน ที่ สุด สิ่ง ที่ บุรุษ สูง อายุ ผู้ นี้ เขียน ไว้ ก็ ได้ มา เป็น ส่วน หนึ่ง ของ ผล งาน วรรณกรรม ที่ สําคัญ ที่ สุด ที่ โลก เคย รู้ จัก. |
No entanto, os que viviam naquele tempo estavam mais perto da perfeição original de Adão e parece que por esse motivo tinham maior longevidade do que os nascidos posteriormente. อย่าง ไร ก็ ดี ผู้ คน ที่ มี ชีวิต ใน ช่วง เวลา นั้น อยู่ ใกล้ ความ สมบูรณ์ ดั้งเดิม ของ อาดาม มาก กว่า และ ดู เหมือน ว่า ด้วย เหตุ ผล นี้ แหละ จึง มี อายุ ยืน กว่า คน เหล่า นั้น ที่ เกิด ภาย หลัง. |
Nas gerações posteriores, o próprio Talmude seria analisado pelo mesmo método. สําหรับ คน ชั่ว อายุ ต่อ ไป ทัลมุด ก็ จะ ถูก วิเคราะห์ โดย วิธีการ เดียว กัน นี้. |
17 É digno de nota que foi dito a Timóteo que em ‘períodos posteriores alguns se desviariam da fé e prestariam atenção a desencaminhantes pronunciações inspiradas e a ensinos de demônios’. 17 น่า สนใจ เปาโล บอก ติโมเธียว ว่า “ภาย หลัง จะ มี บาง คน ละ ทิ้ง ความ เชื่อ เนื่อง จาก สนใจ ถ้อย คํา ที่ กล่าว โดย การ ดล ใจ ซึ่ง ชัก นํา ให้ หลง และ คํา สอน ของ พวก ปิศาจ.” |
(Mateus 10:9, 10) Numa ocasião posterior, porém, Jesus disse: “Quem tiver bolsa, apanhe-a, e assim também um alforje.” (มัดธาย 10:9, 10) กระนั้น ใน โอกาส ต่อ มา พระ เยซู ตรัส ดัง นี้: “ใคร มี ถุง เงิน ให้ เอา ไป ด้วย, และ ย่าม ก็ ให้ เอา ไป เหมือน กัน.” |
Segundo, a administração de Quirino não nos obriga a atribuir ao nascimento de Jesus essa data posterior. 6. ประการ ที่ สอง ช่วง ระยะ การ ดํารง ตําแหน่ง ของ กุเรเนียว มิ ได้ บีบ บังคับ เรา ให้ กําหนดการ ประสูติ ของ พระ เยซู ใน วัน เดือน ปี ที่ ล่า เช่น นั้น. |
Além disso, os ensaios posteriores de Lutero sobre os judeus que se negavam a se converter para o cristianismo, especialmente Von den Juden und ihren Lügen (Sobre os judeus e suas mentiras), induziram muitos a chamar o autor de anti-semita. ยิ่ง กว่า นั้น ข้อ เขียน ใน ช่วง หลัง ๆ ของ ลูเทอร์ เกี่ยว กับ ชาว ยิว ที่ ปฏิเสธ การ เปลี่ยน มา เป็น คริสเตียน ที่ เขียน ใน หนังสือ เกี่ยว กับ ชาว ยิว และ การ โกหก ของ พวก เขา (ภาษา เยอรมัน) เป็น เหตุ ให้ หลาย คน ตรา หน้า เขา ว่า เป็น ผู้ แต่ง หนังสือ ต่อ ต้าน ชาว ยิว. |
Essa configuração é compatível com dispositivos Android 5.0 Lollipop e posteriores, exceto quando indicado. ระบบรองรับการตั้งค่านี้ในอุปกรณ์ Android Lollipop 5.0 เป็นต้นไป ยกเว้นที่ระบุไว้ |
A atuação posterior de Natã como profeta mostra que ele não perdeu o favor de Deus. การ กระทํา ใน เวลา ต่อ มา ของ นาธาน ใน ฐานะ ผู้ พยากรณ์ แสดง ว่า ท่าน ไม่ ได้ สูญ เสีย ความ โปรดปราน ของ พระเจ้า. |
Alguns anos atrás, ao assistir a um congresso de distrito, minhas pernas começaram a falhar, e, posteriormente fiz duas cirurgias nas articulações dos quadris. ไม่ กี่ ปี มา นี้ ขณะ ที่ เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค ขา ของ ดิฉัน เริ่ม ไม่ มี แรง และ ผล ก็ คือ ดิฉัน เข้า รับ การ ผ่าตัด สอง ครั้ง ที่ ข้อ ต่อ ระหว่าง กระดูก สะโพก กับ กระดูก โคน ขา. |
“A influência de Aristóteles em todo o pensamento ocidental posterior foi imensa”, diz esse livro. หนังสือ 100 อันดับ ยัง กล่าว อีก ว่า “อาริสโตเติล มี อิทธิพล อย่าง ใหญ่ หลวง ต่อ แนว คิด ทุก อย่าง ของ โลก ตะวัน ตก ใน สมัย ต่อ มา.” |
Estimativas posteriores apontaram um número ainda maior de vítimas. ตัว เลข ที่ กะ ประมาณ กัน ใน ภาย หลัง สูง กว่า นี้ อีก. |
Diz-se que o mangusto-listrado, por exemplo, consegue a façanha de ficar em pé nas patas posteriores e então cair de lado. อย่าง เช่น พังพอน มี ลาย (Mungos mun-go) กล่าว กัน ว่า มัน จะ แกล้ง ทํา เป็น ยืน ด้วย สอง ขา หลัง และ แล้ว ก็ ล้ม ตัว ลง ด้าน ข้าง. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ posterior ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ posterior
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ