poitrine ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า poitrine ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ poitrine ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า poitrine ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง นม, หน้าอก, ทรวงอก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า poitrine
นมnoun J'ai touché sa poitrine, et elle me laisse même la téter. จับนมเธอด้วย แล้วก็ดูดจุ๊บ ๆ ด้วย |
หน้าอกnoun Le genre qui peut retirer une balle de ma poitrine sans en informer les autorités. ประเภทที่สามารถเอากระสุน ออกจากหน้าอกฉันได้ โดยไม่มีการแจ้งจนท. |
ทรวงอกnoun Elle devait savoir ce qu'il y avait dans sa poitrine. เธอต้องรู้แน่นอนว่าอะไร ที่ซ่อนอยู่ข้างในทรวงอกเขา |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ne devrais-tu pas guérir ma jambe plutôt que ma poitrine? แล้วคุณจะไม่รักษาขาผม เหมือนกับที่อกเหรอ |
J'ai des douleurs de poitrine. ฉันเจ็บหน้าอก |
20 Pierre se retourna et vit que le disciple que Jésus aimait+ les suivait, le même qui, au repas du soir, s’était penché en arrière sur la poitrine de Jésus et avait dit : « Seigneur, qui est celui qui va te trahir ? 20 เปโตร หัน มา เห็น สาวก คน ที่ พระ เยซู รัก+กําลัง เดิน ตาม มา สาวก คน นี้ เป็น คน ที่ นั่ง เอน ตัว ใกล้ กับ อก ของ พระ เยซู ตอน กิน อาหาร มื้อ เย็น ด้วย กัน และ เป็น คน ที่ ถาม พระ เยซู ว่า “นาย ครับ ใคร เป็น คน ทรยศ ท่าน?” |
Pourquoi ta poitrine rougit? งั้นทําไมหน้าอกเธอถึงแดงลายล่ะ? |
La poitrine minuscule d’Amélia suppurait à cause d’une infection grave. หน้า อก น้อย ๆ ของ อะมีเลีย อักเสบ เป็น หนอง เนื่อง ด้วย การ ติด เชื้อ ขนาด หนัก. |
Cela devrait suffisamment exhiber ta poitrine pour attirer un nouveau partenaire ou un nourrisson affamé. แสดงให้เห็นหน้าอกของเธอดี เหมาะสําหรับดึงดูดความสนใจผู้ชายหรือไม่ก็เด็กหิวนม |
Apprenez également à respirer au niveau du diaphragme, car en respirant au niveau de la poitrine vous vous exposez davantage à l’hyperventilation. อนึ่ง ให้ เรียน วิธี หายใจ จาก กะบังลม เนื่อง จาก การ หายใจ จาก อก ส่วน บน จะ ทํา ให้ คุณ เสี่ยง ต่อ อาการ หายใจ เร็ว และ แรง ผิด ปกติ. |
La poitrine du premier corps trouvé porte des traces d'un traumatisme important au niveau du sternum et... des quatrièmes, cinquièmes et sixième côtes. DAISY: ส่วนของช่องอกที่เราเจอเป็นอันดับแรก แสดงถึงการบาดเจ็บรุนแรง ต่อร่างกาย ไล่ลงมาถึงกระดูกสันอก |
Et Vance se prend dix épées dans la poitrine. แล้วแวนซ์ก็ถูกแทงสิงแห่งที่หน้าอก |
◆ Quand ‘toutes les tribus de la terre se frapperont- elles la poitrine en gémissant’, mais que seront en train de faire les disciples du Christ? ▪ ‘มนุษย์ ทุก ชาติ ทั่ว โลก จะ พิลาป ร่ําไร’ เมื่อ ไร แต่ เหล่า สาวก ของ พระ คริสต์ จะ ทํา ประการ ใด? |
La solution se cache dans ta poitrine. คําตอบมันอยู่ที่ใจของเจ้า! |
Les muscles de la poitrine, du cou, du visage et du cuir chevelu travaillent également, de même que les muscles oculaires qui expulsent les larmes. กล้ามเนื้อ หน้า อก, คอ, ใบ หน้า, และ หนัง ศีรษะ ได้ รับ การ บริหาร เช่น กัน พร้อม ๆ กับ กล้ามเนื้อ ตา ที่ ใช้ ขับ น้ําตา. |
On m’a enveloppée de bandages élastiques de la poitrine à la taille, du bassin aux genoux et des genoux aux pieds. พวก เขา พัน ตัว ดิฉัน ด้วย ผ้า พัน ยืดหยุ่น จาก หน้า อก ถึง เอว จาก ต้น ขา ถึง เข่า และ จาก เข่า ถึง เท้า. |
7 On lit dans le récit de la Révélation: “Tout œil le verra, et ceux qui l’ont percé; et toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine de chagrin à cause de lui.” 7 บันทึก ใน พระ ธรรม วิวรณ์ กล่าว ว่า “ตา ทุก ดวง จะ เห็น พระองค์ รวม ทั้ง คน เหล่า นั้น ที่ ได้ แทง พระองค์; และ ตระกูล ทั้ง ปวง แห่ง แผ่นดิน โลก จะ ทุบ ตี ตัว เอง ด้วย ความ เศร้า โศก เพราะ พระองค์.” |
Deux balles dans la poitrine. สองนัดเข้าที่อก |
Et alors apparaîtra dans le ciel le signe du Fils de l’homme, et alors toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine en gémissant, et elles verront le Fils de l’homme venir sur les nuées du ciel avec puissance et grande gloire.” — Matthieu 24:29, 30. และ ครั้น แล้ว สัญลักษณ์ แห่ง บุตร มนุษย์ จะ ปรากฏ ใน ฟ้า สวรรค์ และ ครั้น แล้ว ตระกูล ทั้ง ปวง แห่ง แผ่นดิน โลก จะ ทุบ ตี ตัว เอง ด้วย ความ คร่ํา ครวญ และ เขา ทั้ง หลาย จะ เห็น บุตร มนุษย์ เสด็จ มา บน เมฆ แห่ง ฟ้า สวรรค์ ด้วย ฤทธิ์ และ สง่า ราศี เป็น อัน มาก.”—มัดธาย 24:29, 30, ล. ม. |
(Rires) Oui, j'aimerais avoir les longues jambes de Sophia Loren et sa poitrine de légende. (หัวเราะ) ใช่ ฉันอยากที่จะมีขาเรียวยาวของโซเฟีย ลอเรน และทรวงอกที่เป็นที่กล่าวขานนั้น |
" 60 ans, brûlures au 2e et 3e degré sur la poitrine, l'abdomen supérieur, contusions faciales et fractures. " อายุ 60 ปี รอยไหม้ระดับสองและสามที่เต้านมและเหนือช่องท้อง, ใบหน้าฟก ช้ําและไหล่หัก |
Un effroyable taureau sur la poitrine. วัวบนหน้าอก |
En guise de table, les loutres utilisent une pierre qu’elles posent sur leur poitrine et sur laquelle elles brisent les coquillages pour en déguster l’intérieur. โต๊ะ อาหาร ของ มัน เป็น ก้อน หิน ที่ นาบ กับ หน้า อก ซึ่ง นาก ทะเล ใช้ ทุบ หอย เพื่อ จะ ได้ เนื้อ ที่ อยู่ ข้าง ใน. |
Il était enveloppé de la tête aux pieds, et les bords de son chapeau de feutre mou caché tous les pouces de son visage, mais le bout de son nez brillant, la neige s'était empilé contre son épaules et la poitrine, et a ajouté une crête blanche de la charge qu'il transportait. เขาถูกห่อขึ้นจากหัวถึงเท้าและปีกของหมวกรู้สึกของเขาอ่อนซ่อนทุก นิ้วของใบหน้า แต่เงาของปลายจมูกของเขาเขามีหิมะกองตัวเองกับเขา ไหล่และหน้าอกและเพิ่มยอดสีขาวเพื่อลดภาระเขาบรรทุก |
Au début, il a glissé à quelques reprises sur la poitrine de tiroirs lisses. ครั้งแรกที่เขา slid ลงไม่กี่ครั้งบนหน้าอกที่ราบรื่นของลิ้นชัก |
Jean, qui est étendu à table près de Jésus, se penche en arrière sur sa poitrine et lui demande: “Seigneur, qui est- ce?” โยฮัน ซึ่ง อยู่ ถัด จาก พระ เยซู ได้ เอน กาย ลง ที่ พระ ทรวง ของ พระ เยซู แล้ว ทูล ถาม ว่า “พระองค์ เจ้าข้า จะ เป็น ผู้ ใด?” |
Alors les gens des nations, discernant ce qui va leur arriver, se frapperont la poitrine et se lamenteront, se rendant peut-être compte que leur destruction est imminente. ครั้น แล้ว ชาติ ต่าง ๆ ซึ่ง รู้สึก ถึง ผล ที่ เกิด จาก สภาพการณ์ ของ ตน จะ ทุบ ตี ตัว เอง และ คร่ํา ครวญ บาง ที พวก เขา คง จะ เข้าใจ ว่า ความ พินาศ ของ เขา จวน จะ ถึง แล้ว. |
Et alors le signe du Fils de l’homme apparaîtra dans le ciel, et alors toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine en se lamentant, et elles verront le Fils de l’homme venir sur les nuages du ciel avec puissance et grande gloire. ” — Matthieu 24:29, 30. และ ครั้น แล้ว สัญลักษณ์ แห่ง บุตร มนุษย์ จะ ปรากฏ ใน ฟ้า สวรรค์ และ ครั้น แล้ว ตระกูล ทั้ง ปวง แห่ง แผ่นดิน โลก จะ ทุบ ตี ตัว เอง ด้วย ความ คร่ํา ครวญ และ เขา ทั้ง หลาย จะ เห็น บุตร มนุษย์ เสด็จ มา บน เมฆ แห่ง ฟ้า สวรรค์ ด้วย ฤทธิ์ และ สง่า ราศี เป็น อัน มาก.”—มัดธาย 24:29, 30, ล. ม. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ poitrine ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ poitrine
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ